הסיפור המדהים של החייל שתיעד את עצמו מחלץ גופות בסיוע חיילי אויב

התמונות ההיסטוריות הללו היו עלולות לגרום למותו של יעקב יניב, סמל צעיר בעת מלחמת השחרור, או לכל הפחות לנפילתו בשבי. אבל המבצע שיזם וביצע לבדו נגמר בטוב: בסיוע חיילי אויב מצרים ופלסטינים הוא הצליח להביא את גופותיהם של שני חיילים לקבר ישראל, לתעד את עצמו בחילוץ, ואחר כך לאתר את זהותם של החללים. ככה זה קרה.

יעקב יניב עומד במרכז התמונה שצולמה במפגש בין החיילים הישראלים והמצרים

​המבצע

ראשית הסיפור ב"מבצע יקב" באוקטובר 1948, מבצע לכיבוש בית ג'אלה שאליו נשלחה חטיבה שלמה בת שלושה גדודים: גדוד בית חורון, גדוד מוריה וגדוד 64. מפקד המבצע היה משה דיין.

גדוד בית חורון הצליח לעבור את פס מסילת הברזל, שהיה הקו שהפריד בין הישראלים ובין המצרים (ליד עין יעל של היום, מתחת לגן החיות התנ"כי). אנשי גדוד 64 יצאו לפעולה נגד הכפר וואלג'ה. גיבור הסיפור שלנו, יעקב יניב (נובק), היה סמל כיתה בגדוד זה. הוא היה אז בן 20, ורק כמה חודשים קודם, הגיע מתל אביב לשורות ההגנה בירושלים. גדוד 64 לא נקלע לקרב, אך נורתה עליו "אש ידידותית" מיחידת מרגמות. למרבה המזל, איש מהגדוד לא נפגע. אנשי גדוד מוריה יצאו להתקפה בלילה, אך לא הצליחו בשום אופן לעבור את מסילת הברזל לעבר הגבעה שעליה שלטו המצרים. מקלע ברן אחד ירה ללא הרף לעבר היחידה הקדמית של מוריה ומנע את התקדמותה. מבצע יקב היה כישלון צבאי צורב.

בשעת לילה מאוחרת קיבלו שלושת גדודי החטיבה הוראה לסגת. לאנשי גדוד בית חורון היו שישה הרוגים בפעולה. ארבעה מתוכם הצליחו החיילים להחזיר איתם, אך שניים נותרו בשטח.

 

הגופות

כעבור חודש וחצי, ב-3.12.48, יעקב יניב ואנשיו ישבו בביתן על גבעת מלחה, השקיפו על קו מסילת הברזל שלמטה ותצפתו על הכוח המצרי. כיום, ממלאים בתי שכונת מלחה את כל שטח הגבעה החשופה שמאחורי הכפר הערבי ששכן שם אז סמוך לכביש.

כמה מאנשי הכוח המצרי ירדו מהמוצב שלהם וצעקו אל יניב ואנשיו: "יש אצלנו שתי גופות. אם אתם רוצים – קחו אותן". יעקב יניב שמע ונדהם. הוא לקח איתו כמה מאנשיו, והם ירדו מהגבעה והגיעו עד מסילת הברזל של הרכבת מימי המנדט, שנמתחה מתל אביב לירושלים, היכן שחיכו להם המצרים. הוסכם שהוא וכמה מחייליו יצאו למוצב המצרי להביא את הגופות ושניים מהחיילים המצריים יישארו למטה בתור "ערבון", בעוד חברי הכיתה של יעקב יניב ישגיחו עליהם עד שכוחותינו ישובו בשלום.

