מאיר גולדברג חושף: הסיפור מאחורי 'אימפריות נופלות לאט'

"אולי זה לא מה שרגילים לשמוע מכותבים, אבל הסיפור המשפחתי הקטן שהשיר מתאר, נכתב כך ולא אחרת רק בזכות המוזיקה - כשאיפה, השראה ומגבלה יצירתית."

מאיר גולדברג. צילום: עמית אלפונטה. כל הזכויות שמורות

לעוד סיפורים מפתיעים על השירים האהובים – הצטרפו לקבוצה "הסיפור מאחורי"

 

יֶלֶד מֵכִין בַּסָּלוֹן שִׁעוּרִים בְּהִיסְטוֹרְיָה
הוּא לֹא שׁוֹמֵעַ צִלְצוּל פַּעֲמוֹן
בָּהּ בְּשָׁעָה שֶׁאָתוּנָה פּוֹלֶשֶׁת לִטְרוֹיָה
אַבָּא נִכְנָס עִם קֻפְסַת עוּגִיּוֹת וְעִתּוֹן

אִמָּא לְאַבָּא סוֹדוֹת עַל הָאֹזֶן לוֹחֶשֶׁת
יֶלֶד שׁוֹמֵעַ קְטַעִים בַּשִּׂיחָה
לְאַלֶכְּסַנְדֶר מוֹקְדּוֹן יֵשׁ אֶת חֲצִי הַיַּבֶּשֶׁת
אַבָּא אוֹמֵר שֶׁחֲצִי הַמַּשְׂכֹּרֶת הָלְכָה

וּבְתוֹךְ הַדַּפִּים שֶׁל הַזְּמַן שֶׁאָבַד
אֲנָשִׁים נִּגְמָרִים בְּרֶגַע אֶחָד
אִימְפֶּרְיוֹת נוֹפְלוֹת לְאַט

כָּל הַדְּבָרִים יִסְתַּדְּרוּ, כָּךְ אַבָּא מַרְגִּיעַ
אִמָּא עַכְשָׁו מְשִׁיבָה בְּחִיּוּךְ
חַיַּל הָאִימְפֶּרְיָה אֶל קְצֵה הַיַּבֶּשֶׁת מַגִּיעַ
יֶלֶד נִרְדָּם וְחוֹלֵם עַל קְרָבוֹת שֶׁהָיוּ

וּבְתוֹךְ הַדַּפִּים…

 

השיר 'אימפריות נופלות לאט' נכתב בזמן שניהלתי אמנותית את האלבום 'יורד נמוך' של דן תורן. חיפשתי דרך לגרום לדן להלחין לעצמו באופן יותר מלודי. לקחתי כהשראה את המנגינה של השורה הראשונה בשיר 'אמריקה' של פול סיימון וכתבתי בהתאם למנגינה ההיא את השורה הראשונה שעלתה בראשי: ילד מכין בסלון שיעורים בהיסטוריה.

 

 

מדובר במשפט אחד ארוך יחסית, בן 14 הברות, שעוד לא היה ידוע לי איך ולאן ימשיך. בשורה השנייה החלטתי להמחיש את הריכוז שלו (הוא לא שומע צלצול פעמון) וכשהגעתי לשורה השלישית קבעתי שכל שורה שלישית בבתים תכיל משפט המדבר על ההיסטוריה, אליה פולשת המציאות בשורה הרביעית.

כבר בשורה השלישית של הבית הראשון נתקלתי בבעיה. בשלב הזה התנתקתי מהמנגינה של פול סיימון ורציתי להגיע לסימטריה מוזיקלית בין השורות המקבילות (ראשונה ושלישית). המשפט שהיה אמור להיכתב שם היה "בה בשעה שספרטה פולשת לטרויה", אבל זה יצר משפט בן 13 הברות בלבד. החלטתי לכתוב 'אתונה', בניגוד למה שידעתי על האיליאדה של הומרוס (ולטובת המוזיקה של המילים). בהמשך חייו של השיר, זה עלה לי בהתכתבויות מרנינות עם מורות להיסטוריה.

באותו זמן חשבתי שאם מישהו ישים לזה לב, סימן שהשיר זכה להצלחה יוצאת דופן. מה שבאמת קרה, בסופו של דבר. בנוסף, אמרתי לעצמי שבראשו של ילד, מותר גם להתבלבל (מהדורה עתיקה ומאוירת של האיליאדה והאודיסאה לילדים, היתה מהספרים הפופולאריים אצלנו בבית, והבן שלי, דניאל, קרא ליוונים 'רומאים').

 

אילידה ואודיסיאה / מעבדים על פי האפוס היוני של הומרוס על ידי ין וורנר ווטסון ; הציורים מאת אלים ומרטין פרוונסן ; עברית – אנדה עמיר-פינקרפלד, הוצאת עמוס

 

"אבא נכנס עם קופסת עוגיות ועיתון" היתה מבחינתי השורה שהסבירה לי את השיר תוך כדי כתיבתו. מכאן הגעתי להנגדה שבין המציאות היומיומית – בה אנשים נגמרים ברגע אחד – לבין האימפריות ההיסטוריות.

כשסיימתי לכתוב את השיר הזה, חשבתי שיש בו משהו יוצא דופן. לשמחתי, דן תורן באמת הלחין אותו מלודית וזה היה מה שעניין אותי בזמן ההוא. שנים אחרי שהשיר יצא לאור פגשתי ברחוב במקרה  את חמי רודנר, שאמר לי "אני אדאג לזה שהרבה יותר אנשים יכירו את השיר הזה". אמר ועשה. השיר בביצועו נכנס למצעדים השנתיים ותפס מקום מכובד בין שירים אחרים לגמרי באופיים המילולי והמוזיקלי.

אולי זה לא מה שרגילים לשמוע מכותבים, אבל הסיפור המשפחתי הקטן שהשיר מתאר, נכתב כך ולא אחרת רק בזכות המוזיקה – כשאיפה, השראה ומגבלה יצירתית.

 

הביצוע המקורי של דן תורן באלבום 'יורד נמוך':

 

לעוד סיפורים מפתיעים על השירים האהובים – הצטרפו לקבוצה "הסיפור מאחורי"

 

 

כתבות נוספות

כשיונה וולך הרגישה "הֲכִי רָע שֶׁאֶפְשָׁר"

מאיר אריאל כותב מהחזית

ה"חד גדיא" הטורף של חוה אלברשטיין

 




פרסום ראשון | מתוך 'מקרה ושמו פרויד', מחזה חדש מאת סביון ליברכט

ואלד: הוא טוען שיש אזור מסוים שנקרא ה"תת-מודע"... שזה... מין פח אשפה שאליו אנחנו זורקים כל מיני מחשבות לא רצויות, דברים שקשה לנו להתמודד איתם – הלן: אני הייתי זורקת לשם את אחותי!

דפנה שרתיאל, "מסוק", 2016, פסיפס אבני זכוכית על עץ, 30X45

.

סביון ליברכט

מתוך המחזה: 'מקרה ושמו פרויד'

מחזה בן מערכה אחת על הקשר בין זיגמונד פרויד בן השמונים ושתיים לבין נאצי צעיר שמונה על ידי המפלגה לטפל בנכסיו לאחר הפלישה הגרמנית לאוסטריה ב-1938.

