כך "שאלנו" את מנהג נטיעות ט"ו בשבט מהגויים

איך נולד מנהג הנטיעות בט"ו בשבט? ומי הראשון שבחר לחבר את "יום השנה לאילנות" למנהג המבורך?

"יום העץ הוא חג חילוני שבו יחידים וקבוצות מעודדים לנטוע עצים".

זהו תרגום חופשי מוויקיפדיה לפתיחת הערך על Arbor Day שמצוין בארצות שונות על רחבי הגלובוס. חג סביבתי, החל ברוב מדינות העולם באביב שבו נהוג לנטוע עצים.

הממ…למה זה נשמע לנו מוכר?

אולי כי גם לנו יש יום כזה. הוא נקרא אצלנו "ט"ו בשבט", רק שמשום מה מקיימים אותו בחורף ולא באביב, משונה לא?

ילד וילדה נוטעים שתילי עצים חדשים בחגיגות ט"ו בשבט בארץ ישראל מטעם קרן קימת לישראל. צילום: זלוטן קלוגר. רשומה זו היא חלק מפרויקט רשת ארכיוני ישראל (רא"י) וזמינה במסגרת שיתוף פעולה בין יד יצחק בן צבי, משרד ירושלים ומורשת והספרייה הלאומית של ישראל.

אז האמת שלא כל כך משונה, כי מנהג הנטיעות הטקסי הוא מנהג חדש מאוד גם אצלנו. אומנם נראה לנו אך טבעי לקיימו ביום השנה לאילנות, אבל האמת היא שלא בפעם הראשונה יש לנו פה בליל של חילוניות ודת, ציונות והשפעות זרות מהעולם, שיחד עם יח"צ מעולה של קק"ל – יצרו לנו מנהג משובח.

אז איך הכל התחיל? נתחיל, איך לא, מההתחלה.

יום העץ

כולנו אוהבים עצים. הם נותנים לנו חמצן, מסלקים מאיתנו פחמן דו חמצני, ובאופן כללי עושים לנו טוב על הנשמה. גם בעולם התחילו להבין שצריך להילחם על העצים. העולם נהיה מתועש, העצים והיערות נכרתים להם במהירות כדי לספק את צורכי האדם, ובמקומות שונים בעולם החלו להתפתח יוזמות שונות להחזיר את הריאות הירוקות לחיינו.

נברסקה הייתה כנראה הראשונה לעשות את זה רשמי, כאשר הכריזה על ה-10 באפריל 1872 כ"יום העץ" שמבסגרתו התבקשו התושבים לנטוע עצים. יותר ממיליון עצים ניטעו באותו יום. המנהג התפשט משם לעוד מקומות רבים ברחבי הגלובוס, וטקסי נטיעות החלו להתקיים בזה אחר זה.

גם בעולם היהודי, ראו את המתרחש, ודיווחו על כך ליהודי הגולה. עיתון "המליץ" שפעל מהאימפריה הרוסית דיווח לקוראיו על "יום העץ" בנברסקה, כמו גם בצרפת. "האמעריקאנים החרוצים", כך דיווח העיתון "בדאגם לבל יאבדו ברבות הימים מעצי היער, שמו אל לבם לתקן את המעוות ולמנות גם את החסרון הזה בדרך מלאכותי".

"המליץ". 5 במרץ, 1894

שבוע חלף, והרעיון קסם כנראה גם ליהודי העולם שביקשו גם הם לאמץ את המנהג בארץ ישראל. ולא לקיימו סתם ביום חול, אלא לקיימו בט"ו בשבט באמצעות תרומות ושליחים בארץ הקודש. וכך מציע "המליץ" לקוראיו: "אף אם עד עתה לא יכולנו להרגיש את השמחה לנטוע אילן על אדמת הקודש, עתה נוכל לעשות כדבר הזה בעצמנו או על ידי שליחים מהוגנים…כי נכונים הם למלאות חפץ כל אחיהם שבחוץ לארץ לנטוע עצים בשבילם, וכמעט כל אחד מישראל ישמח מאוד, כי יהיה לו עץ עושה פרי על הרי יהודה".