 

החילוץ

יעקב יניב חצה את פסי הרכבת והלך למעוז המצרי על ההר שממול, נושא עמו רק את מצלמת הקודאק שלו. בדרך העולה אל ההר שבו ישבו המצרים הייתה חורשת עצים צפופה. יניב הלך בין העצים כאשר אחריו פוסע ומשגיח מקרוב אחד מחיילי הגדוד המצרי, חייל רזה וגבוה ממוצא סודני, חמוש בתת מקלע טומי. בהמשך יגלה יניב שזה המקלען שסיכל במו ידיו את המתקפה של גדוד מוריה. הם המשיכו אל עמדת המצרים שנקראה "התעלה הלבנה", חפירה מימי הטורקים ומלחמת העולם הראשונה שנבנתה להגנה מפני מתקפה של הבריטים.

מי היו המצרים שהתבצרו שם בזמן המלחמה ב-48'? היו אלה יחידות של האחים המוסלמים של אותה תקופה. איך הגיעו לשם? הצבא המצרי שפלש לארץ ב-48' יצא לכיוון תל אביב ונעצר באשדוד. חלקים ממנו פנו מזרחה לכיוון הרי יהודה ומשם המשיכו לירושלים, וביניהם היו יחידות של האחים המוסלמים, כמו היחידה שבסיפורנו.

 

יעקב יניב עומד במרכז התמונה שצולמה במהלך המפגש

 

עם הגיעו לתעלה, נפגש יעקב יניב עם מפקד הכוח המצרי, וגילה להפתעתו שהמפקד הוא פלסטיני מקומי מבית צפאפא. הם דיברו ביניהם באנגלית, ולבסוף אמר לו המפקד הפלסטיני: "אתה יכול לקחת את הגופות", והחווה בידו אל גופות החללים שהיו שרועות על הקרקע במרחק של כ-20 מטרים מהם. יניב ראה מראה לא קל של גוויות חשופות לגמרי, אולם במבט מקרוב הבין שהגופות לא עברו התעללות, ושמצבן הקשה היה תוצאה של הזמן שחלף מאז שנהרגו.

יניב שלח להביא שמיכות ואלונקות כדי לקחת את החללים לצד הישראלי. בינתיים הציע לו המפקד הפלסטיני כוס תה, והם ישבו לשתות יחד. אז סיפר לו האיש שהוא היה מפקד הכוח שהתקיף את שכונת מקור חיים מבית צפאפא כמה חודשים קודם לכן. יעקב יניב המופתע סיפר לו שהמפקד שלו באותו זמן, איש הפלמ"ח דניאלי, היה יליד מקור חיים, והיה גם המפקד שהגן על מקור חיים מההתקפות שהגיעו מבית צפאפא.

יניב ישב במוצב המצרי ולא פחד. הוא מספר שהיחס אליו היה הגון: הרי הם אפילו הזמינו אותו לכוס תה, וכולם שתו יחד. אפשר לומר כי זה היה מעשה נסים, או רגע אבסורדי, באמצע המלחמה והקרבות הנוראים של מלחמת השחרור.

בעודם יושבים ושותים התאספו סביבם חיילים במעגל, וכשהגיעו האלונקות והשמיכות, קם המפקד הפלסטיני ואמר: "אני אעזור לך לקחת את האלונקה". הוא ניגש ואחז בשתי הידיים בצד אחד של האלונקה, יניב אחז בה מהצד השני ויחד הם ירדו במורד הגבעה בכיוון מסילת הברזל. חיילים אחרים נשאו את האלונקה השנייה.

 

התמונות

כשהגיעו עם גופות החללים לנקודת המפגש, שבה חיכו החיילים הישראלים והמצרים, כבר הגיעו אנשים מהיחידה של יניב לקחת את הגופות. אז שלף יניב את מצלמת הקודאק. זו הייתה מצלמה מרובעת, שקנה במשכורת הראשונה שלו כשעבד בסניף אלנבי המרכזי של הדואר בתל אביב, לפני המלחמה. יניב תפס את הרגע והנציח את החיילים משני הצדדים, הנפגשים לרגע אחד בתוך המלחמה בתור אויבים, אבל גם בתור מי שהיו שותפים לפני רגע למבצע של הבאת גופות חיילי צה"ל לקבר ישראל, מבצע שכל מי שהשתתף בו למעשה סיכן את חייו.

