.
הלוואי שלא היה מתרגם
פרק מתוך "על חופי נדודים" / ראויה בורבארה
.
שנה בדיוק לאחר היכרותנו הזמנת אותי לחיפה. אמרת לי:
"בחיפה הייתה פגישתנו הראשונה. אז היא קידמה את פנינו בדרכה, אבל כל שנה היא תקדם את פנינו בדרכנו."
"למה אתה רומז?" שאלתי אותך.
"בואי איתי לחיפה והיי יפה ממנה. בלילה היא מתקשטת ומשליכה את אורותיה ממרומי הכרמל על פני הים התיכון. מימיו נוצצים ובבואות העיר נעות עם האוניות על פני המים הכנועים תחת אורות הלילה החוצים את הגלים וחשכת השמים. כל הרואה את הים מפסגות הכרמל חושב שמשם התחיל האל את מעשה הבריאה."
"אל תגזים באהבתך לחיפה."
"את מקנאה בה?"
לא ברור לי מדוע לא עניתי לך על שאלתך וצחקתי בלעג עד ששמעתי אותך אומר בטלפון את המשפט הנושא את סוד ההתחלה:
"אולי לידת העולם הייתה מהים הזה, אבל אין ספק שלידתי הייתה מים עינייך הכחולות."
אכן ידעת איך לכבוש לב אישה.
"אתה רוצה שנחגוג זיכרון כואב?"
"השמחה נוצרת אך ורק מהצער. אלמלא רימוני הגז המדמיע, לא הייתי מפליג עכשיו בעולמך."
אוי לאותם רימוני גז מדמיע שמנעו ממני אז לראותך כפי שאתה באמת. ואולי האמת שלך השתנתה עם השתנות האמיתות.
מדוע לימדו אותנו שהאמיתות נשארות יציבות ונכונות כל החיים? לאחר הניסיון שלי איתך התחלתי להטיל ספק בכל האמיתות והאקסיומות, אפילו באמת שהציגה בפנינו המורה כדוגמה: "השמש זורחת במזרח." אילו הנחנו שהמזרח הוא ערך מוחלט, כי אז היינו אומרים שהשמש זורחת במזרח, אבל במזרח שלנו אינני מרגישה את חום השמש, לא מקצווי מזרח ולא מקצווי מערב.
אם זריחת השמש איננה עוד אמת ביחס אליי, האומנם היה זה רק הגז המדמיע שהסתיר את האמת שלך מפניי?
באותו יום, יום פגישתנו הראשונה, התקיימה בחיפה הפגנה. הרחוב בער מזעם. איך יכולה האבן להתמודד עם אבק השרפה בעוד העולם מתבונן מהצד ושותק? לא מפני שאני שמאלנית באתי להפגנה. כל השמאלניות שלי לא הספיקה כדי לצעוק בפני העולם: תתעורר!!!
אמי גערה בי וצעקה:
"ההפגנות האלה לא לטובתנו. הן נגדנו."
העיראקית הזאת באמת מסכנה. היא רואה את העולם רק דרך המשקפיים של משפחתה.
"השבח לאל שזכיתי לחיות במולדת שלי לפני שאמות," נהגה לומר לי, "לא הייתי רוצה למות בנֵכר."
"אמא, עיראק נחשבת בעינייך לנֵכר?"
היא הייתה תולה את עיניה בחלל, חושבת מעט, נאנחת ואומרת:
"את צודקת, היא באמת הייתה מולדת שנייה. אבל עכשיו כבר לא."
בכל פעם הייתי מתווכחת איתה, והיינו רבות.
"מה פשעם של אלה שנגזר עליהם למות במולדתם הכבושה, אמא?"
היא גינתה אותם ואת האינתיפאדה שלהם והוסיפה:
"שיחיו בשלום ובשקט. למה הם זורקים אבנים על החיילים?"
"את חושבת שפגיעתן של אבנים קטלנית יותר מזו של רובים המכוונים ללבותיהם ומאיימים על חייהם?"
"את דמגוגית בדיוק כמו אבא שלך שלימד אותך מהן פוליטיקה ושחיתות. אני מציעה שתבואי איתי למטבח ללמוד איך לכבוש לב של גבר. זה עדיף מאשר להתווכח על פוליטיקה."
היא הייתה רוצה שאכבוש לב של גבר דרך קיבתו, ומבחינתה היא צדקה, שהרי גבולות עולמה לא חרגו מעבר למטבח, וכלי הנשק שלה היו הסירים, הפלפל האדום ושמן הזית. היא ניסתה לנצח בכל המערכות באמצעות תבשילים שהריח שלהם התפשט ברחבי הבית, והייתה מתווכחת עם אבי איזה מאכלים ערֵבים יותר לחך, מאכלי המטבח העיראקי או מאכלי המטבח המרוקאי. כאשר כעסה עלינו הייתה מכריזה על שביתה ולא מבשלת, אולם העונש הזה היה קל עבורנו, כי אז היינו אוכלים רק את מה שאהבנו.
"אמא, אשאיר לך את הסירים והתבלינים שלך. איך את מרשה לעצמך לאכול מעל הגופות?"
"אם אני אחכה עד שיסתיימו המלחמות כדי שנאכל, נהיה כל הזמן בצום. את לא תיסעי לחיפה!"
"אני כן אסע!"
יצאתי מהבית ושמעתי אותה רוטנת בערבית עיראקית כפי שעשתה בכל פעם שכעסה.