דרך אגב, למרות האמור לעיל, יש גם מי שטען שלא "שאלנו" כלל את רעיון הנטיעות מהגויים. יש מי שטען, שעל ידי נטיעות ט"ו בשבט אנחנו למעשה "מחזירים" ו"מחדשים" את המסורת היהודית האבודה. וכך כותב המחנך חיים אריה זוטא, שהציע כבר ב-1906 לקבוע את ט"ו בשבט כחג נטיעת עצים בט"ו בשבט:

"החג הוא שלנו וזמנו בחמישה עשר בשבט – והם (עמי הארצות) החליפוהו ביום אחר ומתפארים, כי להם הוא".

"השקפה". 5 בפברואר, 1904

הנוטעים הראשונים בארץ ישראל

אז האם את מנהג הנטיעות לקחנו או החזרנו? זה כנראה לא מאוד משנה. עכשיו רק נשאר להוציא את הרעיון מהכוח אל הפועל.

מי הראשון שקיים טקס נטיעת עצים טקסית בארץ ישראל בט"ו בשבט? יש כמה טוענים לכתר, אך נראה כי אין ויכוח כי טקס הנטיעות הפומבי הראשון בט"ו בשבט התקיים בשנת 1907 בבית הספר החקלאי "מקווה ישראל" בהשתתפות 300 תלמידים. והנה תוך כמה שנים זה כבר הפך למסורת, שבה תלמידי ארץ ישראל יצאו ונטעו עצים בט"ו בשבט.

והנה עדות נדירה לחג הנטיעות של שנת תרע"ט 1919. שקית נייר שחולקה לילד ירושלים לנשיאת פירות ט"ו בשבט במהלך "חג הנטיעות".

השנים חלפו והמנהג רק תפס ותפס. בשלב מסוים קרן קיימת לישראל נכנסה לתמונה, והחג התערבב בצורה מושלמת עם הרעיון הציוני של גאולת הארץ. המשוואה של ט"ו בשבט, ציונות ואהבת הטבע הביאו לנו מנהג משמח שעומד במבחן הזמן כבר עשרות שנים, עם כוכבית אחת גדולה: בארץ ישראל, בניגוד לעולם כולו, ילדי ישראל נוטעים עצים…בחורף.

קק"ל מזמינה את ילדי ישראל לנטוע עץ לכבוד ט"ובשבט. ארכיון יד יערי

הכתבה מבוססת על מאמרו של פרופ' חזקי שוהם 'מן העיר – ומן הכפר?' על היווצרות הנטיעות הטקסיות בט"ו בשבט.

החידה שבתוך החידון: מי חיבר את השעשוע לחנוכה?

מי באמת חיבר את ה'שעשועון לנוער' שכבש את לב יהודי מזרח אירופה?

ימי החנוכה היו מאז ומעולם אתגר חינוכי, ומאמצים רבים הושקעו בניסיון למנוע את הפיכתם לימי שחוק וקלות ראש. במקומות רבים באירופה נהגו היהודים לשחק בחנוכה בקלפים ובמשחקי מזל, והיו שראו בכך מעשה שאינו ראוי. ר' לוי יצחק מברדיצ'ב 'סנגורם של ישראל' כתב על כך בספרו 'קדושת לוי': "היום בעוונותינו הרבים נפרצה פרצה באחינו בית ישראל לשחוק ב'קארטין' [=קלפים], וקל בעיניהם דבר זה. אבל הוו יודעים שבכל 'קארט' יש בודאי קליפה גדולה, אשר לא ראויה להזכירה".