דניאלי, מפקדו של יעקב יניב, החרים את הפילם, סרט הצילום שעליו היו התמונות, ואיים על יניב שיעמוד למשפט צבאי. דניאלי ראה בחומרה את מבצע החילוץ שיזם פקודו – מבצע שאמנם הסתיים בשלום, אך סיכן את חיי יניב ואפשר שגם את חיי חבריו לכיתה, מבצע שיצא אליו על דעת עצמו ובלי לקבל אישור מאיש. מובן שגם לו ביקש, לעולם לא היה מקבל אישור למבצע שכזה בתוככי המוצב המצרי באמצע המלחמה. להפתעת יניב, כעבור כמה ימים הוחזר לו הפילם, והאיום במשפט צבאי לא מומש מעולם.

 

מימין: מפקד הכוח המצרי, יניב (על כתפו רצועת המצלמה),
המקלען הסודני. יושב: חייל ההגנה

 

המחילה

שנים אחר כך שאל יניב את מפקדו דניאלי למה לא העמיד אותו אז למשפט, ודניאלי השיב שיום אחרי האירוע הגיע לסיור בקו מפקד האזור, משה דיין. דיין שמע מדניאלי את הסיפור והגיב בתנועת יד אופיינית של ביטול, ובעצם הורה לדניאלי להניח לעניין. נראה שבעיני דיין, מעשה הגבורה של יעקב יניב גבר על העבירה. כאשר הוחזר הפילם לידיו, החביא אותו יניב ופיתח את התמונות ברגע שעלה בידו, ומאז הן היו שמורות אצלו. יום אחד קיבל טלפון מההיסטוריון הצבאי ד"ר ניר מן, ששמע עליו כשערך מחקר היסטורי על "מבצע יקב". הם נפגשו, מן ראה את התמונות והציע ליניב לתרום אותן לספרייה הלאומית בשל ערכן ההיסטורי.

 

ההרוגים

עברו שנים רבות, אך יעקב יניב לא יכול היה להפסיק לחשוב על האנשים שאת גופותיהם הביא לקבר ישראל, וביקש לדעת מי היו. הוא התחיל לחקור ולחפש תשובות, אך נתקל בקשיים רבים, משום שהוא לא היה מאותו גדוד שממנו היו הנפגעים, והיה בידו רק מידע מועט. הוא יצר קשר עם האגף להנצחת החייל במשרד הביטחון, וסיפר להם את סיפורו. המידע שקיבל מהם כלל שמות חיילים ומסמכים, אבל היה שגוי בחלקו: לפי הרישום שלהם רק גופה אחת הגיעה באותו יום.

לבסוף החליט ללכת בעצמו לבית הקברות ולחפש את הקברים. בבית הקברות הצבאי בהר הרצל, שם קבורים החללים לפי המלחמות והתאריכים, חיפש את הקברים שעליהם השמות שקיבל. הוא גילה שאחד מהם היה קבור בראש ההר והאחר במורד ההר, במרחק מאה מטרים. גם על הקבר שלמטה היה כתוב שההרוג מת באותו תאריך. יניב לא הבין מדוע שני אנשים שנהרגו באותו מקום, שירתו באותה יחידה וגופותיהם הובאו יחד, על ידו, קבורים במקומות שונים, והוא סיפר על כך למשרד הביטחון וביקש לקבור אותם זה לצד זה. אנשי משרד הביטחון הבטיחו שהדבר יעשה.

לבסוף נודע ליעקב יניב מי היו שני החיילים שנפלו ב"מבצע יקב" ושאת חייו סיכן כדי להביאם לקבר ישראל: שניהם היו פליטי שואה שהספיקו לשהות רק זמן מועט בארץ לפני שנשלחו לחזית. שניהם בלי אף קרוב בעולם, נצר אחרון למשפחתם.
מאז, כל שנה, בערב יום הזיכרון, יעקב יניב עולה לבית הקברות הצבאי בהר הרצל ומניח על קבריהם זרי פרחים.

