אספנו כמה ברכות ואיחולים לחג שנמצאו בגניזת קהיר
חג החנוכה זכה למעמד חשוב אצל יהודי הגניזה, אף שאיננו באופן רשמי 'חג'.
אנשים שלחו זה לזה במכתבים ברכות ואיחולים כמו "מי שעשה נסים לאבותינו בימים האלו ובחודש הזה יעשה עמנו ועמכם נסים ונפלאות". אספנו כמה ברכות ואיחולים כאלו שנמצאו בגניזת קהיר.
אדם אחר באמצע המאה ה-11 שלח לידיד נכבד הזמנה "שנתוועד למחר בבית הכנסת", והוסיף איחול: "אלוהים ישים ימי החנוכה עליו ועל כל אשר לו סימן טוב וסימן ברכה".
אדם נוסף, שכתב מכתב בערבית-יהודית, איחל לנמענו "בהדה אלאיאם אלשריפה (בימים אלו הנכבדים), אלמכצוצה אלמעהודה באלנסים (המפורסמים ומוכרים ב'הנסים') מי שעשה ניסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה יעשה עם הדרתך הקדושה ועם שאר הצאן הנבזה [מילה מטושטשת] כל נביא וחוזה".
אף התכנסויות משפחתיות לא נעדרו – במכתב ששלח יוסף לקרוב משפחתו הוא כותב: "ואנא אקול אנני אצל אליכם עלי אלחנוכה (ואני אומר כי אגיע אליכם לכבוד החנוכה)".
חג חנוכה שמח!
(שני המכתבים הראשונים נמצאים בספרית אוניברסיטת קיימברידג', וסימנם TS10J 14.9, TS8J22.7. המכתב השלישי, בערבית-יהודית, נמצא בספרית ה-JTS וסימנו ENANS2.5. הביקור המשפחתי בחנוכה נזכר במכתב באוסף לואיס-גיבסון, LIT2.140)
הכתבה פורסמה במקור בדף הפייסבוק "גניזת קהיר – היסטוריה של היום-יום"
בואו לקרוא ולשתף סיפורים, תמונות ומוזיקה מהעולם והמורשת היהודית. הצטרפו לקבוצת הפייסבוק החדשה שלנו "יהודים ונהנים"
כתבות נוספות
אני הרגתי את השיר הזה בגלל 'סְבִיבוֹן – סֹב סֹב סֹב'
בימים ההם בזמן הזה: שירי החנוכה ששרו הילדים בזמן השואה
נס גדול היה איפה? כך נולד הסביבון
כך הפך מעוז צור מפיוט אשכנזי לשיר ישראלי
תגובות על כתבה זו