על מנת להלחם במשחקי הקלפים היה צורך בתחליפים מתאימים, שיספקו תעסוקה חינוכית ומהוגנת לבילוי ימי הפגרה. באיטליה למשל רווח העיסוק בפתרון חידות, כפי שכתב פרופסור צבי מלאכי: "החידה האמנותית הייתה מן השעשועים האהובים בקהל המשכילים היהודים באיטליה ובהולנד. השתעשעו בחידות ביומי דפגרא, בהתכנסויות חברתיות בחנוכה […]" (פשר חידות: חמש חידות לחתונה מאיטליה, מחקרים בספרות העברית בימי הביניים ובתקופת הרנסנס, תל אביב תשס"ג, עמודים 359-377).

דרך נוספת להעסיק את הנוער הייתה חידון חווייתי בהלכות חנוכה. בשנת תשכ"ב הדפיס הרב ישראל יצחק (יש"י) חסידה חוברת בשם "שעשועון לנוער 'נס' חנוכה, מאה ועשר (=נ"ס בגימטריה) שאלות ותשובות בעניני חנוכה". השאלות בחידון מסודרות על סדר א"ב, ובאופן כזה שמאפשר לזהותם על פי ציון מיקומם בסדר השאלות. הנשאל יכול לענות תשובה גם בלי לשמוע את השאלה. את השעשועון מצא חסידה בגנזי אביו "בחוברת בלויה ומטושטשת", וחשב שמדובר בחיבור אנונימי שנועד להעסיק את בני הנוער בימי החנוכה. "מחברו של קונטרס זה הוא אלמוני, והנערים אשר השתעשעו בו העתיקוהו אחד מחברו, ובמשן הזמן עלו בו קמשונים שיבושים וטעויות". מקום כתיבת החוברת אינו ידוע, ואפשר לשער שהיה זה בז'ירארדוב (Żyrardów) עיר הולדתו של חסידה.

 

כמה שנים אחר כך הדפיס אליהו שרגאי חוברת בשם "שעשועי חנוכה, שאלות ותשובות בדיני ועניני חנכה", מבלי לציין את ספרו של יש"י חסידה. שרגאי חשב שהחיבור הזה הוא יצירתו של סבו שרגא פייביל פייבלוביץ', שהיה איש חינוך בעיר צ'נסטוחובה (Częstochowa) בפולין. אולם בבדיקה קלה מתברר כי החומר כאן זהה לספרו של חסידה, למעט שינויים קלים.

 

לאמיתו של דבר שעשועון הנערים הזה כבר נמצא בכתבי יד מהמאה הי"ט. בשערו של כתב-יד מס' 70037 בספריית שוקן נאמר: "ספר שעשועי חנוכה, כולל נ"ס שאלות ותשובות בדיני חנוכה […] נעשה בשנת ילמד"ו בהלכו"ת חנוכ"ה [=תרמ"ב, 1882] לפ"ק, על ידי הצעיר שלמה זאב יכונה וואלף פאצאנאווסקי מפה ק"ק לאדז […] נעתק בשנת [תרנ"א] פה צפת". בסוף ההקדמה כותב שלמה זאב: "וקראתי שם הספר 'שעשועי' חנוכה כי 'שעשועי' במספר קטן עולה כ"ז כמניין שמי שלמה זאב עם הכולל". לפנינו אם כן עדות ברורה כי ש"ז פאצאנאווסקי הוא מחבר השעשועון.

לחצו על התמונה להגדלה

 

אז מי באמת חיבר את החידון לחנוכה, מר 'אנונימי', שרגא פייביל פייבלוביץ', או שלמה זאב וואלף פאצאנאווסקי?

