גרטרוד בל (1868-1926) הייתה אישה פורצת דרך. כבת למשפחת תעשיינים עשירים, היא נולדה לחיי נוחות ולמסלול חיים מוגדר, שסופו נישואים והקמת משפחה. חיים שלא רצתה בהם, כי היא, שהתבלטה עוד מצעירותה בחוכמתה, סיימה תוך שנתיים תואר ראשון בהיסטוריה מודרנית באוניברסיטת אוקספורד, לא רצתה לכלות את ימיה בנשפים ומסיבות תה. לאחר לימודיה, היא בילתה כשנתיים בחוגים החברתיים של לונדון, אך לא מצאה בהם עניין. כשהייתה בת 24, נסעה לבקר את דודה, שהיה שגריר בריטניה בטהראן. ביקור זה הצית את אהבתה הגדולה של בל למזרח התיכון, והיא חזרה אליו שוב ושוב, לפרקי זמן ארוכים.
גרטרוד בל פרסמה מספר ספרים, הראשון, מ-1894, הוא ספר על חוויותיה מנסיעתה הראשונה לאיראן, שכותרתו היא "ספר-נאמה" שפירושו בפרסית "ספר נסיעות". ב-1897 היא פרסמה תרגום לאנגלית של דיואן חאפט', קובץ שירה פרסית קלאסית. ספריה הנוספים עוסקים בחוויותיה ורשמים מחקריים מנסיעותיה ברחבי המזרח התיכון.
באופן מעניין, על המסע הגדול שלה בח'אא'ל שבחצי האי ערב, היא כמעט ולא כתבה. מחוז ח'אא'ל הוא חבל ארץ מדברי, קשה ומסוכן, ובל הייתה האישה השנייה אי פעם לצלוח אותו. כישוריה ברכיבה על סוסים סייעו לה במסעה. למרות שהיא דחתה את חיי המותרות שנולדה אליהם, היא נודעה בכך שנסעה תמיד עם סט כלי חרסינה מתוצרת וג'ווד וסבון לבנדר.
בניגוד לנהוג באותם זמנים, גרטרוד בל נסעה לבדה. הביוגרפית ג'וזפין קאם, שכתבה ביוגרפיה קצרה של בל, תהתה אם גרטרוד בל הייתה מתחתנת עם אהובה הראשון, הנרי קדוגן, שמת מדלקת ריאות, האם עדיין הייתה ממשיכה בחיים של מסעות מסוכנים באזורים מרוחקים.
מומחיותה בהיסטוריה, גיאוגרפיה ופוליטיקה של המזרח התיכון הפכו אותה לדמות מרכזית במאבקה של בריטניה במהלך מלחמת העולם הראשונה ואחריה בזירת המזרח התיכון. היא הייתה בין המשתתפים החשובים בוועידת קהיר שכינס ב-1921 שר המושבות הבריטי דאז, וינסטון צ'רצ'יל.
בתמונות מן הוועידה גרטרוד בל בולטת בכך שהיא האישה היחידה בין עשרות הגברים שהשתתפו בוועידה. היא לא הוזמנה לוועידה כ"קישוט" אלא מתוקף תפקידה כיועצת לנציב הבריטי בעיראק. מטרות הוועידה היו למצוא פתרון להתפוררותה של האימפריה העות'מאנית לאחר התבוסה במלחמת העולם הראשונה מחד ויישוב ההבטחות הסותרות שהעניקו הבריטים והצרפתים לערבים במהלך שנות המלחמה מאידך. סר פרסי קוקס, הנציב הבריטי בעיראק, וגרטרוד בל הציגו בוועידה את תכניתם עבור עיראק, שהתבססה על היכרותה של בל עם השבטים השונים באזור וחזונה בנוגע לעיראק. התכנית שלה ושל קוקס התקבלה ללא עוררין על ידי צ'רצ'יל ושאר חברי הוועידה. כחלק ממסקנות הוועידה, היא פעלה לסייע לפיצל, מהשושלת ההאשמית, לעלות לכס המלוכה בעיראק.
לאחר הקמתה של עיראק המודרנית, היא חזרה לאהבתה הגדולה הראשונה, הארכיאולוגיה. היא הקימה את המוזיאון הלאומי בעיראק, וסייעה בהעברת החוק הקובע כי עתיקות שנחפרו במקום מסוים יישארו בארץ בה נחפרו.
גרטרוד בל מתה בעיראק ביולי 1926, ממנת יתר של כדורי שינה. הדעות חלוקות האם זו הייתה התאבדות או טעות במינון: מכתביה לאמה החורגת אינם מרמזים על נטיות אובדניות. מנגד, היא ביקשה מידידיה שיטפלו בחיות המחמד שלה אם יקרה לה משהו.
באוספי הספרייה הלאומית מצוי קובץ שירה פרסית שהוקדש לגרטרוד בל, אותה אישה יוצאת דופן וחסרת תקדים בנוף המזרח-תיכוני של אותם ימים. הספר הוקדש לה בשנת 1921. הקובץ הגיע לספרייה הלאומית דרך אוסף אברהם שלום יהודה. זה האחרון היה סוחר כתבי יד ידוע, שתרם את אוסף כתבי היד המרהיבים שלו, כמו גם את הארכיון שלו, לספרייה הלאומית ב-1951. אוסף יהודה כולל אלפי כתבי יד אסלאמיים בנושאים המכסים את תחומי היסוד של התרבות המוסלמית: קוראנים, חדית', הלכה אסלאמית ומדעים. האוסף כולל גם ספרי שעות נוצריים ואת כתביו התיאולוגיים של אייזיק ניוטון.
כיצד כתב היד שהוקדש לגרטרוד בל הגיע לידיו של אברהם שלום יהודה ומשם לספריה הלאומית? בארכיון של גרטרוד בל באוניברסיטת ניוקאסל מצויים המכתבים והיומנים שלה, שנתרמו על ידי אמה החורגת. מחיפוש בארכיון עולה כי דרכיהם של גרטרוד בל ואברהם שלום יהודה הצטלבו ב-1902, על סיפון האוניה קלאופטרה, שהפליגה מאיזמיר לחיפה. יהודה היה בחברת אמריקנים שגם בל התיידדה איתם. במכתב לאמה החורגת היא מתארת את אברהם שלום יהודה בתיאורים לא מחמיאים. אם כן, השאלה מתחדדת: אם אברהם שלום יהודה וגרטרוד בל נפגשו רק פעם אחת, והם לא היו ידידים, כיצד כתב היד שלה הגיע לידיו של אברהם שלום יהודה?