גבורה: הנשק היהודי מביאליסטוק

מהביקורת של ביאליק ב"עיר ההרגה" ועד המלחמה של הצעירים היהודים בפורעים. מוט עץ מאולתר באורך של 26 ס"מ מספר על גבורתו של עמנו.

הגנה עצמית ליהודים

וְיָרַדְתָּ מִשָּׁם וּבָאתָ אֶל-תּוֹךְ הַמַּרְתֵּפִים הָאֲפֵלִים,
מְקוֹם נִטְמְאוּ בְּנוֹת עַמְּךָ הַכְּשֵׁרוֹת בֵּין הַכֵּלִים,
אִשָּׁה אִשָּׁה אַחַת תַּחַת שִׁבְעָה שִׁבְעָה עֲרֵלִים,
הַבַּת לְעֵינֵי אִמָּהּ וְהָאֵם לְעֵינֵי בִּתָּהּ,
לִפְנֵי שְׁחִיטָה וּבִשְׁעַת שְׁחִיטָה וּלְאַחַר שְׁחִיטָה;
וּבְיָדְךָ תְמַשֵּׁש אֶת-הַכֶּסֶת הַמְטֻנֶּפֶת וְאֶת-הַכָּר הַמְאָדָּם,
מִרְבַּץ חֲזִירֵי יַעַר וּמִרְבַּעַת סוּסֵי אָדָם
עִם-קַרְדֹּם מְטַפְטֵף דָּם רוֹתֵחַ בְּיָדָם.
וּרְאֵה גַּם-רְאֵה: בַּאֲפֵלַת אוֹתָהּ זָוִית,
תַּחַת מְדוֹכַת מַצָּה זוֹ וּמֵאֲחוֹרֵי אוֹתָהּ חָבִית,
שָׁכְבוּ בְעָלִים, חֲתָנִים, אַחִים, הֵצִיצוּ מִן-הַחוֹרִים
בְּפַרְפֵּר גְּוִיּוֹת קְדוֹשׁוֹת תַּחַת בְּשַׂר חֲמוֹרִים,
נֶחֱנָקוֹת בְּטֻמְאָתָן וּמְעַלְּעוֹת דַּם צַוָּארָן,
וּכְחַלֵּק אִישׁ פַּת-בָּגוֹ חִלֵּק מְתֹעָב גּוֹי בְּשָׂרָן –
שָׁכְבוּ בְּבָשְׁתָּן וַיִּרְאוּ – וְלֹא נָעוּ וְלֹא זָעוּ,
וְאֶת-עֵינֵיהֶם לֹא-נִקֵּרוּ וּמִדַּעְתָּם לֹא יָצָאוּ –
וְאוּלַי גַּם-אִישׁ לְנַפְשׁוֹ אָז הִתְפַּלֵּל בִּלְבָבוֹ:
רִבּוֹנוֹ שֶׁל-עוֹלָם, עֲשֵׂה נֵס – וְאֵלַי הָרָעָה לֹא-תָבֹא.
וְאֵלֶּה אֲשֶׁר חָיוּ מִטֻּמְאָתָן וְהֵקִיצוּ מִדָּמָן –
וְהִנֵּה שֻׁקְּצוּ כָּל-חַיֵּיהֶן וְנִטְמָא אוֹר עוֹלָמָן
שִׁקּוּצֵי עוֹלָם, טֻמְאַת גּוּף וָנֶפֶשׁ, מִבַּחוּץ וּמִבִּפְנִים –
וְהֵגִיחוּ בַעֲלֵיהֶן מֵחוֹרָם וְרָצוּ בֵית-אֱלֹהִים
וּבֵרְכוּ עַל-הַנִּסִּים שֵׁם אֵל יִשְׁעָם וּמִשְׂגַּבָּם;
וְהַכֹּהֲנִים שֶׁבָּהֶם יֵצְאוּ וְיִשְׁאֲלוּ אֶת רַבָּם:
"רַבִּי! אִשְׁתִּי מָה הִיא? מֻתֶּרֶת אוֹ אֲסוּרָה?" –
וְהַכֹּל יָשׁוּב לְמִנְהָגוֹ, וְהַכֹּל יַחֲזֹר לְשׁוּרָה.