המקור הקדום ביותר שיש בידינו כרגע הוא כתב-יד שנמצא בספריית היברו יוניון קולג' בסינסינטי, ושם נמצא הרמז לחידת המחבר. בשער כתב היד רשום: "צפנת פענח לחנוכה, כולל נ"ס שאלות ותשובות […] נעשה בשנת "למ"ד הלכו"ת חנוכ"ה [=תרכ"ד] לפ"ק". כתב היד מכיל גם חידון דומה לפורים. בכתב היד הזה האותיות הראשונות בכל שורה מובלטות, וכך מתגלה לעינינו אקרוסטיכון בתחילת חלק התשובות: "שמואל ב"מ צבי מקעמפנא". גם בסוף התשובות לפורים יש אקרוסטיכון: "שמואל ב"מ צבי ז"ל". האקרוסטיכון הזה נעלם מעיניהם של אליהו שרגאי ושלמה זאב פאצאנאווסקי, והם נכשלו בגניבה ספרותית מביכה, מי בשוגג ומי במזיד. אצל יש"י חסידה השתבש סדר השורות, והאקרוסטיכון של שם המחבר נפגע ואי אפשר להבחין בו.

 

מחבר השעשועון האמיתי אם כן הוא שמואל בן צבי מהעיר הפולנית קמפנו (Kępno), ששתל את שמו בתוך החיבור. מסתבר שהשעשוע החינוכי המוצלח התחבב על אנשי המקום, והוא הועתק פעמים רבות והחל להתפשט בסביבה. הערים ז'ירארדוב, צ'נסטוחובה ולודז' שבהן הועתק החיבור נמצאות ברדיוס של 200 קילומטר מקמפנו מקום מושבו של המחבר, ועד כה לא ידועים לנו עותקים אחרים ממקומות מרוחקים יותר.

לאחרונה הגיע לצילום בספרייה כתב-יד נוסף של השעשועון לחנוכה, ואף הוא הועתק  בקרבת מקום בעיר ורטה (Warta) השוכנת כשבעים ק"מ צפונית-מזרחית לקמפנו. מעתיק כתב-יד זה לא הסתפק בשאלות ובתשובות שהיו בחיבור המקורי, ועל פי המלצת המחבר הוסיף עליהם חומר רב. שמואל מקמפנו כתב בסוף הקדמתו לחידון: "ואם חפשת ומצאת התחבולה, אז תוכל להרחיב החיבור בשאלות ותשובות הרבה עד מאוד לאלפים ורבבות". ואכן נוספו בכתב היד הזה מאות שאלות ותשובות חדשות, שאינן נמצאות במקורות האחרים של החידון. כמו בחיבור המקורי גם בתוספת החדשה שילב המחבר את שמו בראשי השורות. בסוף חלק התשובות המקורי נוספו כמה שורות, ובראשן: "בנציון חזק המעתיק". בחלק השני של החידון, שכולו חדש, בולט בראשי השורות שבחלק התשובות האקרוסטיכון: "הנרות הללו אנו מדליקים על הנסים … על ידי כהניך הקדושים. בנציון חזק ב' מנחם". המחבר הוא ר' בן-ציון בן מנחם קופלד (1871-1916) בן העיר ורטה שנקראה בפי תושביה היהודים "דווארט", ואת כתב היד שלו הביא אלינו לצילום נכדו הרב בן ציון קופלד איש היישוב מרכז שפירא.

 

 

הרפתקת הסופרת הנעלמת: כששרלוק הולמס יצא לחפש את אגתה כריסטי

בערב דצמבר גשום אחד יצאה אגתה כריסטי מביתה ולא שבה. היעלמותה של מלכת המסתורין החרידה את הממלכה הבריטית כולה, כולל את יוצרו של שרלוק הולמס שלקח חלק מפתיע במבצע החיפוש חסר התקדים

הסופרת אגתה כריסטי וחתימתה

בערב דצמבר גשום אחד, נעלמה אגתה כריסטי, כאילו בלעה אותה האדמה.

בריטניה כולה חרדה לגורלה של הסופרת האהובה, ואלפי מעריצים ומתנדבים השתתפו במבצע החיפוש המקיף ביותר שידעה המשטרה הבריטית עד אז. אחד מהם היה לא אחר מאשר ארתור קונן דויל, שהשתמש באמצעים שיגרמו לכם להרים גבה או שתיים.