 

הרקע ההיסטורי

ב-12 במרס 1938 סיפחה גרמניה את אוסטריה ללא קרב. הטנקים הגרמניים שחצו את הגבול התקבלו באהבה על ידי האוסטרים.

מיד עם כניסתם התחילו הגרמנים במסע הפחדה נגד האוכלוסייה היהודית. יהודים נרדפו ברחובות, זומנו לחקירות אצל הגסטפו וסולקו מבתיהם. על כל אחד מ-9,000 בעלי העסקים היהודיים מונה משגיח נאצי שפיקח על הכספים.

זיגמונד פרויד נחשב בעל עסק בעיקר בשל היותו הבעלים של ההוצאה לאור של האגודה הפסיכואנליטית,"ההוצאה".

ד"ר אנטון זאוארוואלד, מומחה לכימיה, התמנה להיות המשגיח על נכסי משפחת פרויד. בתחילה טען טיעונים אנטישמיים, אך במשך הזמן השתנה יחסו אל פרויד, בעיקר מכיוון שקרא את הספרים שמצא ב"הוצאה".

עד סיפוח אוסטריה התנגד פרויד לעזוב את וינה בתואנות שונות. ואולם ב-14 במרס זומנה בתו אנה לחקירה במשרדי הגסטפו ופרויד הבין שהם חייבים לעזוב את אוסטריה.

בהשגת האישורים היו מעורבים שגרירים שונים, ידידת המשפחה הנסיכה מארי בונפארט ואפילו נשיא ארצות הברית.

לאחר שהתקבלו הוויזות והיתרי הכניסה לאנגליה נזקקו בני משפחת פרויד לאישור אחרון, של זאוארוואלד, כי המיסים שולמו והדוחות מולאו נכונה.

זאוארוואלד גילה שפרויד לא דיווח על חשבונות שהחזיק בבנק בשוויץ. העונש על עבירה זו היה גזר דין מוות. למרות זאת, זאוארוואלד נתן את האישור האחרון ואִפשר לבני המשפחה ולקרוביהם לעזוב את וינה.

לאחר המלחמה הגיע לווינה הקצין האמריקאי הארי פרויד, אחיינו של פרויד, אשר עזב את וינה עם משפחתו בשנת 1933. הארי פרויד העמיד את זאוארוואלד לדין בגין שוחד וגנבת כספים, אך אנה פרויד העידה לטובת זאוארוואלד והוא זוכה.

דמותו של אלכס וָאלד במחזה מבוססת על ד"ר אנטון זאוארוואלד.

 

תמונה רביעית

הדירה של ואלד:

הלן ואלד נכנסת עם סל קניות ומוציאה ממנו לחם, בצל וכרובית, ומניחה על השולחן. היא מדליקה את הרדיו ונשמע שיר תקופתי. הלן שרה יחד עם הרדיו. היא מוציאה מהתיק ליפסטיק ובושם ומשתמשת בהם.

ואלד נכנס. הם מתחבקים.

הדירה של פרויד:

בתוך הסצנה הזאת בריונים נכנסים לדירה של פרויד, עורכים חיפוש, לוקחים כסף ודרכונים והופכים מגירות על הרצפה.

ואלד: כבר הרבה זמן לא הכנת לי מרק כרובית…
הלן: הרבה זמן לא הגיע לך.

ואלד מוציא ספרים מתיקו, מניחם על השולחן.

הלן: מי היהודי שלך?
ואלד: פרופסור אחד.
הלן: פרופסור? יש כל כך הרבה יהודים עשירים בווינה ולך נותנים פרופסור! איזה נכסים יכולים להיות לפרופסור?
ואלד: יש לו הוצאת ספרים!

מלמטה בוקעות קריאות "עם אחד, רייך אחד, מנהיג אחד" ו"מוות ליהודים". היא ניגשת לחלון ומביטה החוצה, מרוצה.

היא ניגשת לשולחן לקחת את הירקות וקולטת את שמו של הספר ושל הכותב.

הלן: מותר לך להביא הביתה ספרים שלו?
ואלד: כדי שאדע מה הוא כותב. אני אזרוק אותם אחרי שאקרא.
הלן: מה הוא כותב שם?
ואלד: ממה שהספקתי לקרוא, בעיקר תאוריות נפוחות על "נפש האדם", והוא, משום מה, קורא לזה מדע. ומה שהכי מפתיע: עדת מעריצים די מכובדת מאמינה שהוא גאון.
הלן: היהודים האלו שלו…
ואלד: הוא טוען שיש אזור מסוים שנקרא ה"תת-מודע"… שזה… מין פח אשפה שאליו אנחנו זורקים כל מיני מחשבות לא רצויות, דברים שקשה לנו להתמודד איתם –
הלן: אני הייתי זורקת לשם את אחותי!

הם צוחקים.

ואיפה בדיוק נמצא הפח אשפה הזה?
ואלד: (בהגזמה פרודית) איפשהו… ב"נפש" –

הם צוחקים. הלן מציירת באצבעותיה תנועה של מישוש שטרות כסף.

הלן: אצל היהודים הנפש נמצאת באצבעות, איפה שאפשר למשש… את ה"נפש" בסתר, במחבוא באיך קראת לזה? – "בתת-הידיעה"…
ואלד: בתת-מודע.
הלן: באיזשהו תת!

הם צוחקים.

ואלד: הוא גם פותר חלומות.
הלן: וקורא עתידות בכדור בדולח? וחובש תרבוש עם פעמונים?
ואלד: לא ראיתי אותו. פגשתי רק את הבת והבן שלו. הבן הזה עוד לא מבין את המצב החדש… הבת היא החוליה החלשה.
הלן: ואיך הצגת את עצמך שם?

ואלד מחקה את עצמו. אבל מאדיר את שפת הגוף שהפגין שם.

ואלד: "אני דוקטור אלכסנדר ואלד. אני ממונה על המקום הזה מטעם הפיהרר שלנו."

הלן מוחאת כפיים.

הלן: בראבו!
ואלד: לרגע היה נדמה לי שאני כול יכול. שאני יכול לגרש אותם, להפחיד אותם, להשפיל אותם – אני יכול גם לתת להם חנינה.
הלן: תתחיל עם להפחיד אותם.
ואלד: זה בדיוק מה שעשיתי.
הלן: מסתבר שלא כל כך קל להפחיד יהודים. קורט סיפר לי איך תפסו את רוטשילד, העכברוש היהודי. אתמול בערב האס-אס באו לארמון שלו ברינגשטראסה כדי לעצור אותו אבל המשרת אמר שהברון אוכל ואי אפשר להפריע לו – תאר לך! שישה חיילי אס-אס הקיפו את השולחן וחיכו בסבלנות עד שהאדון סיים את הארוחה, אכל פירות יבשים, עישן סיגריה, לקח את התרופות נגד מחלת לב. ואז זרקו אותו לחקירה במטרופול. והמפקדה של אדולף אייכמן עברה לארמון שלו.
ואלד: יפה! המטרופול שייך ליהודים, לא?
הלן: כבר לא. שאלו את רוטשילד כמה שווה הארמון שלו. ונחש מה הוא ענה. לא, אתה לא מסוגל לחשוב כמו יהודי. הוא אמר: "הפאלה של משפחת רוטשילד שווה – (במילים האלו) – לא פחות מהקתדרלה של וינה"!
ואלד: באמת!
הלן: חבל שרוטשילד הוא לא היהודי שלך.