 

חללי מבצע יקב שחולצו על ידי יעקב יניב

צבי קנר

צבי קנר היה יליד העיר יאסי ברומניה, שעבד בתור נגר וחיכה לעלות לארץ כשהחלה המלחמה. הוא הצליח לעבור את המלחמה, אך איש ממשפחתו שגורשה למחנות עבודה לא שרד. ב-48' הגיע ארצה באניית מעפילים שנתפסה, והוחזק כמה חודשים בקפריסין. הוא התגייס ב-8.8.48 ונפל ב-20.10.48. בן 21 היה במותו.

 

 

שמואל שימנסקי

שמואל שימנסקי, יליד פולין, היה חייט צעיר שגויס לצבא הפולני הסדיר. הוא נלחם עם הצבא הרוסי והגיע עד ברלין, וקיבל אותות הצטיינות ומדליות על שירותו ואומץ לבו. לפני המלחמה היה חבר בשומר הצעיר, ואחריה, כשגילה שאיש ממשפחתו לא נותר בחיים, יצר שוב קשר עם אנשי השומר הצעיר והצטרף לקיבוץ שאיתו העפיל באחת מאניות ההעפלה האחרונות לארץ. הוא הגיע ארצה ב-48', התגייס לצה"ל ונשלח בעת מבצע "יקב" להשתתף בקרבות נגד המצרים, שם נהרג. בן 29 היה במותו.

כתבות נוספות:

מיהו הילד הרך מ"מה אברך" שנפל במלחמה?

מעשה בתמונה אחת: משה וייצמן, הצלם שנפל במלחמת השחרור

נותנים פנים לנופלים: חידת חייו של מנחם באומגרטן ז"ל

"הייתה מלחמה ונפצעתי" – יורם קניוק כותב להוריו ב-1948

האם שנשארה להגן על גוש עציון

החיטה צומחת שוב: מסע אישי בספרי הזכרון של חללי בית השיטה

"בבקשה, הדפס הסיפור שלי, גם אם לא מצא חן בעינייך"

הסופר יוסף לואידור בפנייה מרגשת לעורך יוסף חיים ברנר

יוסף לואידור ליוסף חיים ברנר (גנזים)

לכבוד שבוע הספר העברי, אביא השבוע מכתבים של סופרים לעורכיהם, ואתחיל באחד הצנועים, הביישנים והנוגעים ללב ביניהם. יוסף לואידור (1921-1893) היה סופר וחלוץ וספק אם שמו היו נודע ברבים אלמלא צירוף המקרים הטרגי – הוא נרצח בפרעות ביפו יחד עם יוסף חיים ברנר, צבי ש"ץ וחברים נוספים ב-2 במאי 1921. שלא כמו שאר חבריו הנרצחים, גופתו לא נמצאה. והנה ב"גנזים" של אגודת הסופרים מצוי מכתב שלו אל ברנר שבו הוא מבקש לפרסם בעיתון "האחדות" כתב יד שלו, והוא מוסיף בקשה מיוחדת "מבקש להדפיסו גם אם לא ימצא, מאיזה צד, כל כך חן בעיניך".

 

תמונת הסופר יוסף לואידור. צילום: לא ידוע

כתבות נוספות:

"זַמְּרִי, סַפֵּרִי, צִפּוֹרִי הַיְקָרָה": קורות השיר הראשון שכתב חיים נחמן ביאליק

השיר שגרם לקרע בין זלדה ליונה וולך

"האמנם עוד יבואו ימים?": לאה גולדברג כותבת על היום שבו יהיה שוב מותר לאהוב

"הַיּוֹם הָלַךְ וְהֶחְשִׁיךְ": השיר הראשון שחיברה רחל המשוררת בעברית

"שיר זה – ילדים לא יבינו אותו": הסיפור מאחורי "דני גיבור" מאת מרים ילן-שטקליס

"הייתי עולה לספרייה הלאומית"

יחזקאל רחמים מספר בטור אישי על התפתחותו ככותב במסגרת פרויקט "פרדס" של הספרייה הלאומית. רחמים היה אחד מארבעה סופרים צעירים ומבטיחים שהשתתפו בימי לימוד והעשרה בספרייה, וזכו במלגת יצירה חודשית שסייעה להשלים יצירה ספרותית חדשה.