זו הייתה יכולה להיות פתיחה אולטימטיבית לסיפור בלש אנגלי הגון. כזה שכריסטי בעצמה, או קונן דויל, היו כותבים בשמחה, אבל מסתבר שהמציאות לפעמים מתעלה על הדמיון.

 

בדצמבר 1926 אגתה כריסטי הייתה כבר סופרת מפורסמת. חודשים ספורים לפני כן יצא לאור ספרה "רצח רוג'ר אקרויד" שהפך אותה לדמות מוערכת בעולם הספרות הבינלאומי, ולא רק זה הבריטי.
חיי הנישואין שלה, לעומת זאת, לא שיקפו את אותה הצלחה.

היא נישאה לארצ'י כריסטי (שאת שמו היא תישא עד יום מותה) ערב מלחמת העולם הראשונה, בחיפזון שאפיין אז טקסי נישואין רבים בכל רחבי היבשת.

העניינים ביניהם החלו להידרדר אחרי המלחמה. ארצ'י חזר ממלחמת החפירות בצרפת ללונדון כקולונל ארצ'יבלד כריסטי, וכגבר טיפוסי לאותה תקופה הוא התקשה להתמודד עם עצמאותה והצלחתה המקצועית של אשתו.

זה לא היה הוגן. למרות שהייתה סופרת מצליחה מאוד, אגתה הייתה מסורה למשפחתה. "לא החשבתי את עצמי כסופרת. אישה נשואה היה מקצוע בפני עצמו. כתיבת ספרים הייתה משהו שעשיתי מהצד", היא אמרה על השנים הללו.

אלא שאותו "משהו שהיא עשתה מהצד" זכה להצלחה מסחררת שקרבה אליה מו"לים וקהל מעריץ, והרחיקה ממנה את בעלה.

 

עטיפת אחת המהדורות הראשונות בעברית
עטיפת אחת המהדורות הראשונות בעברית

 

באותו ערב בו היא נעלמה, סיפר לה בעלה שהוא מאוהב מזה שנתיים באישה אחרת – ננסי ניל, ושהוא רוצה להתגרש. אחרי הנחתת הפצצה הזו, הוא יצא מביתם לבלות את סוף השבוע בחיק המאהבת (שתהפוך בעתיד לאשתו החוקית). כריסטי נשקה לביתה הישנה ויצאה גם היא מהבית.

יצאה, ולא חזרה.

מכוניתה נמצאה למחרת בין מחצבה נטושה לאגם, כשפנסיה דלוקים ומכסה המנוע שלה מורם. בתוכה נמצא תיק נסיעות ובו חפציה האישיים ורישיון נהיגה שפג תוקפו.

בריטניה נעמדה על רגליה האחוריות מרוב דאגה. האם הסופרת האהובה התאבדה? נרצחה? טבעה בתאונה נוראית?

אלפי מתנדבים (ההערכות נעות בין אלפיים ל 15,000), כלבי גישוש ושוטרים יצאו למסע חיפוש חסר תקדים. לראשונה בתולדות המשטרה הבריטית הועלו מטוסים לאוויר כדי לסייע בחיפושים. אך לשווא.

היעלמותה הכתה גלים גם מחוץ לגבולות בריטניה, ודווחה אפילו בעיתונות היהודית ברחבי העולם.
ב"הארץ" הסתפקו בדיווח קצרצר ולקוני משהו, כשהם בוחרים בניסוח עדין ומכובס, כזה שהיה נכנס היום אפילו לעיתונות החרדית:


בפארוועטס ובדער טאג האמריקאים – יידישאים הקדישו לנושא כותרות נאות, ובכללי היו הרבה יותר פטפטנים:

בנקודה זו נכנס לסיפור לא אחר מאשר ארתור קונן דויל, שהצטרף למאמץ המשטרתי.