הם מחייכים זה לזו. רגע של קרבה ביניהם.

הכל הולך להיות טוב עוד מעט. נכון, אלכס?

ואלד: יהיה נפלא!
הלן: …זה הזמן הנכון להביא ילד לעולם…
ואלד: בתנאי שיהיה יפה כמוך.
הלן: אולי זאת תהיה ילדה.
ואלד: (משתעשע) בשם המפלגה הנאצית אני מזמין ילד!
הלן: (צוחקת) בוודאי שילד! מי הטיפש שיתעסק עם המפלגה הנאצית?!

הם פורצים בצחוק ומתנשקים. היא מורידה את הסוודר או החולצה.

הלן: אני מחכה לך…
ואלד: אני בא.
הלן: אתה מוזמן לחפש את התת-מודע שלי…

הלן צוחקת ויוצאת אל החדר הסמוך.
ואלד הולך בעקבותיה.

 

תמונה חמישית

החדר של פרויד:

החדר באי-סדר. מגירות שלופות החוצה על הרצפה.
הדלת נפתחת. פרויד מופיע. הוא לבוש חלוק בית. אנה מבחינה בו וממהרת אליו.

אנה: פפה!

אנה מובילה את פרויד אל הספה. היא עוזרת לו להתיישב בכורסה, מסדרת את שערו ואת בגדיו ומכסה אותו בשמיכה. ואלד צופה בהם. פרויד לא רואה אותו. אנה מנסה לעדכן את פרויד בזהירות, לפני שוואלד יתערב.

אנה: נוח לך, פפה?
פרויד: עוד כרית תעזור לי להעמיד פנים שאני מסוגל לשבת זקוף.

אנה דוחקת עוד כרית מאחורי גבו. היא מוזגת תה ומתחילה להשקות אותו בכפית.

אנה: עוד רגע… עוד רגע תרגיש יותר טוב…

היא מוטרדת. מעט תה נשפך עליו.

אנה: אני מצטערת, פפה.

אנה מנקה את הכתם בהיסטריה. פרויד מביט בוואלד.

פרויד: מה קורה, אנה?
אנה: אני… פפה, שלשום… בזמן שישנת, אוסטריה… גרמניה פלשה לאוסטריה.
פרויד: …הנאצים הגרמנים כאן…
אנה: כן… (פאוזה)
פרויד: Finis Austriae.

ואלד בא ונעמד מול פרויד.

ואלד: ולמה לא: "Principium Austriae"? – ההתחלה החדשה של אוסטריה.
פרויד: מי אתה, אדוני?
אנה: פפה –
פרויד: אתה צריך לתאם פגישה. אנה תטפל בזה.
אנה: פפה, אתה מדבר אל –
פרויד: אנשים לא יכולים לבוא לכאן בלי לקבוע פגישה –
אנה: זה מר ואלד, פפה. הוא הנאצי שלנו…
פרויד: מי?
אנה: מר ואלד ממונה עלינו מטעם המפלגה הנאצית –
ואלד: כן, אדוני. (לאנה) תרשי לי לעדכן אותו. את יכולה לצאת עכשיו.
פרויד: תסלח לי מאוד, אבל אנה נשארת כאן.
ואלד: לא, אנה לא נשארת כאן.

אנה משקה את אביה.

אנה: אני חייבת להישאר עם אבי –
ואלד: אם זאת, במקרה, שאלה, התשובה היא "לא".

שתיקה. פרויד מתחיל להבין את המצב.

פרויד: למה אנה לא יכולה להישאר?
ואלד: כי ככה אני אומר.
אנה: אז אני מבקשת שהיחס אל אבי –
ואלד: צאי החוצה עכשיו.
אנה: אני מחכה מאחורי הדלת, פפה…

אנה יוצאת.
שתיקה ארוכה מאוד. פרויד וואלד בוחנים זה את זה. פרויד כועס. ואלד מסתובב כה וכה. משהו בנוכחות של פרויד מבלבל אותו. הוא מרגיש חשוף.

ואלד: הסברתי לבן ולבת שלך ועכשיו אני מסביר לך: אני שואל ואתם עונים.
פרויד: אני לא מוכן שידברו אליי ככה.
ואלד: אתה תתרגל. עיינתי בתיק הרפואי שלך –
פרויד: אתה רופא?
ואלד: סיימתי לימודים בכימיה אבל למדתי גם רפואה.
פרויד: אז יש לך הרבה מכרים יהודים.
ואלד: לא, אין לי.
פרויד: מכל הסטודנטים לרפואה, אין לך ידיד אחד יהודי?
ואלד: היו שם הרבה יהודים, אתה צודק. יותר מדי יהודים. תשעים אחוז מהסטודנטים שלמדו איתי – תשעים אחוז היו יהודים! ולא רק את הפקולטה לרפואה אתם ממלאים. בנקים, מפעלים, חנויות כלבו – יותר מדי מהם שייכים לכם. גם יותר מדי ארמונות ברינגשטארסה.
פרויד: הם גנבו אותם או הרוויחו אותם בעבודה קשה?
ואלד: בגללם ארבעים אחוזים מהאוסטרים מובטלים – ארבעים אחוז!

שתיקה. ואלד מבחין בקופסאות סיגרים העומדות זו על גבי זו.

ואלד: ס י ג ר י ם!
פרויד: קופסאות ריקות, למרבה הצער.
ואלד: עישנת ס י ג ר י ם.
פרויד: עשרים ביום.

ואלד מבחין בקנקן יין עתיק העומד ליד קופסאות הסיגרים. הוא תופס אותו ובוחן אותו בעניין. פרויד מבחין בהתרגשות שהקנקן מעורר בוואלד. ואלד מודע למבטו של פרויד בו ומניח את הקנקן.

פרויד: הוא ריק מאז המאה השלישית לספירה.
ואלד: גם אם היה מלא – זה כבר לא מעניין אותי.
פרויד: כבר לא…
ואלד: (חוזר על המילה בסתמיות מכוונת) זה לא מעניין אותי.

שתיקה. ואלד מבין שנתפס.

פרויד: האם הנאצי שלי אמור לשמור עליי או לשמור על האחרים מפניי?

ואלד כועס ומביע את כעסו בתנועה אלימה. פרויד עוקב אחריו, לומד אותו.

ואלד: הנאצי שלך לא אוהב התחכמויות! לא באופן מודע, ולא באופן תת-מודע.
פרויד: אז הנאצי שלי יודע משהו על תאוריות במדע הפסיכולוגיה.
ואלד: הנאצי שלך מבין מספיק כדי לדעת שהתאוריות שלך הן לא מדע.
פרויד: המדע מכיר בתופעות שבהן ההשפעה היא עקיפה.

כעסו של פרויד מתגבר והולך.