(הבית השלישי של הפואמה "בְּעִיר הַהֲרֵגָה" מאת חיים נחמן ביאליק)

 

ב-6 באפריל 1903 פרצו פרעות קישינב בעקבות עלילת דם על יהודים ברצח נער נוצרי. חיים נחמן ביאליק נתבקש על ידי קבוצת סופרים, לסקר ולתעד את הזוועות ואת עדות הקורבנות. הדוח של ביאליק, הפואמה "בעיר ההרגה", כוללת בתוכה ביקורת חריפה על הקהילה היהודית ועל חוסר האונים. בבית השלישי בפואמה החל ביאליק מפליא בביקורת על חרפתם של היהודים המסתתרים ומתפללים אל מול נשיהם הנאנסות, והעדר הגבורה היהודית עורר את היהודים להגן על עצמם. דברי התוכחה של ביאליק עוררו את היהודים לקחת את הגנתם בידם.

 

איורו של האמן היהודי-גרמני אפרים משה ליליין: "למתים על קידוש השם בקישינוב"

 

גבורה

"בשעה שהתהלוכה הגיעה לרחוב בזראנו הטילו פצצה (א באמבע) ברחוב סוראזער, לא הרחק מן התהלוכה. את הפצצה הטילו כוחות ההגנה העצמית היהודית שנוסדו באותה זמן ביד הצעירים היהודים בני הפרולטוריון כדי להגן על השכונה היהודית הענייה מפני פוגרום. לא היה בידם לא אמצעים ולא כוח לעמוד בפני כוחות המשטר החמושים. אך החיילים החמושים והפורעים פחדו לעבור ברחוב סוראזער.

(קטע מתוך ספרו של אברהם שמואל הערשבערג, "פנקס ביאליסטוק")

וכך מעיד הערשבערג על ההגנה שהעניקו יהודים לאחיהם היהודים בעת הפוגרום שהתרחש בעיר, בחודש יוני 1905. כאילו אותם יהודים קראו את עיר ההרגה של ביאליק.

 

 

וזה פריט יוצא דופן שנרשם לראשונה בפנקסי הספרייה בשנת 1937. ההערכה היא כי הוא הוא נשלח בעשור הראשון של המאה העשרים לירושלים, בידי ד"ר יוסף חזנוביץ' מביאליסטוק.  נשק מאולתר שמורכב ממוט עץ באורך 26 ס"מ, שאליו הוצמד במסמרים קפיץ ברזל ובקצהו גולת פלדה. בקצה המוט הושחלה לולאה של חבל, לשם אחיזה. על מוט העץ נחרט בעברית: "הגנה עצמית ביליסטוק / ה'תרס"ו." ככל הנראה, מעין "פרגול" זה הוכן על ידי קבוצת צעירים מקרב מעמד הפועלים היהודים של ביאליסטוק, ועל-פי המסופר בספר "פנקס ביאליסטוק", באמצעותו הוברחו הפורעים מרחוב היהודים.

כתבות נוספות:

הכדור שנורה במיכאל וייכרט בגטו קראקוב

המכתב האחרון ששלחה חנה סנש לאחיה

היומן מגטו לודז' שנכתב בשוליו של סידור

 

הגעגועים של האם השכולה, והגעגועים לאהובה עוזרי ז"ל

הגעגועים של אם לבנה שנפל במלחמת יום הכיפורים הובילו לאחד השירים היפים והמרגשים שכתבה השכנה של אותה אם בכרם התימנים - אהובה עוזרי ז"ל

היכן החייל שלי?
היכן החייל שלי?
מתי ארוץ לקראתו?
מתי אחוש את ידו?
היכן החייל שלי?