אלא שבניגוד למצופה ממנו, יוצרו של הבלש הכי מפורסם בהיסטוריה לא העמיד לרשות הסקוטלנד יארד את מוחו החריף או את יכולותיו הלוגיות. הוא התנדב לעזור בכיוון אחר לגמרי.

בערוב ימיו, בתפנית שהייתה זוכה לקיתונות של בוז מצידו של שרלוק, קונן דויל הפך לספיריטואליסט נלהב. הוא האמין בקיומו של העולם שמעבר וביכולתנו לתקשר איתו, בכל ליבו.

 

פיות מפזזות על הדשא, מתוך סדרת תמונות שפורסמו בבריטניה ב 1917. מסופר שקונן דויל ראה בהן הוכחה לקיומן של פיות. רק בשנות השמונים התוודו המצולמות כי הן גזרו תמונות של פיות מספר ילדים והצטלמו איתן. התמונות נמצאות היום במויזאון הבריטי למדע ועיתונות

קונן דויל קיבל מהמשטרה את אחת מכסיותיה של כריסטי שנשארו במכונית הנטושה ולקח אותה למדיום מקומית, בתקווה שזו תאתר את מיקומה בעזרת יכולותיה המאגיות. המדיום לא הצליחה לגלות את מיקומה המדויק של הנעדרת, אבל פסקה בנחרצות: היא בחיים, אינה פגועה פיזית והיא עומדת להימצא בקרוב.

אחרי 11 יום הגיעה ההוכחה המוחצת שקונן דויל חיכה לה: כריסטי אכן נמצאה. מלצר או פקידת קבלה במלון ספא בהרוגייט בו שהתה תחת שם בדוי זיהו אותה, ופנו למשטרה.

 

שרלוק וווטסון, איור של הסראנד לאחד מסיפורי הולמס של ארתור קונן דויל שפורסמו בעיתון זה.
שרלוק וווטסון, איור של הסטראנד לאחד מסיפורי הולמס של ארתור קונן דויל שפורסמו בעיתון זה.

היא נאספה על ידי ארצ'י והשוטרים, בריאה ושלמה ואפילו שפויה, אבל לא סיפקה הסבר מלא להיעלמה.

הגרסה הרשמית (שככל הנראה הופצה על ידי בעלה) הייתה שהיא לקתה במה שמזוהה היום כדיסוציאציה, ולא ידעה מה קורה איתה כל אותו הזמן.

אבל ההסבר הזה, איך לומר, מתקבל על הדעת פחות מהאפשרויות האחרות. האם אגתה כריסטי ביימה את ההעלמות הזו, ואם כן – לאיזו מטרה?

הסבר רשמי מפיה מעולם לא ניתן, ובאוטוביוגרפיה שלה היא מתעלמת לחלוטין מכל האירוע. אבל שנים אחר כך נודע כי באותו ערב, אחרי שנטשה את מכוניתה, היא עלתה על רכבת ללונדון, שם שהתה לילה אחד, כנראה בבית חברה בצ'לסי פארק גרדנס.

הציניקנים ניסו לטעון שמדובר בתעלול יחצני חצוף. מעין "טיזר" משוכלל ליצירה הספרותית הבלשית שלה.

הרומנטיקנים, לעומתם (וכנראה גם שוחרי העיתונות הצהובה, כלומר: כמעט כולם), חשבו אחרת.

האם היה זה ניסיון להביך את בעלה (אותו אכן שלפה המשטרה ממיטתה של ננסי), או גרוע מכך – להפלילו ברצח שלה? האם היא ניסתה לזעזע אותו כדי שיחזור לזרועותיה או שאכן היה מדובר במשבר נפשי של אישה שזה עתה גילתה שדווקא את התעלומה שרחשה בתוך ביתה במשך שנתיים שלמות, היא לא הצליחה לזהות?