ואלד: בתנאי שהיא ניתנת לבדיקה. בתנאי שהיא חוזרת על עצמה, בתנאי שהיא ניתנת לניבוי. התאוריה שלך היא אף אחד מאלו ולכן היא לא מדע – היא תאוריה חסרת שחר.
פרויד: חסרת שחר! – אנשים נרפאו בזכותה.
ואלד: אני לא מאמין!
פרויד: אנשים שסבלו מתופעות שאנשי מדע – שאותם אתה מעריך כל כך – לא יכלו לעזור להם.
ואלד: קראתי את תיאורי המקרים. כולן גברות בורגניות משועממות, רובן יהודיות.
פרויד: מה שנכון לגבי נשים יהודיות, נכון לגבי נשים בכלל!
ואלד: לא! אתם היהודים שונים מאיתנו. אתם עם של נוודים. לא יצרתם תרבות עצמאית. אתם ניזונים, כמו טפילים, על התרבות של העם המארח אתכם. התאוריות המגוחכות שלך נשארות בגבול הגטו היהודי. אפשר אפילו להגיד שהן מבטאות את הנפש היהודית, מעוררות גועל כמוה: חיי המין של ילדים, סטיות וכל הטינופת הזאת –
פרויד: (מתרגז) מה שאתה מכנה "טינופת" הוא נפש האדם!
ואלד: תתעסק לך עם העניינים היהודיים והנפש היהודית שלך כאוות נפשך, אבל אל תמציא תאוריות –

מבחוץ עולות שאגות המון: "עם אחד, רייך אחד, מנהיג אחד"

פרויד נשמט לפתע. הוא התעלף. ואלד נחרד. הוא ממהר אל הדלת.

ואלד: אנה!

אנה נכנסת וממהרת לטפל באביה.

אנה: מה קרה?
ואלד: שוחחנו, התווכחנו קצת, והוא התעלף. תזמיני רופא.
אנה: אין צורך. הוא מתעלף לפעמים כשלא מסכימים איתו.
ואלד: אז הוא עומד להתעלף הרבה בזמן הקרוב. תחתימי אותו על הטפסים כשהוא יתעורר. אני אבוא מחר לקחת אותם. ותתחילו לארוז.

ואלד יוצא.

 

סביון ליברכט היא סופרת ומחזאית. פרסמה עשרה רומנים וקובצי סיפורים, ושמונה מחזות פרי עטה הועלו על במה בארץ ובעולם. הטלוויזיה הישראלית הפיקה שלושה סרטים על פי תסריטיה, ונוסף על כך הופקו סרטי קולנוע המבוססים על סיפוריה. זכתה בפרס אלתרמן, פרס הטלוויזיה, פרס אקו"ם, פרס ראש הממשלה לסופרים ופרס מחזאית השנה. בין יצירותיה האחרונות: 'הנשים של אבא' (רומן; כתר, 2005), 'פנינים לאור היום' (סיפורים; כתר, 2015), 'האורחת' ו'קוראים לו מלך' (מחזות; בית לסין, 2016).
זהו פרסום ראשון למחזה החדש 'מקרה ושמו פרויד'.

 

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

 

מסה | אלוהים אשר בערפל: חמישים שנה ל"מיכאל שלי"

"חנה גונן היא לא מסתורית בעיניי ולא תעלומה. היא לא לוקה בהיסטריה, ועולם הפנטזיה שלה אפל ואלים והרסני כמו שעולם פנטזיוני יודע להיות, בהיותו מוגן ופרטי", עליזה רז-מלצר על גיבורת "מיכאל שלי" ועל הגברים שמנתחים אותה, לכבוד יובל לספר

מורן שוב, "טופוגרפיה במלחמה על ירושלים". מתוך סדרת טופוגרפיות בספרים ובמחברות, יפו, ינואר 2011

.

אלוהים אשר בערפל

מאת עליזה רז-מלצר

.

בשנת 2008 מלאו ארבעים שנה לפרסומו של מיכאל שלי, ולרגל המאורע הודפסה מהדורה חגיגית של הרומן, שכללה פתח דבר מאת המחבר, עמוס עוז. וכך הוא כותב:

.

אחרי ארבעים שנה
הרומן "מיכאל שלי" כתוב כולו מנקודת ראותה של אישה, בגוף ראשון יחיד. הייתי כבן עשרים ושש כשכתבתי אותו, והייתי בטוח בכך שאני יודע הכל על נשים. כיום לא הייתי מעז לכתוב רומן שלם בגוף ראשון מפי אישה.
בעקבות "מיכאל שלי" קיבלתי הרבה מכתבים מקוראות ששואלות אותי בהתפעלות "איך ידעת?" וכן הרבה מכתבים אחרים מקוראות אחרות הנוזפות בי, "אינך יודע שום דבר". לעולם לא אדע מי מהן צודקות.

.

תגובות הנשים שעוז מצטט מזכירות לי, להבדיל, סצנה בלתי נשכחת מסרטו של ג'יימס ברוקס, 'הכי טוב שיש', בכיכובו של ג'ק ניקולסון, בתפקיד מלווין יודאל, סופר מצליח ומיזנתרופ בלתי נסבל. פקידת קבלה צעירה שמה נפשה בכפה וניצבת מול יודאל, סמוקת לחיים ונרגשת מגודל המעמד. היא מעריצה אותו, קראה את כל כתביו, ומוכרחה לברר איתו: ?How do you write women so well. יודאל נותן בה מבט מלא בוז ועונה: I think of a man, and I take away reason and accountability, והמעלית נסגרת בפניה ההמומים.

הרומן מיכאל שלי מסופר מנקודת מבט של חנה גונן, אישה בת שלושים, בירושלים של שנות החמישים. רבים קראו אותו, ולמרות זאת, אני מעיזה לנחש שאם היו מבקשים מהקוראים לתמצת את עלילת הרומן, הם היו מתקשים לנסחהּ. אפילו הסופר מעיד על עצמו כי נמלא ספקות קשים בסיום תהליך הכתיבה, כי "הנה יצא לי רומן בלי הרוגים ובלי בגידות, כרוניקה ידועה מראש של חיי נישואים שהחמיצו, אישה קצת היסטרית, בעל שומם, ילד מרובע, שכנים עכורים וירושלים המחולקת שיצאה לי חורפית, מדכדכת ומאיימת…" (עוז סיים את כתיבת הספר כחודש לפני פרוץ מלחמת ששת הימים).

יש לי ויכוח עם הסופר, אני לא סבורה שחנה גונן היא "אישה קצת היסטרית". עצובה, מיוסרת, מסוכסכת, מדוכאת – זה כן. אבל היא גם משעשעת לעיתים, ומעניינת, ואוהבת ושונאת, מתגעגעת וחולמת. אני חייבת להודות שלא אחת מצאתי את עצמי מזדהה עם סנטימנטים שהיא מביעה, אף כי ביני לבין גיבורת הרומן של עוז אין הרבה משותף, זולת היותנו ירושלמיות וחובבות ספרות. גם קווי העלילה המרכזיים המרכיבים את היצירה אינם תואמים את הביוגרפיה שלי. ועדיין, באף רגע של הקריאה לא נדמית בעיניי חנה גונן להיסטרית או לדמות שלוקה בנפשה, כפי שהיא מוגדרת בידי מבקרים המתאמצים לפענח את חידתה. אני לא יודעת לומר מה יש לה, לגב' גונן. גם אחרי קריאה חוזרת ביומנה וגיוס פרשנויות פסיכולוגיות, פסיכואנליטיות, פוליטיות, מגדריות, ביולוגיות ומה לא, עדיין אין לי דיאגנוזה מובהקת. אבל הנה מזדחלת לה שאלה חתרנית, משונה, לא שייכת.
מה זה משנה?