מכתבים הוא לא שלח
ד"ש בכלל הוא לא מסר
אנא עזרו, עזרו לי ידידי
מכתבים הוא לא שלח
ד"ש בכלל הוא לא מסר
אנא עזרו, עזרו לי ידידי

פזמון…

למה כולם שותקים?
למה לא מדברים?
האם איננו, איננו בחיים?
למה כולם שותקים?
למה לא מדברים?
האם איננו, איננו בחיים?

פזמון…

אתפלל למענך
אדליק נר לנשמתך
אך היכן נמצא קברך?
אתפלל למענך
אדליק נר לנשמתך
אך היכן נמצא קברך?

פזמון…

אדמה את דמותך
מתי אשמע את קולך?
לי נדמה שאתה נמצא כאן
אדמה את דמותך
מתי אשמע את קולך?
לי נדמה שאתה נמצא כאן

פזמון…

אתפלל לאלוהים
שיחזיר לי שוב אותך
לי נדמה שאלוהים
לא רוצה שתחזור
לי נדמה שאלוהים
לא רוצה שתחזור

פזמון…

("היכן החייל", מילים ולחן: אהובה עוזרי)

ב-18 באוקטובר 1973 הפסיקה חיה זביב לקבל מכתבים מבנה עדי.

בביתה שבכרם התימנים הייתה חיה זביב בוכה ומקוננת עם שאלה אחת גדולה: "היכן החייל שלי?". מי שהייתה לצידה באותם ימים ולנחם מעט הייתה שכנתה של חיה – אהובה עוזרי.

רק לאחר חודש קיבלה חיה את הבשורה המרה: בנה עדי ז"ל נפל בקרב. וכך, נולד השיר הכל כך יפה והכל כך עצוב של אהובה עוזרי – "היכן החייל".

מאהובה עוזרי זיכרונה לברכה נפרדנו רק לפני חודשים אחדים. לו הייתה איתנו היום  – הייתה חוגגת אהובה את יום הולדתה ה-69. והגעגועים הכנים כל כך בשיר "היכן החייל", מצטרפים ודאי גם לגעגועים של חבריה ומשפחתה של אהובה.

ולנו לא נותר אלא להצטרף לתפילה ולכאב של משפחתה של אהובה, ושל משפחתו של עדי ז"ל:

"אתפלל למענך
אדליק נר לנשמתך"

 

האזינו: "היכן החייל" באתר הספרייה הלאומית

קראו: "אהובת הכרם", כתבתה של סמדר שיר על אהובה עוזרי שפורסמה ב"מעריב" 31.10.1980

אהובה עוזרי מופיעה בספרייה הלאומית חודשים ספורים לפני מותה:

ממצבות לבריכת שחיה נאצית: האלבום שתיעד את חורבן בית העלמין היהודי בסלוניקי

עצמות אדם לא מזוהות וניצול מצבות מנותצות בתור חומרי בניין. מבט אל תל החורבות המורכב מחמש מאות שנים של היסטוריה יהודית וחצי מיליון מצבות קבורה.

בריכת השחייה לקצינים וחיילים שהקימו שלטונות הכיבוש הגרמני

"אחרי שהגרמנים גייסו את הנוער היהודי לעבודות כפיה, דבר שנסתיים בתשלום כופר של שבעה מיליוני דראכמות, חשבנו כולנו שהשקט ישרור כבר בקהילתנו האומללה. אך לצערנו לא היה הדבר כך. לפני שתישכח מליבנו צרה אחת, באה אחריה צרה עוד יותר קשה וביום בהיר אחד נתבשרנו שמתכוננים להפקיע את בית העלמין הישן נושן של הקהילה. זו היתה מכה נוראה לכל יהודי העיר, המתים והחיים."