לכאורה אפשר להניח ברמה סבירה של ביטחון שהמניעים היו קשורים לאירוע הבגידה, שכן מעבר לתזמון הלא מקרי, מסתבר שהשם הבדוי בו היא נרשמה בבית המלון כלל את שם המשפחה של המאהבת – היא קראה לעצמה "תרזה ניל".

אבל אישור מוחלט כבר לא נקבל. התעלומה הזו, שלא כמו כל אותן מאות תעלומות אותן היא פתרה עבורנו, תישאר כך: פתוחה ומסקרנת. לנצח.

מכאן והלאה חייה של כריסטי נסקו בכיוון אחד. היא נישאה מחדש לארכיאולוג מקס מלוואן שלקח אותה למסעות מרתקים מסביב לעולם וזכתה להצלחה מקצועית חסרת תקדים שאיש גם לא ישחזר אחריה: עד היום רק התנ"ך ושייקספיר הצליחו למכור יותר עותקי-ספרים ממנה.

אגתה כריסטי בחפירה ארכיאולוגית במזרח התיכון עם בעלה השני, מקס מלוואן.

 

ב 1971 הוענק לה תואר אבירות, כך שלמעשה היינו צריכים להקפיד לאורך כל הכתבה הזו להקדים את התואר "דיים" לשמה.

דיים אגתה מרי קלאריסה כריסטי נפטרה ב 12 לינואר, 1976. את סוד קורותיה באותם 11 ימים נעלמים, היא לקחה איתה אל קברה.

הצליינים הגרמנים שצילמו את ארץ ישראל "בצבעים טבעיים"

אוסף הגלויות שיצא לאור במינכן של שנת 1932 מציג את המקומות הקדושים ואת היישוב העברי המתפתח. כל זה פחות משנה לפני עליית הנאצים לשלטון

שער יפו

בצד רבבות הספרים העושים את דרכם מדי שנה אל הספרייה הלאומית, מגיעים אליה גם עשרות ומאות פריטים היסטוריים אחרים: אלבומי תמונות, כרזות, מכתבים וגם, לעתים רחוקות יותר – קופסות קרטון מסתוריות. על אחת מאותן קופסאות, קופסה שנתרמה לאחרונה מספרייתם של חנה ויורם הראל, מופיע תיאור בגרמנית המספק את הרמז הראשון לתכולתה. וכך נכתב: "הארץ הקדושה, 126 גלויות בצבעים טבעיים. פרייס ושותפים, מינכן".

כשפותחים את הקופסה מגלים את שהובטח: כמה עשרות גלויות המציגות תמונות שונות מנופי הארץ, שתי מפות של פלשתינה (צפון ודרום), מפה של ירושלים וחוברת בגרמנית. מבט מעמיק בגלויות מגלה שלא מדובר בתמונות רגילות בצבע, ושהשם "צבעים טבעיים" הינו שם קוד לגלויות שנוצרו בטכניקת הפוטוכרום.

 

בדואי צעיר

 

נופים מהארץ הקדושה

עשרים שנה לאחר יצירת התמונה המצולמת הראשונה בשנת 1880, פיתח מדפיס שווייצי בשם אורל פוסלי (Orell Füssli) טכניקה אחרת ליצירת תמונות בצבע, טכניקה שזכתה לשם "טכניקת הפוטוכרום". בניגוד לצילום בצבע שלוכד את הצבעים המקוריים שבמושא הצילום, הפוטוכרום היא טכניקת הדפסה מחדש בצבע של תצלום בשחור-לבן. החידוש של פוסלי היה השימוש בטכניקה שבה מושג הצבע באמצעות הדפס אבן – שיטת הדפסה בת מאות שנים.

באופן אירוני, טכניקת הפוטוכרום שפיתח פוסלי, טכניקה שהייתה אמורה לטפל במחסור בצילום צבעוני אמין וזול, הולידה מצב עניינים משונה: במקרה שלא היו לצובעים הוראות מדויקות לגבי הצבעים המקוריים בתמונה שהתבקשו לצבוע, הם נאלצו להיעזר בדמיון ובשכל הישר שלהם כדי לייצר תמונות.