האם נחוצה לנו דיאגנוזה מפורשת של אישיותה כדי להבין את הטקסט? האם ניתן לחיות בשלום עם האפשרות שאין סיבה מוגדרת למורכבותה הרגשית של הגיבורה, להתנהגותה, לעולם הפנטזיה שלה, להחלטות שהיא מקבלת בשלושים שנותיה? מסקירה מדגמית של מאמרים וביקורות, עבודות ויצירות הדנים במיכאל שלי, נראה כי זו השאלה המרכזית – אולי היחידה – המעסיקה את הקוראים. למה? למה היא כזאת? בוודאי קיימת פרשנות ליניארית מניחה את הדעת שתספק פתרון לחידה, צריך רק לחפש היטב, לבצע סריקת עומק של הטקסט, בסופו של דבר הוא הלא יימצא.

הבמאי המוערך דן וולמן יצר את הסרט 'מיכאל שלי' שבע שנים אחרי שהרומן ראה אור. אם במקרה לא הספקת לקרוא את הרומן והחלטת לגשת לבגרות בספרות על בסיס צפייה בסרט, מוטב שתבדקי אם יש מועד ב. בספר שפרסם לאחרונה הקולנוען והחוקר פרופ' ענר פרמינגר (בין מסע אלונקות למגש הכסף, רסלינג: 2017) עוסק הכותב בעיבוד של וולמן למיכאל שלי בפרק המוקדש ליחסים שבין ספרות לקולנוע. קולנוען המעבד יצירה ספרותית לסרט, גורס פרמינגר, אינו מתיימר לחקות אותה, שכן היצירה הספרותית כמוה כאישה המשמשת מודל ליצירת אמנות, ו"עצם השימוש ביצירה אחת כמודל ליצירה אחרת אינו מפחית מערכה של אף אחת מהיצירות". זאת משום שהסרט "הוא לעיתים פרשנות של המעבד [כלומר, התסריטאי והבמאי] למקור הספרותי", שהוא – כשלעצמו – טקסט המפרש מציאות בעיני כותבו, או במילותיו של פרמינגר, "חומר מאורגן שכבר עבר סלקציה ועיבוד פנימי על ידי הסופר".

על מנת שיצירה קולנועית תהיה שלמה – או איכותית – עליה להיות מסוגלת לעמוד ברשות עצמה, כיחידה אוטונומית. כך, התלמידה שלא הספיקה לקרוא את הרומן אבל צפתה בסרט, הרוויחה יצירה בשלה שיש לה התחלה-אמצע-סוף, שהיא הבינה וחוותה גם אם אינה מכירה את הטקסט שעליו מבוסס הסרט (וכנראה עדיין תיכשל במבחן). השוואה בין השניים ובדיקת "המשמעות הספרותית מול המשמעות הקולנועית", כפי שעושה פרמינגר בספר זה, הן בבחינת ערך מוסף – פן פרשני נוסף, עין נוספת, צבע נוסף. רולאן בארת וז'וליה קריסטבה, שפיתחו והרחיבו את תאוריית הקורא הפעיל, טוענים כי טקסט לעולם אינו עומד כאובייקט בפני עצמו, אלא נוצר – כל פעם מחדש – במפגש שבין הקורא ליצירה.

כך, סרטו של וולמן הוא סיפור המפגש שלו עם הטקסט של עוז. אך במידה מסוימת הוא גם האופן שבו אפרת לביא (בתפקיד חנה גונן) ועודד קוטלר (בתפקיד מיכאל) פוגשים את התסריט והוראות הבימוי, ומפרשים אותם. וכך גם יתר השותפים בעיצוב היצירה הקולנועית: הצלם, העורך, המלבישה, המלהקת, המפיק וכן הלאה.

והנה, מגיע תורנו. הצופים. כל צופה כותב מחדש את היצירה הקולנועית. העדשה של הצופה פרמינגר מתחדדת במפגש שלו עם היצירה "שמלת השבת של חנה'לה", השזורה ברצף התודעה של חנה גונן ברומן של עוז, ומתורגמת לסיטואציה ריאליסטית, לסמלים ולמוטיבים בעיבוד הקולנועי. ברומן יש אזכורים מרומזים לסיפור, והתייחסות ישירה אחת, המתקיימת לאחר מסיבה שמיכאל עורך בביתם לרגל קבלת סטיפנדיה מהאוניברסיטה. אין לדעת מה גרם לחנה גונן להיזכר פתאום בסיפור, כפי שאין קשר נסיבתי מובהק בין השירים "ליצן קטן שלי" והילד דוד שהיה "מסודר נקי תמיד" הארוגים בזרם התודעה של הגיבורה, שהוא – למעשה – הרומן כולו. בסרט הופך הסיפור למוטיב חוזר רווי משמעויות, ופרמינגר עוקב אחריו ובוחן את האופן שבו מרכיבי המבע הקולנועי: תנועות המצלמה, הפסקול והרצף התסריטאי תורמים להבנת הסיטואציה, או ליתר דיוק – לעיצוב דמותה של הגיבורה, ואם לדייק עוד יותר – להבנת נפשה המיוסרת.

פרמינגר קורא את וולמן, שקורא את עוז, שקורא את חנה. לא סתם מעיד על עצמו עוז, באותו פרק מבוא שהזכרתי בראשית דבריי, שהרומן נכתב בכפייה. "דמותה של חנה השתלטה עליי מבפנים […] נכנסה לתוכי ולא הרפתה". הוא מתאר כיצד היה מסתגר בכוך השירותים הזעיר בחולדה בשעות הקטנות של הלילה עם סיגריה דולקת ביד "וכותב מה שחנה הכתיבה לי".

במפגש שלי עם הטקסט של עוז, אני קוראת גבר שמנסה להבין what’s on a woman’s mind. חנה התעלומתית היא "אם טיפוס" של דמויות נשיות – גיבורות ודמויות משנה – המופיעות בקורפוס כתיבתו של עמוס עוז. אפשר להיזכר בכמה מהן אם רוצים – רימונה ליפשיץ ממנוחה נכונה, אילנה מקופסה שחורה, דיתה מאותו הים, עתליה מהבשורה על פי יהודה, וכמובן – אימו של הגיבור, פניה מוסמן-קלוזנר, מסיפור על אהבה וחושך. הנשים של עוז הן תמיד מסתוריות, נושאות סוד, מסקרנות, מבלבלות. לא מובנות. וחנה, למרות זרם התודעה החשוף לעיני הקורא, אינה שונה מהן.

