שני שירים מאת תדיאוש רוז'ביץ'. תרגמו מפולנית מינה ועוזי פריידקין
סקיצה לשיר אהבה בן זמננו
וַהֲלוֹא הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה בְּיוֹתֵר לְתָאֵר לֹבֶן הִיא בְּאֶמְצָעוּת הָאַפְרוּרִיּוּת צִפּוֹר בְּאֶמְצָעוּת אֶבֶן חַמָּנִיּוֹת בְּדֶצֶמְבֶּר
שִׁירֵי אַהֲבָה בְּיָמִים עָבָרוּ הָיוּ תֵּאוּר שֶׁל הַגּוּף תֵּאֲרוּ פְּרָט זֶה אוֹ אַחֵר רִיסִים לְמָשָׁל
וַהֲלוֹא אֶת הָאָדֹם יֵשׁ לְתָאֵר בְּאֶמְצָעוּת הָאַפְרוּרִי אֶת הַשֶּׁמֶשׁ דֶּרֶךְ הַגֶּשֶׁם פְּרָגִים בְּנוֹבֶמְבֶּר שְׂפָתַיִם בַּלַּילְָה
הַתֵּאוּר הַחַי בְּיוֹתֵר שֶׁל לֶחֶם הוּא תֵּאוּר שֶׁל רָעָב יֵשׁ בּוֹ לִבָּה לַחָה נַקְבּוּבִית תּוֹךְ חָמִים חַמָּנִּיּוֹת בַּלַיְלָה הַשָּׁדַיִם הַבֶּטֶן הַיְּרֵכַיִם שֶׁל קִיבֶּלֶה
תֵּאוּר צָלוּל שׁוֹפֵעַ שֶׁל מַיִם הִנּוֹ תֵּאוּר שֶׁל צִמָּאוֹן אֵפֶר מִדְבָּר הוּא מַעֲלֶה חֶזְיוֹן תַּעְתּוּעִים עֲנָנִים וְעֵצִים צָצִים בִּרְאִי הַמַּיִם
מַחֲסוֹר רָעָב הֶעְדֵּר הַגּוּף הוּא תֵּאוּר הָאַהֲבָה הוּא שִׁיר אַהֲבָה בֶּן זְמַנֵּנוּ
באמצע החיים
אַחֲרֵי קֵץ הָעוֹלָם אַחֲרֵי מוֹתִי מָצָאתִי אֶת עַצְמִי בְּאֶמְצַע הַחַיִּים בָּרָאתִי אֶת עַצְמִי בָּנִיתִי חַיִּים אֲנָשִׁים חַיּוֹת נוֹפִים
זֶהוּ שֻׁלְחָן אָמַרְתִּי זֶה שֻׁלְחָן עַל הַשֻּׁלְחָן מֻנָּחִים לֶחֶם סַכִּין הַסַּכִּין מְשַׁמֶּשֶׁת לְחִתּוּךְ לֶחֶם מִלֶּחֶם אֲנָשִׁים נִזּוֹנִים
אֶת הָאָדָם עָלֵינוּ לֶאֱהֹב לָמַדְתִּי בַּיּוֹם וּבַלֵּיל אֶת מַה עָלֵינוּ לֶאֱהֹב עָנִיתִי אֶת הָאָדָם
זֶהוּ חַלּוֹן אָמַרְתִּי זֶה חַלּוֹן מֵעֵבֶר לַחַלּוֹן יֵשׁ גַּן בַּגַּן רוֹאֶה אֲנִי עֵץ תַּפּוּחִים עֵץ הַתַּפּוּחִים פּוֹרֵחַ הַפְּרָחִים נוֹשְׁרִים פֵּרוֹת נוֹצָרִים מַבְשִׁילִים
אָבִי קוֹטֵף תַּפּוּחַ הָאִישׁ הַקּוֹטֵף אֶת הַתַּפּוּחַ הוּא אָבִי
יָשַׁבְתִּי עַל מִפְתַּן הַבַּיִת זְקֵנָה זוֹ הַמּוֹבִילָה בְּחֶבֶל עֵז נְחוּצָה יוֹתֵר וִיקָרָה מִשִׁבְעַת פִּלְאֵי תֵּבֵל מִי שֶׁסָּבוּר וְחָשׁ שֶׁאֵינָה נְחוּצָה הוּא רוֹצֵחַ הֲמוֹנִים
זֶהוּ אָדָם זֶהוּ עֵץ זֶה לֶחֶם
אֲנָשִׁים אוֹכְלִים כְּדֵי לִחְיוֹת שַׁבְתִּי וְאָמַרְתִּי חַיֵּי אֱנוֹשׁ הֵם בַּעֲלֵי עֵרֶךְ לְחַיֵּי אֱנוֹשׁ יֵשׁ עֵרֶךְ רַב עֶרְכָּם שֶׁל הַחַיִּים עוֹלֶה עַל עֶרְכָּם שֶׁל כָּל הַדְּבָרִים שֶׁהָאָדָם יָצַר הָאָדָם הוּא אוֹצָר יָקָר חָזַרְתִּי וְאָמַרְתִּי שׁוּב וָשׁוּב
אֵלֶּה מַיִם אָמַרְתִּי לִטַּפְתִּי אֶת הַגַּלִּים בְּיָדִי וְדִבַּרְתִּי אֶל הַנָּהָר מַיִם אָמַרְתִּי מַיִם טוֹבִים אֲנִי הוּא זֶה
הָאִישׁ דִּבֵּר אֶל הַמַּיִם דִּבֵּר אֶל הַיָּרֵחַ אֶל הַפְּרָחִים וְהַגֶּשֶׁם דִּבֵּר אֶל הָאֲדָמָה אֶל הַצִּפֳּרִים אֶל הַשָּׁמַיִם
הֶחֱרִישׁוּ הַשָּׁמַיִם הֶחֱרִישָׁה הָאֲדָמָה אִם שָׁמַע קוֹל שֶׁבָּקַע מֵהָאֲדָמָה מֵהַמַּיִם מֵהַשָּׁמַיִם הָיָה זֶה קוֹלוֹ שֶׁל אָדָם אַחֵר
» במדור "וּבְעִבְרִית" בגיליון קודם של המוסך: שירה עיראקית עכשווית מאת חיידר אל־פייחאן, בתרגום עידן בריר וטל ניצן
תגובות על כתבה זו