זהו הדין באלבומי פוטוכרום רבים, שבהם הקשר בין הצבעים המקוריים של מושא הצילום והצבעים שהוספו הוא פעמים רבות מקרי בהחלט. בגלויות שלפנינו, לעומת זאת, נראה שחברת Uvachrom שהנפיקה אותן עמלה רבות כדי להתקרב כמה שיותר למציאות המצולמת.

קריאה בחוברת המצורפת לגלויות מספקת את הרקע הנחוץ. 126 התמונות באוסף צולמו במהלך "טיול אביבי בארץ הקודש בשנת 1931", שנה קודם להדפסת הגלויות במינכן. סמלה הקתולי של ירושלים מתנוסס בעמוד השער של החוברת והכיתוב "באישור הרועה העליון" (בגרמנית Mit oberhirtlicher Druckgenehmigung) המופיע בעמוד הבא מלמדים על המוטיבציה להנפקת הגלויות. מדובר באוסף גלויות שנוצר ככל הנראה עבור קהל גרמני קתולי, והודפס באישור בישוף בכיר, אולי האפיפיור.

תמונות מהארץ הקדושה

אל תתנו לעובדה זו להטעות אתכם, על אף הייצוג הרב באוסף למקומות קדושים לנצרות (כולל כמובן את כנסיית דורמיציון שנבנתה לאחר ביקורו של הקיסר הגרמני וילהלם השני בארץ הקודש), גלויות רבות מציגות את התקדמות המפעל הציוני בארץ – למשל את האוניברסיטה העברית, את הספרייה הלאומית במשכנה הקודם על הר הצופים, קבר רבי מאיר בטבריה, ותחנת הכוח שהקים פנחס רוטנברג.

קבר רבי מאיר בטבריה

80 מתוך 126 הגלויות שבאוסף נשמרו בקופסה המקורית. את השאר ככל הנראה שלחו בעלי האוסף לחברים ומשפחה. זה מוביל אותנו לשאלה המתבקשת: את מי שימש האוסף? את זהותו של הבעלים המקורי של האוסף אנו לא יודעים, אך שאלת פרופיל הלקוחות הפוטנציאליים של האוסף מקבלת תשובה בחוברת המצורפת. בחוברת נכתב כי האוסף הינו "מזכרת יקרה לכל מי שהיה לו המזל לחזות בארץ במו עיניו, ולכל האחרים – לספק להם הצצה חיה ליופיה של הארץ".

החוברת בת 67 העמודים מכילה מידע רב על ארץ הקודש: מידע כללי על הטופוגרפיה, ציון המחסור התמידי שלה במים, היסטוריה של הציונות ושל השפה העברית, דיון מעמיק בירושלים הכולל מידע רב על הר הבית והכותל, כמו גם פירוט תחנות שונות מחייו של ישו בירושלים ובארץ כולה. בסוף החוברת מופיע שרטוט רחבת הר הבית.

תאריך הוצאתו לאור של אוסף הגלויות נושא בחובו משמעות היסטורית כבדת משקל. האוסף יצא לאור במינכן שבגרמניה, שנת 1932. פחות משנה לאחר מכן, ב-30 ינואר 1933, הושבע אדולף היטלר לקנצלר גרמניה.

 

בית-כנסת יוחנן בן זכאי בירושלים

 

הרובע היהודי בירושלים

 

ילדי ירושלים מתענגים על תפוזי ארץ ישראל

 

קבר רבי עקיבא

 

קבר רחל

 

"הספרייה של האוניברסיטה היהודית", היא הספרייה הלאומית במושבה הקודם בהר הצופים

 

האוניברסיטה העברית

 

כיפת הסלע

 

הכתבה נכתבה בעזרתו של ד"ר סטפן ליט, אוצר אוסף מדעי הרוח בספרייה הלאומית.