יחזקאל רחמים

בכל שבוע הייתי עולה, שנה שלמה, מיפו לירושלים למשך יומיים המוקדשים ליצירה, הן מצד הספיגה והן מצד התנובה. הייתי עולה מהחיים הגועשים והמושכים שבחוץ אל סוגריים מוגנים של שקט ושל אפשרות במקדש הרוח המיוחד הזה, הספרייה הלאומית. בסוף השנה ירדתי מההר מזוקק ועשיר יותר, עם ספר חדש באמתחתי.

מלגת "פרדס" עבורי היא יותר מאשר סמן של הכרה, שורה מעונבת בקורות החיים או אפילו המְחאה חודשית על סך כך-וכך מעות חמצן. מעבר לאפשרות החומרית להתפנות להמשך יצירה, המסגרת האינטימית של התכנית הזו היא מתנה יקרת ערך לאדם כותב: ארבעה סופרים צעירים (או "צעירים", זמן ספרות שונה הרי מהזמן הרגיל), יוצרים מוכחים במידת-מה אך עדיין בתחילת דרכם, ספר פרוזה אחד בתרמיל בסך הכול, מניפת אפשרויות פתוחה ותכניות למכביר; וכל הארבעה – פשט, רמז, דרש וסוד – עושים פרק יצירה זה לצד זה במקצוע הבודד בעולם. אמנם כל יוצר הוא עולם בפני עצמו, אבל ביחד גילינו שהספר השני איננו משוכה רגילה, ושלעיתים ההבדל בין 1 ל-2 שונה איכותית מההבדל שבין 0 ל-1. כבר נכנסנו למשחק, אבל בדרך איבדנו את חוסר המודעות, אז המשחק השתנה לנו. מה עושים מכאן? אפשר שבעזרת התכנית הצלחנו לדלג מעל ל"מלכודת הספר השני" הישר אל הקאמבק הידוע של הספר השלישי.

כבר באוטובוס, עוד לפני ההעפלה לירושלים והפנייה לתחנה המרכזית, הרגשתי בכל יום רביעי את הצלילוּת המבורכת, את הנגיעה הזו בזמן האחר. מעט אחר-כך, סדנת הקריאה של יורם מלצר – שהביא יריעות ספרות ממוזמביק ועד סין העתיקה, דרך אנדרי פלטונוב, ראובן מירן וחוליו קורטאסר – חטפה לי את הראש ואת הלב ושלחה אותם לעננים. סדנת הכתיבה ומחשבת-הכתיבה עם גַיִל הראבן, "בחומר ובלבנים", חיברה אותי עוד יותר אל קרקע המקצוע (המקצוע!), ואף עזרה לי לייצב את האמונה שהתקשיתי לגבש במשך שנים – אולי כבן של פועל בניין – שקריאה, הרהור וכתיבה-מחיקה-כתיבה אכן מהווים עבודה לכל דבר, ולא פעם עבודה קשה ומאתגרת יותר מיציקת תקרות בטון. העובדה שההתעמקות בחומרים נעשתה בחברותא מצומצמת של אנשים כותבים, שגם האינטימיות הפואטית ביניהם הלכה והעמיקה עם חלוף הזמן, הותירה ללא ספק את עקבותיה המבורכים גם בספריהם הבאים של אליס ביאלסקי, דן זמל ומתן יאיר, חבריי לתכנית.