("הפקעת בית העלמין וחורבנו", מאת חיים עזרתי. מתוך הספר הכרך השני של 'זכרון שלוניקי: גדולתה וחורבנה של ירושלים דבלקן')

ימיו של בית העלמין היהודי בסלוניקי ארוכים כימיה של הקהילה היהודית בעיר, הגדולה בקהילות יוון שלפני השואה. בסוף המאה החמש-עשרה הגיעו כמה אלפי מגורשי ספרד ופורטוגל אל סלוניקי. אחת הדאגות העיקריות של המגורשים הייתה היכן לקבור את הפליטים שלא שרדו את המסע המפרך. הם קברו את מתיהם בחלקה שהתפתחה עם השנים לבית העלמין היהודי בסלוניקי. בעיני הקהילה היהודית, קדושת בית העלמין לא נפלה מקדושת בתי הכנסת שלהם.

עשרות שנים לפני הכיבוש הנאצים של יוון לטשו תושביה הלא יהודים של סלוניקי את עיניהם אל שטחו של בית העלמין היהודי וביקשו לשנות את ייעודו. כבר במאה התשע-עשרה נעשו ניסיונות להפקיע את האדמה היקרה עליה עמד בית העלמין. בשנת 1886 הוקמה במתחם העתיק גימנסיה טורקית ושמה "חמדיה", אשר הפכה לאחר השגת העצמאות היוונית ל"אוניברסיטה של סלוניקי על שם אריסטו". בשנות השלושים של המאה העשרים שלחה עיריית סלוניקי הודעה רשמית לראשי הקהילה היהודית בדבר החרמת שטח בית העלמין והעברתו לרשות האוניברסיטה המתרחבת. התכנית לא יצאה לפועל, אך איום ההריסה שכנע את הקהילה היהודית להעניק לאוניברסיטה חלק משטחו הלא מנוצל של בית העלמין. היה זה הכיבוש הנאצי שהביא את חורבנו הסופי של בית העלמין.

 

בית העלמין בסלוניקי לפני החרבתו. ברקע ניתן לראות את 'אוניברסיטת סלוניקי על שם אריסטו'. צפו באלבום המלא

 

החרבת בית העלמין היהודי: חזרה גנרלית להשמדה

 

תל חורבות עשוי ממצבות שבורות. צפו באלבום המלא

 

עם ההשתלטות הנאצית על יוון בשנת 1941 "הרימו ראש כל הארגונים האנטישמיים ולחצו על העיריה להרוס את בית הקברות". היה זה הגזר שהעניק המשטר הנאצי לתושבי סלוניקי כדי לפתות אותם לתמוך בממשל הבובות שהקים. תחילה סחטו השלטונות הגרמניים את בני הקהילה היהודית ודרשו מהם לשלם כופר כספי עצום תמורת שחרור עובדי הכפייה היהודים. בניסיון נואש להשיג את שחרורם, הציעו ראשי הקהילה היהודית חלק משטחו הלא מנוצל של בית העלמין.

האלבום המלא:

 

לקראת סוף שנת 1942, הוזמנו ראשי הקהילה היהודית לישיבת חירום ובה הובהר להם שמגרשי בית העלמין יופקעו. יהודי המעוניין להוציא את עצמות קרוביו ומכריו כדי לקבור אותם באתר אחר הוזמן לעשות זאת בתיאום עם העירייה. בדצמבר 1942 גייסה עיריית סלוניקי במבצע בזק 3,000 פועלים לביצוע עבודות ההריסה. תוך ימים ספורים נותצו המצבות ונערמו כל עצמות המתים במספר ערימות לא מזוהות. מששמעו על החרבת בית העלמין נהרו יהודים רבים למקום, מרביתם איחרו את המועד. שרידי קרוביהם עורבבו יחד עם המתים האחרים והושלכו מאוחר יותר אל קברי אחים בשטח מרוחק שהקצתה עיריית סלוניקי.

הפגיעה בכבוד המתים ומחיית זכרם היה השלב הראשון בתכנית הנאצית: משהוחרב בית העלמין כליל, עמלו הגרמנים לארגן את משלוחי היהודים החיים אל מחנות ההשמדה. כ-50 אלף מיהודי סלוניקי נרצחו בשואה, הם היוו כ-96 אחוז מיהודי העיר.