בקריאה שלי, וולמן עיבד – או פירש – את יצירתו של עוז לכדי עלילה שמספקת פתרון לתעלומת אשת המסתורין, חנה גונן. הוא בחר נתחי עלילה, תובנות, מוטיבים וטקסטים וערך אותם מחדש לכדי יצירה אוטונומית. הסרט מגולל דרמה משפחתית שמהווה הסבר לייאוש, לעצב ולנפשה השבורה של חנה גונן. חיי הנישואין שלה, בחירתה בבן זוג משמים, ההיריון המוקדם, עזיבת הלימודים וויתור על חלומותיה הם הם האחראים לטירוף שאוחז בה בסצנה האחרונה, במקלחת, ואנו נפרדים מחנה בידיעה שכך מסתיים סיפורה, ומבינים מדוע הוא מסתיים כך.

איך באמת מסתיים הרומן מיכאל שלי? ובכן, חנה מוצאת מקום עבודה חדש במשרד המסחר והתעשייה, שהיא מרגישה בו "נינוחה". משפחת גונן מעתיקה את מקום מגוריה לדירה מרווחת יותר בעלת חדרים נפרדים, כמו שחנה חלמה תמיד, והם אף רוכשים מכשיר טלפון. מיכאל מסיים את עבודת הדוקטורט והמשפחה עומדת להתרחב עם החיים החדשים הנרקמים ברחמה של חנה. לעומת הטון המורבידי שבו פותחת חנה את כתיבתה, "אני כותבת מפני שאנשים שאהבתי כבר מתו", היא חותמת את רשימתה בתיאור מפורט של נוף ירושלמי (מדומיין או מציאותי), המתאפיין בתנועה, ביצריות שוקקת, בחיים. ניתן להעניק לתיאור פרשנויות רבות, והוא אף מזמין אותן בסגנונו האסוציאטיבי. אך כדי להחליט שנפש הגיבורה נטרפת עליה, יש צורך להעלים עין משלל הגורמים המרכיבים תמונה הפוכה – אולי תמונת תשליל – משיגעון שמכריע את הגיבורה.

בחירתו של דן וולמן דומה בעיניי לאותם מאמרים ומחקרים המתאמצים לפענח את חידתה של חנה גונן. להבין "למה", לעשות סדר בבלגן. בין היתר, הסרט עושה שימוש באגדה על שמלת השבת של חנהל'ה כדי לסמן מסלול באמצעות ציוני דרך. "שמלת השבת של חנהל'ה" היא קלסיקה של שכר ועונש, סיבה ותוצאה. אם X אז Y. כדרכן של אגדות ילדים, גם זו מתגייסת כדי לעשות סדר. אם תאכל את הבננה לא תהיה חולה. יגעת ומצאת תאמין. שלח לחמך על פני המים וכו'. חנהל'ה הייתה ילדה טובה, היא עשתה מעשה טוב ולפיכך היא לא תינזק. כל גרמי השמיים יסייעו לה להלבין את כתמיה. במידה מסוימת, פרשנותו של וולמן מקבילה ליסודות האגדה: יש סיבה לכל דבר, ולכל תוצר מניע. חנה טעתה בבחירותיה, והיא משלמת את מחיריהן. מש"ל.

בעיניי, חנה גונן היא לא מסתורית ולא תעלומה. היא לא לוקה בהיסטריה, ועולם הפנטזיה שלה אפל ואלים והרסני כמו שעולם פנטזיוני יודע להיות, בהיותו מוגן ופרטי. היא עסוקה בשאלות קיומיות, בילדותה, בפצעים שידעה ובאובדנים שחוותה. רבים מאיתנו לא נגמלים גם בבגרותנו מהחלוקה הבינארית של 'ילדה טובה/ילדה רעה'. האם ניענש על חטאינו, על פנטזיות אסורות, על כניעה ועל ויתור? האם כתם שחור על שמלה לבנה יכול להימחות? חץ שנורה, אבן שהושלכה, מילה שנאמרה או לא נאמרה. האם יש ניסים בעולם?

חנה גונן של עוז היא דמות מורכבת. המורכבות האנושית שלה גדולה מקטגוריזציה, הגדרות או סכמות ליניאריות. אין לה התחלה-אמצע-סוף. אין עלילה. וככזו, גם העתיד שלה, היום שאחרי העמוד האחרון, פתוח לרווחה.

בספר שמות, בתיאור מעמד הר סיני, נאמר "ומשה נִגש אל הערפל אשר שם האלהים". הערפל אינו מפריע למשה למצוא בתוכו את אלוהים, למרות הקושי. ואולי הוא יכול לגשת אליו רק בתוך הערפל. בלי לבטל את חשיבותו של אזמל הניתוח הטקסטואלי, חנה גונן, שכפתה על עוז את סיפורה, מלמדת אותי את החשיבות שבהשתהות דווקא במבוכת המעורפל והתמוה. הלא זו השתקפות נאמנה יותר של המצב האנושי. התמיהה, חוסר הבהירות, אי-הרציפות, אי-ההבנה – הם שמאפיינים את הנפש האנושית, של האישה וגם של הגבר.
הם אלוהים אשר בערפל.

 

* המאמר מבוסס על הרצאה שנישאה באירוע השקה לספרו של ענר פרמינגר, סינמטק ירושלים, ינואר 2018.
עליזה רז-מלצר, עורכת ספרות, מתרגמת וחוקרת ספרות. מתגוררת בירושלים.

 

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

 

הילוך ראשון | "באה אליו בטוב", סיפור ביכורים מאת אורית פראג

"ועמדת מולי ועל גופך כל כובד משקלו של עָלִי בנך האהוב, הילד שלך שמסריח מהוללות ומדמם על גופך ואתה נג'יב נרעד ובמצחך קמט, לבוא אל היהודייה הזאת ולהתחנן לעזרה." אישה עוזרת לחבר ותיק ונזכרת בעברם המשותף

אפרת פלג, ללא כותרת, 2018, טכניקה מעורבת, 17.5X12.5

.

מאת אורית פראג

.

באה אל פינת הדשא לכיסא הצופה צפונה. דיברה אליך, היי נג'יב, אני מדברת אליך כי נוטה היום, כי צבעי ההרים במרקם הבזלת. אמרה, איך הם מכחילים ומתרככים, תראה, ראה את הבגד הצהוב הזה; ג'לבייה צהבהבה כמו אש. אתה יודע, כמו של המשוררת שלנו שתפרו לה בגד מאש, בגד מזהיר. ואצבעותיי תופסות בקצה הג'וינט רחוקה מהגחלת ולא ברור מי הבוערת, וצחקה על עצמה, כמה שאת מופרכת והאוויר נפתח עליה לאט לרווחה ואמרה שוב שאצבעותיי תופסות בקצה הג'וינט שדרור מספק לי לפעמים וככה משלים הכנסה בגזרת השמירה שלו. שעת האור החיוור כשהשקט כמו שובל של ריח באפי ומה הסיכוי שאשמע כאן את חריקות הצעדים שלך נג'יב? נניח שתגיע בגלל איזו פורענות בלתי צפויה. מצד צפון תבוא ותיפתח חלקת הגפנים ותגיח מתוכה ותמצא אותי בגפי בציפייה בהירה ונזהרת לך.