עבורי סיפקה התכנית את הצירוף של שני ההקשרים הנחוצים לי ליצירה: ההתפזרות החוקרת (אפילו המתבשמת) וההתכנסות היוצרת; קרקע פורייה לנבוט מתוכה, ושקט בעין סערת החיים לצמוח ולהצמיח בתוכו. בחודשים הראשונים כתבתי סיפורים אחדים, עד שבאה השירה, משכה באף ודרשה שאתמקד בגילוף הספר שמבקש במשך זמן רב מדי ללבוש שֹלמת נייר ודיו. ומסביב לתכניתנו הקטנה – הספרייה הלאומית. לא צירוף המילים שאמור לעורר רוב-רושם, אלא המקום עצמו, הספרים, החומרים, וכמובן – האנשים. מִגוון החללים אִפשר לי להתאים את המרחב שבו שהיתי לעשייה שעל הפרק: האולם הנעים של אוסף גרשם שלום הזמין אותי לקרוא בו. אולם אדלשטיין סיפק פינה נסתרת להתכנסות לבדית לכתיבה. אחרי תקופה שבה נדדתי עם ספר וחצי בתרמיל, יכולתי לשבת מול ערמה מגרה של יצירה עברית – מרחל ואברהם חלפי, דרך ארז ביטון ודליה רביקוביץ ועד ענת לוין ותהילה חכימי – ובאופן משונה, דווקא בהקשר הזה לחבר (ולמעשה, פשוט למצוא לפתע תחת ידי) שיר ארס-פואטי כופר משהו כמו "מה לי ולתיאוריה של הפואטיקה?" שפותח כעת את אחד ממחזורי הספר החדש.

 

"עכשיו הנסיעה", ספר שיריו החדש של יחזקאל רחמים

מבחר מאוצרות הרוח של הספרייה נחשפו בפנינו הארבעה. בעניין רב חקרתי את טבלאות ארגון המידע של ס. יזהר מהימים של כתיבת "ימי צקלג". באין רואה ליטפתי שולי דפים מנוקדים ענוגות בכתב ידה של לאה גולדברג (שמא תדבק באצבעותיי ולו מעט מן החריצות היצירתית) ובעירוב רגשות רבים (אחרי קריאת הביוגרפיה "חיי עגנון") החזקתי בידי את מדליית פרס הנובל שקיבל ש"י עגנון מידי גוסטב מלך שוודיה. לילה אחד, אחרי אירוע עשיר ומעורר השראה שהוקדש לדמותו וליצירתו של נתן אלתרמן, התהלכתי לבדי מסביב לבניין הספרייה (לנתי באותו לילה בבית בלגיה הסמוך). כל בני האדם, למעט שומרי הלילה, כבר עזבו את המקום. גם זוג הדורבנים שגר בסמיכות לספרייה הופיע מתוך הצמחייה, רחרח-רחרח ונעלם בשיחים. בצלילות שנגעה בי אותה שעה נדמה לי שהמקום כולו רוטט בתערובת תדרים עמוקים ורחוקים. תהיתי שמא הכמות העצומה של אנרגיה אנושית ויצירתית שמשוקעת במקום באינספור אופנים, רוחשת לא רק בְּיצירות העבר עצמן, אלא גם עוברת דרך האנשים, ואולי אפילו מתערבת ביצירה החיה שנוצרת במקום.

למחרת בבוקר התכנסתי שוב לעבודה על הספר באחת מהפינות שלי בספרייה. וכך, שבוע אחרי שבוע, עליתי לירושלים ולספרייה לספוג עוד ולעבוד עוד, עד שחלפה לה שנת "פרדס" הטובה שלי. ספר השירים "עכשיו הנסיעה" יצא לו זה מכבר אל הדרכים (ובאופן משונה, דווקא בהוצאת "פרדס"). את מה שספגתי בשנה הזאת, מה שחוויתי ומה שלמדתי, את הידידויות והחברויות אני נושא עמי בתודה אל אופק מרחקיי.

יחזקאל רחמים הוא חתן פרס ראש הממשלה לסופרים לשנת 2012 (תשע"ג) ובוגר תכנית "פרדס" של הספרייה הלאומית. מחבר קובץ הסיפורים "פיגומים" וספרי ילדים. שימש עורכה הראשי של "אגם" הוצאה לאור. נמנה עם הזוכים בתחרות "שירה על הדרך" וב"תחרות הסיפור הקצר" של עיתון הארץ.

שבוע התרבות הגרמנית בישראל, 1971

הזיכרונות מימי השואה היו ערים ונוכחים, ובקרב חלקים ניכרים בציבור הישראלי לא בהכרח הייתה קיימת נכונות להקים קשרים עם גרמניה

לאחר כינון היחסים הדיפלומטיים בין ישראל וגרמניה, היה על שתי המדינות למלא את הקשרים בתוכן מעבר לקשרים מדיניים וכלכליים בלבד. דרך נוחה לכך הייתה פיתוח פעילויות בתחום התרבות. כאחד הצעדים הראשונים, אירחה העיר שטוטגרט במרץ 1969 שורה של אירועים בהשתתפות אנשי תרבות ישראלים. כך, לדוגמה, התקיימה הרצאה של הפילוסוף עקיבא ארנסט סימון, קבוצת נגנים צעירים מבית הספר התיכון "תלמה ילין" נתנה קונצרטים והספרייה העירונית בשטוטגרט ארגנה תערוכת ספרים מאוספיה ובה הוצגו ספרים רבים הקשורים ליהדות, לישראל וכן ספרים שנכתבו על ידי סופרים ישראלים. נראה כי המארגנים – ביניהם שגרירות ישראל בגרמניה – ביקשו לבדוק כיצד מתקבלת הצגת תרבות ישראל בעיר גדולה בגרמניה. ממכתבים של ראש העיר שטוטגרט אל פרופ' סימון, דומה כי האירועים הוכתרו בהצלחה.

תכנייה ל"שבוע התרבות הגרמנית", 1971

שנתיים לאחר מכן, בנובמבר 1971, בתיאום עם משרד ראש הממשלה, אירחו שלוש הערים הגדולות בארץ, חיפה, תל אביב וירושלים, את "שבוע התרבות הגרמנית". למרות השם, רצף האירועים נמשך כמעט שבועיים. התכנית כללה תערוכה על חייו ויצירתו של היינריך היינה, המשורר היהודי-גרמני המפורסם שהיה ליוצאי גרמניה רבים בארץ מעין סמל תרבותי, וכן תערוכה שהציגה יצירות של האמנית הגרמנייה קתה קולוויץ (Käthe Kollwitz).

האירוע הפותח היה קונצרט של התזמורת הסימפונית הישראלית. בנוסף לכך, נגנים סולנים מגרמניה הופיעו במספר קונצרטים בשלוש הערים; התקיימו הרצאות של פרופ' עקיבא ארנסט סימון, וכן שלושה ערבים ספרותיים בערים המארחות בהשתתפות הסופר הגרמני גינטר גראס. לספריו של גראס כבר היו קיימים תרגומים לעברית, כך שגראס היה סופר ידוע בקרב הקהל הישראלי. התערוכה של האמנית קולוויץ וערבי הקריאה של גינטר גראס התאפשרו בוודאי בזכות ממשלתו של קנצלר גרמניה המערבית וילי ברנדט, שהייתה בעלת נטייה שמאלית. שני האמנים הגרמנים היו מזוהים עם דעות פוליטיות שמאליות. גם קבוצת התיאטרון ע"ש שילר ממערב ברלין הופיעה על במות חיפה, תל אביב וירושלים עם המחזה "אמיליה גלוטי" מאת גוטהולד אפרים לסינג ועם המחזה "ימים מאושרים" מאת סמואל בקט.

כתבה בעיתון "מעריב" מה-10/11/1971 על ההפרעות במהלך ערב הקריאה עם גינטר גראס בירושלים

תגובתו של הקהל הישראלי לאירועים הייתה מעורבת. בעיקר עורר הדים בתקשורת ביקורו של גינטר גראס. העיתונים דיווחו על דעותיו הפוליטיות השמאליות, ועל הפגישות והשיחות שהוא קיים בארץ, כמו, למשל, פגישתו עם ראש הממשלה דאז, גולדה מאיר, ועם יצחק בן אהרן, מזכ"ל ההסתדרות באותם ימים. בן אהרן גינה את ההפגנות של ישראלים נגד האירועים בהשתתפות גראס, אך גם הגדיר את העיתוי של השבוע "כטעות אומללה": אירועי תרבות התקיימו גם על פני 9 בנובמבר – היום בו התחולל "ליל הבדולח", הפוגרום הכלל-גרמני בשנת 1938 נגד מוסדות וחברות יהודיים. בחומרים מהתקופה יש דיווחים על הפגנות אנשי בית"ר נגד "שבוע התרבות" באופן כללי, בטענה שהוא "מטפח את השכחה" של פשעי השואה. העיתוי אכן היה בעייתי, וממחיש שלמארגנים הגרמניים הייתה חסרה אז הרגישות לתאריכים אפלים מסוג זה. אולם, גם עובדי העיריות בתל אביב ובירושלים ככל הנראה לא הרגישו בבעייתיות של התאריך, ואפשרו קיומם של אירועים גם ביום הרגיש הזה. ערב הקריאה של גראס באולם "קנדה" באוניברסיטה העברית בגבעת רם לווה בקריאות בוז מטעם פעילי בית"ר. במהלך שעה וחצי התקוטטו צעירי בית"ר עם נציגי ה"ייקים", ביניהם שלום בן-חורין ומנהל בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי לשעבר, קורט דוד וורמן. גם ראש העיר טדי קולק לא הצליח להרגיע את הרוחות. בסופו של דבר, הציע המחבר לשנות את אופי האירוע מערב קריאה לדיון. פעילי בית"ר הסכימו להצעה. ערב קריאה אחר של גראס, בחיפה, עבר ללא הפרעות.

כתבה בעיתון "דבר" מה-18/11/1971 על המפגש בין גינטר גראס ובין מזכ"ל ההסתדרות בן אהרן

גם אירועים אחרים נתקלו בהתנגדות של פעילים אידיאולוגיים: לפני קונצרט הפתיחה היו אמורים לשאת דברים ראש העיר תל אביב, יהושע רבינוביץ', ושגריר גרמניה באותם ימים, יסקו פון פוטקמר. אולם, לקראת האירוע עלו קולות ביקורתיים נגד ארגון שבוע התרבות, כך שראש העיר העדיף לוותר על דברי הברכה ובעקבותיו גם השגריר הגרמני נמנע מלשאת דברים. ההצגה של "אמיליה גלוטי" בבנייני האומה הופסקה מספר פעמים כאשר מתנגדים הפריעו לשחקנים בקריאות ובצרחות. התקריות באירועים השונים במסגרת "שבוע התרבות הגרמנית" הוכיחו כמה מורכב היה המפגש, לפני יותר מ-40 שנה, בין יוצרים ואמנים גרמנים ובין הציבור הישראלי. הזיכרונות מימי השואה היו ערים ונוכחים, ובקרב חלקים ניכרים בציבור הישראלי לא בהכרח הייתה קיימת נכונות להקים קשרים עם גרמניה. יחד עם זאת, האירועים משכו צופים וקהל, כך שלא ניתן לפסוק ש"שבוע התרבות הגרמנית" נחל כישלון או היה הצלחה חד-משמעית. מכלול התמונה של ימי נובמבר 1971 המחישה, אפוא, את המצב המסובך בקשרים בין שתי החברות ושתי המדינות, תערובת רגישה של משיכה והתנגדות.

עמוד מהתכנייה ובו פרטים על קונצרט הפתיחה עם התזמורת הפילהרמונית הישראלית. בתכנייה עדיין מופיעים דברי הברכה המתוכננים של ראש העיר תל אביב והשגריר הגרמני, וכן פרטים על תערוכת היינה.