 

קבוצת שורדים יהודים מתאספים לאמירת "קדיש" על המתים. צפו באלבום המלא

 

עדות לחורבן

 

העברת מצבות השיש ליעדן החדש. תמונה מסוף המלחמה. צפו באלבום המלא

 

עם תום מלחמת העולם השנייה שבו לסלוניקי הניצולים, אשר ביקשו לשקם את הקהילה החרבה. אחת מן המשימות שעמדה לנגד עיניהם הייתה לנסות ולשקם את חורבות בית העלמין ולתעד, במידת האפשר, את השרידים שהיוו עדות לקהילה מפוארת שהייתה ואיננה עוד. באמצעים הדלים שעמדו לרשותם, צילמו חברי הקהילה כ-25 תמונות בשחור-לבן, שפותחו במספר עותקים. התצלומים הודבקו על גבי דפי נייר פשוטים שנכרכו כמעין אלבום. במעין קריאה נואשת לעזרה, נשלחו אלבומים אלה אל הרבנים הראשיים בארץ ישראל ואל מספר מנהיגים יהודיים ברחבי העולם. ככל הנראה, בסך-הכל הופקו לא יותר ממניין אלבומים מסוג זה.

התצלומים המרשימים, שאליהם נלוו דוחות מפורטים ומכתבי בקשה לעזרה, הניבו מספר פניות רשמיות לממשלת יוון, שנענו כולן בנימוס – אך ללא תוצאות ממשיות. הפקעת שטחו של בית העלמין הייתה עובדה מוגמרת, ואת ההרס שנעשה לא ניתן היה להשיב. חוקרים מבריטניה ומארצות הברית ניסו, בביקוריהם החטופים בסלוניקי, להציל את שרידי המצבות העתיקות שפוזרו ברחבי העיר, ונוצלו בזמן המלחמה ולאחריה לריצוף רחובותיה של העיר, הקמת בריכת שחייה עבור חיילי הווארמכט ובנייה מחדש של כנסיות יווניות שנפגעו במלחמה.

 

בריכת השחייה שהקימו רשויות הכיבוש הגרמני לחיילי הוורמאכט. צפו באלבום המלא

 

בית העלמין העתיק של קהילת סלוניקי היה לקרבן הפיתוח והמודרניזציה של העיר היוונית, בסיוע האנטישמיות והנאציזם. כיובל שנים לאחר ניסיונותיה הראשונים של עיריית סלוניקי להשתלט על המתחם היקר שבמרכז העיר, הושלמה המשימה. אוניברסיטת סלוניקי זכתה לשטח נוסף, וכיום על אדמת בית העלמין שוכנים מבניה. וכך גם השרידים האחרונים שהיו עדיין קיימים בסיום המלחמה נעלמו לעד.

 

המצבות הגנובות משמשות לריצוף כניסה לבית פרטי. צפו באלבום המלא

 

בני הקהילה ששרדו את התופת סירבו לקבל את הניסיון הברברי של הנאצים ועוזריהם למחוק את זכרה של קהילת יהודי סלוניקי. מלבד הוצאת אלבום התמונות, בשנת 1974 התפרסם ספר שחיבר הרב מיכאל מולכו, אותו אדם שתרם את האלבום ההיסטורי לספרייה הלאומית כבר בשנת 1949. היה זה ספר מפורט בו ליקט, חשף ופענח בן הקהילה וניצול השואה את "מצבות בית העלמין של יהודי שאלוניקי". בעזרת בני הקהילה הקים הרב מולכו במדינת ישראל את "המכון לחקר יהדות שאלוניקי" הפועל עד היום.