ימים אחר כך, ביושבו ברכב שעמד כרגיל חמישים ושמונה מטר מהשער, על המשטח הלבן, וצפה בדמדומים המעבירים את כחול המים לאפור ולחושך שמיד יֵרד ויתקשט באורות העצבניים של טבריה, חשב דרור כך: רזי באמת לא ראתה בכלל איך נג'יב והבן שלו עברו את השדה וכשהגיעו היו עובדה מוגמרת והייתה צריכה להגיב ולמצוא פתרון שממציאים בין חברים.

בין הכרם התחום בעצים מחטניים ובין הכיסא שישבה עליו גדל האוויר וכיסה את צעדיהם באור החיוור וכשקרבו עד שולי הדשא, לא נעמדתְ בבהלה כפי שהיה צפוי שיקרה. לא לא. נשארת יושבת ובוהה בהם בהשתאות גמורה. אחר כך כשנג'יב, נג'יב שלי הייתָ ממש סמוך במרחק דיבור, אמרתי לך ללא מניירות טרגיות כלשהן אלא באינפנטיליות גמורה, נג'יב מה קרה לילד שלך.

וכך גם פחות או יותר שִחזרה רזי את המצב; לפתע עמדו שני אלה מולה כמו המלאכים מול אברהם כשישב כמוה בפתח האוהל ונג'יב בקולו הצעקני, נוזף בה, רזי מה זה, איך את ככה בחוץ? לכי תלבשי משהו ובואי לעזור לי מיד עם הילד, את רואה, וקולו מחרחר ונואש כבוכה. מהר תביאי מגבות צעק ולא יכולתָ לראות את הבגד השמוט על כתפיי או שכן ראית? ועמדת מולי ועל גופך כל כובד משקלו של עָלִי בנך האהוב, הילד שלך שמסריח מהוללות ומדמם על גופךָ ואתה נג'יב נרעד ובמצחך קמט, לבוא אל היהודייה הזאת ולהתחנן לעזרה.

רזי התקשרה לדרור פעמיים אותו יום. בשתי הפעמים עמד במקום הקבוע חמישים ושמונה מטר מהשער.

הצ'קלאקה כבויה. כשהתקשרה בפעם השנייה זה היה לאחר שכבר פגש את שני האחים הדרוזים בתחנת הדלק ומאז בעצם לא עשה דבר. כבדות עגומה יושבת לו בבטן עם השווארמה שקנה בקיוסק העלוב שהם מפעילים ככיסוי ונטל אותה בעטיפתה מעם ערמת ידיעות אחרונות שנוח לדחוף לשם את השקיקים שהם מעבירים לו ולנשום את הריח הדק והשקרן שמתפזר לרגע ברכב. מהקיוסק של האחים נסע חזרה למושב וחנה בנקודת התצפית שעם השנים הפכה לחניה מכובד גלגלי הרכב שהמשטרה הייתה מחליפה לו כל כמה שנים. חניה אקסקלוסיבית לו, לועס את השווארמה מול העמק שפרושׂ עד הכינרת כמו סינר. אפלה יורדת ומעלה את האורות של טבריה כאילו בבת אחת כמו באצטדיון אמריקאי ענק של גחליליות עצבניות ויוצרת בו אי שקט.

ואז רזי התקשרה בפעם השנייה. הנייד הבהב וצלצל והיא עמדה יחפה על השטיח, והבגד שלה מוכתם מדם. דרור נבהל אבל הדם לא היה שלה. זה היה הדם של הדרוזי מהתאונה עם הבקר בצומת. זה בעצם כל הסיפור. שהיא עשתה אותו החיפוי שלה. לא שלה. של נג'יב. ונג'יב חיפה על הבן שלו. וככה הוא, דרור, יצא מסונדל. היא אמרה לו בקול שלה, שפעם היה. עכשיו הקול שלה כבר בשבילו כמו העיתונים בערמה לצידו, עם רספקט אבל שכח למה; מצהיב מרוב ההרגל בתפקיד הרב"ש שכבר שמונה־עשרה שנה הוא בתפקיד והנוחות הזאת של חצי משרה משאירה אותו ככה חצי צעיר חצי מתבגר, חצי תחתון עם רגליים דקות ושריריות וחצי עליון עם כרס קטנה. היא אמרה לו אתה לא יודע שהייתה תאונה? איזו הודעה בקשר או משהו? מרוב שאתה אהבל דרורי חמוד שלי אבל שתדע שהייתה ליד מרבץ הפרות תאונה הערב. בגלל החושך ושאין שם הרי תמרור והשער היה פתוח בטעות אז הבן של נג'יב נתקל בעדר והוא התפזר כל הבקר ברח ושלא תעשה מזה עניין ומחר תטפל בכל הדברים וכבר תגיד מה שצריך למשטרה.

דרור לא אהב את זה, בלשון המעטה. מחזיקה אותו בביצים, מרוב שכעס שכח לשאול מה נג'יב עושה בבית שלה אבל ההסבר הגיוני. ונתחיל מזה שנגי'ב הוא ידיד של המשפחה. היות שגם אז לפני כחמש שנים, כשחלתה, ודין דין האקס שלה שדואג לה גם מהבית של האישה הנוכחית שלו הרי לא התכוון להסיע אותה, גם כי הוא בנסיעות לחו"ל ולא הוריד מהקצב של הנסיעות. אז פנו אל נג'יב שיסיע אותה להקרנות היומיות ברמב"ם. דרור היה עושה לה את זה בכיף, אבל לא אישרו שהרב"ש ייעדר ימים שלמים. אז נג'יב.

כשהיו חוזרים הביתה והמונית התגלגלה בגרגור אבנים בדרך הגישה למוסך, עד שנעצרה כאילו נגד רצונה, כאילו הכריחה את נוסעיה לסיים משהו שרצו שיימשך, היה נג'יב יוצא באבירות ומסובב את קדמת הרכב ופותח את הדלת ומושיט לה את ידו והיא נשענה עליו עד מדרגת הכניסה. כמעט. כי אז היה עוצר ומצמיד את רגליו בנקישה קלה כחייל מצבא אחר וזמנים אחרים ופולט בקול צרוד ורם, רזי לילה טוב, אבוא ביום השני. וייתכן שבערב אחד או יותר, פנתה היא אליו וריככה את עמידתו הדרוכה ושלחה את זרועה החרישית, רוויית ההקרנות, אל מרפקו והציעה לשתות עימה בפנים תה או קפה איטלקי, באותה סמכותיות שבה פנתה עתה לדרור הרב"ש, שתִראה שגם לנו יש קפה, נג'יב. וייתכן שפעם או יותר אכן אמר לה הדרוזי, רזי בסדר רק למעט, אשתי כבר התקשרה פעם, שמעת, ואולי נשאר עוד לאחר שסיימו לשתות ולהביט בַּקפה. מי ידע נפש אישה יהודייה ונפשו של גבר ממוצע קומה בעל שפם ולב פועם. ואולי גם פעם אחרת המשיך ונשאר והם דיברו בעולם, אולי דיברו בשירה. כבר עברו כמה שנים מאז אך הדיבור הזה לא נשכח ממני, אתה יודע שהרי דיברנו בעולם, דיברנו בשירה. ובינתיים נג'יב לא עובד עוד במונית. נמכרה. והוא וגיסו בָּשָאר בעלי חברת הובלה למשאיות קירור לפירות. רק דין דין כרגיל יוצא לנסיעות בענייני בית האריזה וחוזר הביתה לאישה השנייה ולבן שהיה עובר בין שני הבתים וממילא עכשיו כבר עזב את המושב שלנו. אז דרור מביא לה קצת חומר וטוען בפני כולם ובפני עצמו שהכול למטרות רפואיות, אבל היא זאת הרי מאז ומתמיד היו לה לרזי חולשות.