בחיפה היה הכעס קולו של הרחוב. הוא התמלא בערב רב של יהודים וערבים שהניחו בצד כל שייכות פוליטית, אתנית ודתית, ונותרו להם רק הכעס והצער. זו הייתה הפגנה בלתי אלימה שלא הושלכו בה אבנים למען ילדי האבנים, הפגנה ברישיון, ושוטרים רבים מילאו את המקום. אינני יודעת איך, מתי ומדוע השתנה המצב בתוך שניות מן הקצה אל הקצה. בטרם קלטתי מה קורה ראיתי את המפגינים רצים ימינה ושמאלה, ועשן כבד ומחניק התפשט באוויר. באוזניי הדהדו קריאות וצעקות, ולנקבוביותיי חדרו ריחות חריפים ומוזרים. נפלתי ארצה, וכאשר שבה אליי הכרתי מצאתי את עצמי בזרועותיו. בידו האחת החזיק את ראשי בחיקו ובידו השנייה שפשף את אפי בבצל. בקושי רב פקחתי את עיניי והושטתי את ידי להרחיק את הבצל מאפי.
"קצת סבלנות, אני רוצה לעזור לך," אמר בערבית.
"מה אתה אומר?" שאלתי בעברית.
הוא תרגם לי את דבריו, והלוואי שלא היה מתרגם אותם, וסיפר לי שנפלתי לידו, והוא נשא אותי אל הסמטה. לאחר מכן דפק על דלת של בית, ביקש מדייריו בצל ומיהר לחזור אליי כדי להעיר אותי מעלפוני.
הודיתי לו, והוא הוציא מכיסו ממחטה, הושיט לי אותה ואמר:
"קחי, תנגבי את הדמעות."
לקחתי את הממחטה שלו וניגבתי את הדמעות הזולגות מעיניי ואת ריח הבצל. התביישתי להחזיר לו אותה ספוגה בדמעות המלוחות של עיניי ולבי ואמרתי:
"אני יכולה לכבס אותה ולהחזיר לך אותה בפעם אחרת?"
"את יכולה לשמור אותה אצלך למזכרת. מאיפה את?"
"מתל אביב."
"יש לך עם מי לחזור הביתה?"
"ההפגנה הסתיימה?"
"היא כבר התפזרה. תרשי לי לעזור לך. בואי, קומי."
הוא שם את ידי בידו ועזר לי לקום מהמדרכה.
"העיניים שלך אדומות מהגז."
הסתכלתי עליו ואמרתי בלבי: העיניים שלך ירוקות ומקסימות. האם הבין את מבטיי?
הוא חייך אליי ואמר:
"לא אעזוב אותך במצב הזה, אלווה אותך לאוטובוס."
"לא באתי באוטובוס. באתי ברכבת."
"אין בעיה, מתי יוצאת הרכבת הבאה?"
הצצתי בשעוני ופלטתי:
"אלוהים, רק בעוד שעה."
"אם ככה, את מרשה לי להזמין אותך לקפה?"
איך יכולתי לסרב? זו הייתה הפעם הראשונה שיצא לי להיפגש ביחידות עם בחור ערבי, ועוד אחד שברוב אצילותו הציל אותי ועזר לי, והלוא אני בעיקרון אדם קוסמופוליטי.
"שיהיה. קוראים לי שרה."
"נעים להכיר. ולי קוראים אּבראהים."
שם, בפינת בית קפה קרוב לנמל, החל מסלול חיינו. הוא הזמין לי כריך עם גבינה בולגרית וספל קפה.
"אני לא רעבה. אשתה את הקפה."
"את חייבת לאכול. בפעם הבאה אזמין אותך לטעום את האוכל הערבי שלנו."
הוא כבר מתכנן את הפעם הבאה, אמרתי לעצמי, איזה ביטחון עצמי יש לו! אולי אערער לו את תוכניתו? פרצתי בצחוק.
"למה את צוחקת?"
"כי הטעם שלו מונח לי מדי יום תחת הלשון."
"יש לך חברים ערבים?"
"אמי עיראקית ואבי מרוקאי."
צחקנו והפלגנו בשיחה על מדיניות הפנים והחוץ. הוא לא ידע אז שהמילים והעיצורים שהגה פעמו בעורקיי. הערבי הזה הלהוט אחר שלום האמין כי האל ברא את האדם "בצֶלֶם רב־יופי",* באנושיות שלו, הרחק מהברבריות של החיות והאפליה הגזעית והעדתית.
"עוד רבע שעה יש לי רכבת."
הוא הסיע אותי לתחנה, ולפני שנכנסתי בשער הברזל המסתובב ועברתי את עמדת הבידוק אמר לי:
"הנה מספר הטלפון שלי. אחרי שתכבסי את הממחטה תתקשרי ואבוא לקחת אותה. מזכרת ממך."
לקחתי ממנו את מספר הטלפון שלו וטמנתי אותו ליד הממחטה. טמנתי גם את כל רגשותיי שנסעו איתי נבוכים ומתחבטים מחיפה לתל אביב.
* קוראן, פרק התאנים 4 (אורי רובין, תרגום הקוראן, אוניברסיטת תל אביב, 2005)
ראויה בורבארה, "על חופי נדודים", פרדס, 2020.
.
» במדור מודל 2021 בגיליון הקודם של המוסך: קטע מתוך "ממזרת", מאת מיכל פנקל