 

הרב והחוקר מיכאל מולכו בוחן שברי מצבה. תמונה זו הודבקה יחד עם תמונה נוספת לאלבום התמונות. צפו באלבום המלא

השואה: מסמכים, מאמרים, תמונות, ספרים ועוד

כתבות נוספות:

הילד שניצל מהתופת לומד עברית בפעם הראשונה

עדות מצולמת נדירה מלפני יותר מ-100 שנה: בית הכנסת מעץ שעלה באש זמן קצר אחרי צילומו

הביקור הסודי של אדולף אייכמן בארץ ישראל

עיתונות היסטורית: כשהיטלר הפך לבדיחה

מסע הפלאים של סלמה לגרלף ואהובתה בירושלים

בסוף המאה ה-19 יצאו כלת פרס נובל לספרות סלמה לגרלף ואהובתה הסופרת היהודיה סופי אלקן, אל ירושלים. בעיר הקודש פגשו את חברי הקבוצה המסתורית של המושבה האמריקנית-שוודית. בסוף יצא מזה ספר שזיכה את לגרלף בנובל

סופי אלקן (מימין) וסלמה לגרלף

"היה אוגוסט לוהט בארץ-ישראל. כל יום ריחפה השמש גבוה מעל לראשי בני האדם. עננה לא נראתה בשמים, ומאז אפריל לא ירד גשם. אומנם, לא היה רע יותר מן הרגיל בשנה אחרת, אף על פי כן היה כמעט קשה עד לבלתי נשוא. לא היה ידוע, מה לעשות בשביל שאפשר יהיה לשאת את החום, או אנה לברוח כדי להימלט ממנו."

(מתוך "ירושלים" סלמה לגרלף, חלק שני)

סלמה וסופי

לפני יותר ממאה שנה ביקרו בירושלים הסופרות סלמה לגרלף וסופי אלקן. לגרלף הייתה אז בשנות הארבעים לחייה ואלקן הייתה מבוגרת ממנה. זה היה חלק מטיול ארוך במזרח התיכון שבמהלכו עברו גם במצרים, אבל ירושלים הייתה בהחלט גולת הכותרת של המסע. הן שהו בעיר תקופה ארוכה ואת הזיכרונות וההשראה מהעיר שזרה לגרלף בספר "ירושלים" שכתבה כשחזרה לשוודיה. זה היה אחד הספרים שבזכותם העניקה לה האקדמיה השוודית את פרס הנובל לספרות בשנת 1909.

לגרלף נולדה באחוזה משפחתית גדולה בשם מארבאקה, בדרום מערב שבדיה. כשהייתה בת שלוש חלתה בפוליו, רגליה נפגעו ומאז היא צלעה. היא נשארה בבית עם סבתה ולמדה ממורים פרטיים. האגדות ששמעה מסבתה ומעובדי החווה יחד עם סיפורי המיתולוגיות של עמי הצפון שסיפרו לה ושקראה, היו מקור ההשראה העיקרי שלה. בנאומה בטקס הענקת  פרס הנובל, היא הודתה להם ואמרה שהיא חבה להם חוב גדול.
כשהייתה לגרלף בת 20, מת אביה, המשפחה התרוששה והיא נאלצה למכור את האחוזה, לנסוע לשטוקהולם וללמוד הוראה. אחרי כן היא לימדה במשך עשר שנים ומזמן לזמן פרסמה שירה בכתבי עת. כשזכתה בפרס בתחרות ספרותית, החליטה להתמסר לכתיבה. היא זכתה להצלחה ולכבוד, חייה היו מלאים בכתיבה ובחברה, אבל היא הייתה בודדה.

 

תמונת סלמה לגרלף וחתימתה. כרטיס תודה עבור הברכות ששלחו לה ליום הולדתה ה-70

סופי אלקן (מקודם סולומון) הייתה סופרת ומתרגמת שוודית-יהודיה. היא נולדה למשפחה מבוססת ומשכילה, נישאה בגיל צעיר ונולדה לה בת. בחג המולד של שנת 1879 קרה לה אסון נוראי ובעלה מת ממחלה. למחרת מתה גם בתה. כמה ימים אחרי כן מת אביה.

עבר זמן ארוך עד שהצליחה לבנות את חייה מחדש. הדרך להחלמה עברה דרך התרגום והכתיבה.

 

הסופרת היהודיה-שוודית סופי אלקן.
התמונה לקוחה מאוסף אברהם שבדרון

 

כשלגרלף ואלקן הכירו, ב-1894, נרקמה ביניהן חברות נפש וגם זוגיות. זה היה הקשר המשמעותי ביותר בחייהן. שתיהן היו מבריקות ומצליחות, נשים סקרניות, מוכשרות ועצמאיות. אלקן אהבה לטייל מגיל צעיר ו"חרשה" כבר את אירופה. ב-1895 יצאו השתיים למסע באיטליה. הן היו חופשיות ואוהבות ורצו לטייל בעולם ולכתוב. אחרי תקופת הטיולים באירופה הגיע זמן ההרפתקה במזרח התיכון. זו הדרך שהובילה אותן לביקור הממושך בארץ ישראל ובירושלים, בסוף המאה ה-19 ובחודשים הראשונים של המאה ה-20.

ירושלים

במהלך ביקורה בירושלים, הסתקרנה סלמה לגרלף מהחיים המיוחדים של  הקהילה השוודית שהצטרפה למושבה האמריקנית בירושלים של סוף המאה ה-19.

​אנשי המושבה היו חלוצים, פורצי דרך, הם תרמו לפיתוח החקלאות באזור, זרעו סמוך למושבה שדות תבואה, וגידלו יבולים של תפוחי אדמה, ענבים וזיתים. הם הקימו לולים ורפתות ופיתחו את משק החלב. הם הקימו מפעלי אריגה ורקמה ובנו מאפייה. הם היו גם חלוצי הצילום בארץ.

הם חיו יחד כמו מין קיבוץ או קומונה. מבחוץ לא הבינו בדיוק איך העניינים מתנהלים שם, ונהגו בהם בחשדנות. אורח החיים המשותף שלהם נחשב ללא מוסרי, והיו כאלה שלא ראו בהם נוצרים אדוקים אלא קנאים דתיים. הם מצידם היו דווקא ידידותיים והצליחו לקשור קשרים טובים עם בני המקום.

ככל שלמדה לגרלף  להכיר אותם, היא התרשמה מהם עוד ועוד. זו הסיבה שמכל הדברים שראתה בירושלים, בחרה לשים את בני המושבה האמריקנית-שוודית במרכז הרומן הגדול שלה. הספר מתחיל בחיים השלווים של האיכרים בשוודיה, וממשיך ומספר על חייהם מאז הגיעו לירושלים. כמו החלוצים שלנו גם החלוצים של לגרלף התמודדו עם הפער הגדול בין החלום למציאות. בין ירושלים הנשגבת של זהב ושל אור לירושלים של מטה, של בתים אפורים ומכוערים, של עוני, של קבצנים, של צמא ומחלות. הספר שלה היה רומנטי ולא לגמרי ביקורתי כלפי החיים בקהילה. אפשר שבגלל ההיכרות הקרובה שלה איתם, היא לא הרגישה שהיא יכולה לספר את כל האמת עליהם כפי שהייתה.

"ירושלים" היה ספר שהשפיע באופן עמוק על ספרות התקופה. הספרות הסקנדינבית הייתה אז נודעת מאוד והיא מצאה את דרכה לספרות העברית דרך אנשי הספר והמתרגמים שקראו את הספרות השוודית ברוסית ולימים תרגמו אותה לעברית. לספר "ירושלים" הייתה גם השפעה גדולה על התנועה הציונית, זאת אפילו שהרומן תיאר את מימוש חלום החיים בארץ הקודש, על ידי נוצרים לא יהודים ומבעד לעיניים לא-יהודיות. בגלל העניין הרב שהיו בו עבור היהודים, הציונים והכמהים לירושלים, תורגם הספר לעברית כבר בשנת 1922.

 

איור של אינר נרמן מתוך מהדורה שוודית של הספר ירושלים, משנת 1934

 

את הספר "ירושלים" הקדישה לגרלף לאהובתה סופי "ידידתי לחיים ולספרות".