כזכור, אותו יום התקשרה רזי פעמיים. בפעם הראשונה היה לדרור חיוך עמוק ששמור עימו לה ולא מופיע על פניו, והוא אומר לה, רזי כהן בכבודך ובעצמך. בעצמך ובכבודך שפעם היה. פעם היית עצמך ועכשיו נשארת רק כבודך קוראת לי, ומיד כשקיבל את ההודעה הגיע כי ממילא היה מגיע אם רזי קוראת וחשב שתרצה לקנות את אחד השקיקים שמוחבאים בתוך הידיעות אחרונות. אבל היא התקשרה בגלל הסיפוֹן הסתום ואולי הייתה מעט משועממת ואז הוא בא ואז תיקן לה את הסיפון (תמיד יש איזה תיקון אצלה שהיא משאירה לו) ואז תשב קצת איתי והוא הצחיק אותה כי נזכרו בשימוֹן שהיה מתקן את הגגות פעם אתה זוכר שסידר את הרעפים על הבית שלכם ופתאום ראינו אותו מלמטה משתטח בשיפוע הגג וצועק לעזרה ואת עלית על המרזב כמו קוף ונתת לו מברג ושימון תקע אותו בקרש חיזוק של הרעפים והחזיק את עצמו עד שבאו לפנות אותו ואמרה שגם אם שתה קפה קודם שינקה קצת את הסמפונות במים עם לימון המעולה שלה. והיא הביטה בצוואר של דרור שהחלו לחרוש בו קמטוטים של אמצע שנות הארבעים והיה יכול להיות חבר ואבא טוב ולתקן את הסיפון כשנסתם ולהוריד לה אבנים מהירח. אבל במקום דרור אני מדברת אליך נג'יב ואולי אתה גם אתה מדבר אליי בעולם. מדבר בשירה כשאני סופרת לך זהרורי אור אחרונים בשעה הזאת שנוטה בה היום, אתה יודע.

כאילו היו שם מאז ומעולם, גבר מבוגר, בן גילה ועל כתפו שעון צעיר שפניו חתוכים בפסים של דם וסנטרו של נג'יב היה נשוא אליה באיום ובתחינה כאחד. והיא קמה בגמישות ועברה את הדשא ופתחה את דלת ביתה ונכנסה ראשונה והיה נדמה לה שהיא מושכת אחריה את חוט הדם שנקווה בין זיפי הדשא, והוא מתפתל וקולח ומפלס דרך ממנה אל תוכֵי החולצה של הצעיר, עד שאביו פשט ממנו ונגלה חזה חף מפצעים זולת כמה חבורות.
– טוב מאוד לא קרה לך כלום יא טַמבַּל.

הבן של נג'יב נראה לרזי מעולף למחצה מרוב שכרות ופלט גניחות מכמירות לב. נכנע לאבא שלו והתיר להובילו ישר לחדר הרחצה. ושם הניח המבוגר את הצעיר בתוך אגן האמבטיה כמו תינוק, לכי לכי רק תביאי לי איזו מגבת ואולי משהו, איזה בגד אחר. אז מה היה נג'יב, התעניינה רזי ונג'יב אמר, נסע זה בסיבוב ונתקל בעדר של הפרות. היה חושך כזה שלא ראה ממטר.

ושניהם הביטו זה בזאת ואור היום גולש מן החלונות וטעם הבקשה שנג'יב מבקש ממנה מתחוור והולך ככל שמרצדות קרני השמש בשלל זהרורים על דופנות האמבטיה.

ביגואר השחורה שקנית לו?

כן, היגואר השחורה. טַמבַּל.

הרבה דרמה, חשב נג'יב, נכנסה פתאום לחיים שלנו בגלל החסר־אחריות שלי. והיהודייה הזאת, החטא שלי שחטאתי לפני כמה שנים באה אליי בטוב, הייתי לוקח את הסוד הזה לקבר אבל עכשיו הילד שלי בבית שלה, בידיים שלה.

הייתה תאונה איומה. טוטל לוס, טוטל לוס. הוואחְש הזה.

ואמא שלו מה תעשה, היא תדע שהיית פה, תהתה רזי.

שתדע. בעצם לא תדע כלום. באתי לבית של דין דין, ביג דיל. חשבתי שהוא פה. אז הוא לא פה. מתי הוא חוזר אגב?

בזמן שאמר טַמבַּל על הבן שלו רזי הסתכלה על נג'יב ועקבה אחרי הנקבוביות בלחייו ואחרי הקמטים מתחת לעיניים. ארבע שנים שלא היו בקשר אף שהמרחק בין הבית שלו לבית שלה לא יותר מעשרים דקות של נסיעה בשעות היום. מדי פעם, במשך השנים הללו, הבחינה במשאית הקלה שלו ושל אחיו עוברת במושב, או שהייתה זאת משאית של מישהו אחר אבל רזי דימתה שנג'יב נוהג בה. ברגעים האלה הייתה משתוקקת לשבת על המושב לידו, לחכות לחושך שיבוא וייטיב עם הזוגות היושבים בחשכה. אחר כך נעה בין החלונות הגדולים של ביתה והגיפה את הווילונות. אז מה, הוא שיכור עכשיו, דיווחה לאב הנבוך וכדי להרגיע הוסיפה, נג'יב, כל השנים האלה שכחת שאני כאן מרוב הבושה שלך. עכשיו מצאת את הבית שלי מחדש. אז בוא נצא אל הדשא, אוציא לך מים עם לימון ותשב בכורסה לידי ונשמור על הילד שנרדם בבית עד שיתעורר ויתחזק ונחכה שיהיה באמת חושך שיביא לכם תירוץ ורק אז אתקשר לדרור בשבילך והוא יקשיב לי כמו בנאדם ואגיד לדרור שהתאונה הייתה בחושך והבקר חצה את הכביש בטעות כי לא נסגר השער.

ונג'יב אמר: "כל הדם שלו עלייך, הדם של עָלִי הבן שלי על הכותונת שלך, לכי תחליפי אותה" ונשאר על ידה קרוב מאוד אליה, בבית שלה מבלי שהחליפה את בגדה. והייתה ביניהם עננה רכה של סליחה ואולי דיברו בעולם, אולי דיברו בשירה עד ששקעה השמש ובאה החשכה ועדנה גדולה נפלה עליה ועל אורחיה ועל דרור ברכבו החונה ליד השער ועל המושב כולו.

 

אורית פראג היא ספרנית. מנחת מעגלי-שיח על רעיונות וספרות ומרצה מעל במות שונות באזור הגליל העליון. בעבר ערכה את עיתון הקיבוצים "הדף הירוק". כותבת סיפורים קצרים.

 

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך