מאחורי הסיפורים הגדולים של מרים רות

מרים רות - אשת חינוך ובעיקר סופרת - כתבה עשרות ספרי ילדים. אלו הסיפורים מאחורי "תירס חם", "הבית של יעל" ו"מעשה בחמישה בלונים"

שמה של מרים רוֹת, "הגננת של הקיבוץ הארצי", נחרט כבר בדברי ימיה של התרבות העברית המתחדשת בארצה. רות, שנולדה וגדלה בממלכת הונגריה של האימפריה האוסטרית-הונגרית, עלתה בגיל 21 לבדה לארץ ישראל והייתה ממייסדי קיבוץ שער הגולן. לפני שפנתה לכתוב ספרים, פרסמה עשרות טורים שעסקו בהורות ובחינוך ילדים בעיתון "על המשמר", והכשירה דורות של מורות ומורים, גננות וגננים בסמינר הקיבוצים.

מרגע שהחלה לכתוב (אחרי גיל 60!), כתבה רות עשרות ספרים לילדים. המוכרים והקאנוניים שבהם הם שלושה: "מעשה בחמישה בלונים", "הבית של יעל", ו"תירס חם". לכל אחד מהם סיפור משלו, זרע של רעיון ממנו נבט עד שהפך לאבן יסוד בספרות הילדים העברית. חלקם נטועים בהווי הקיבוץ, חלקם בילדותה של רות. כיצד זה צמחו הסיפורים ומה עומד מאחוריהם? הלכנו לחפש את התשובות בספר שהוקדש כולו לספרי הילדים שכתבה: "שי למרים – ספרי הילדים של מרים רות", שערכה עדנה קרמר בהוצאת מכללת אורנים (המכללה שבה לימדה רות במשך שנים).

הבית של יעל

מאיפה מתחילים? מהבית. ו"הבית של יעל" התחיל בעצם מהבית של מרים, עוד בעיירת הולדתה, נובה זמקי (אז באימפריה האוסטרית-הונגרית, והיום בשטח סלובקיה). אולי אפילו "הבית של מרים וארז'יקֶה". ארז'יקה הייתה חברתה הטובה של מרים, שאיתה שיחקה בילדותה. שתיהן שיחקו בחצר גדולה שהייתה משותפת לארבע משפחות יהודיות. בפינת החצר עמד מחסן ארגזים ריקים של זגג, ובאחד מן הארגזים האלו התמקמו השתיים וסידרו בו פינת בובות. באחד הלוחות היה חור עגול – "סיקוס" – שדרכו חדרה קרן שמש ועיגול שמש קטן זרח על הרצפה:

"הארגז שלנו היה מקום סודי. כתבנו שלט שהכניסה לעכברים אסורה (אבל עכברים בכל זאת נכנסו). היינו יושבות בפנים, משחקות ומשוחחות ומשמיעות קולות. פעם באו אנשים עם עגלה לקחת ארגזים. ישבנו בשקט בתוך הארגז ופחדנו מאוד שיעמיסו אותנו. העגלון התיישב דווקא על הארגז שלנו בדיוק על החור העגול (הסיקוס), ופתאום נעלם אור השמש. רציתי לדקור אותו בטוסיק דרך הסיקוס אבל החברה שלי עצרה אותי, היא החזיקה לי את היד בכוח ולא נתנה לי לדקור. אמא הייתה אומרת עליה שהיא יותר חכמה ממני. שהיא המלכה מריה תרזה ואני הגברת הראשונה של המלכה. הייתי עושה כל מה שחברתי אמרה וזה הרגיז את אמא. היא הייתה גוערת בי: למה את עושה כל מה שהיא אומרת, היא לא מריה תרזה!

'מריה תרזה' הגיעה לארץ אחרי השואה. שלחתי לה את 'הבית של יעל' עוד לפני שידעה לדבר עברית, אבל היא ידעה מיד על מה מסופר." (שי למרים, עמ' 103-102)

כיום הורים אולי מקפידים יותר על בטיחות במשחק מאשר הורים לפני מאה שנים ויותר, ועל כן נזכיר לילדים שאסור בתכלית האיסור להיכנס לקופסאות, מיכלים, או חללים סגורים שעלולים להיסגר ולהינעל.

1
הבית של יעל, הוצאה עם דמויות נשלפות, הוצאת קלסיקלטת

תירס חם

קוראי הספר "תירס חם" ודאי מרגישים את שבילי הקיבוץ מבין דפיו. ואכן, מדובר כמעט ב"סיפור אמיתי". כל דמויות הספר מבוססות על ילדים אמיתיים מקיבוצהּ של רוֹת, וגם את שורות השיר המפורסם המציא אחד הילדים. כך סיפרה רות:

"הסיפור "תירס חם" צמח מהפזמון. הייתי אז גננת ויצאתי עם הילדים לטיולים בשדות. ביום קיץ אחד חזרנו לגן עמוסים בקלחי תירס. הילדים חלצו סנדלים, ישבו על הרצפה הקרירה, קילפנו ביחד את הקליפות הירוקות והתחלנו לבשל את התירס. הילדים היו כבר עייפים ומנומנמים, אבל כשהריחו את ריח התירס המתבשל קם אחד מהם והכריז בשמחה: בים בם בם, תירס חם! וכל הילדים הצטרפו אליו. אז פזמון כבר היה.

הדמויות בסיפור הן ילדי הגנון של שחף נכדתי. הכרתי את כולם היטב. הייתי מספרת להם, מטיילת איתם. ידעתי מה מאפיין כל אחד מהם ומה כל אחד אוהב. הסבא שמבשל ומכבד בתירס הוא פסח (בעלה של מרים רות) פסח היה ידוע כמבשל, הוא תמיד בישל.

כשפניתי לאורה איל לאייר וביקשתי שלכל ילד תהייה אישיות משלו, היא אמרה: "איך אפשר? כל הילדים דומים. כולם אותו דבר – שמנמנים, עגלגלים…" הבאתי אותה לקיבוץ שתראה אותם, שתסתכל על המיוחד. מעניין שהתכונות שאפיינו אז את הילדים נשמרו לאורך שנים – צור המחצצר מנגן היום באבוב, שחף מדריכת טיולים וקבוצות ועוד.

את רוב החרוזים חיברתי כשנסעתי עם פסח לירושלים. כתבתי בטוש על היד. זה ממש קלח. ישבתי על יד הנהג והוא אמר לי: גברת, את מלכלכת את הידיים, זה לא ירד.

(…)

בכל יצירה שלי גם אם היא לבני שנתיים, יש משהו מעצמי. משהו משמעותי בשבילי. זה קיים גם בתהליך הכתיבה וגם ביצירה הגמורה. אבל המודעות לרובד האישי מגיעה מאוחר יותר… בקטע שכולם מחפשים תירס והתירס איננו, כועסים אל אופיר. זאת התקוממות – למה עשית? למה הבטחת? בקטע הזה ישנו משפט אחד משמעותי מאוד בשבילי: 'אני אוהב סתם כך לשיר / גם אם אין תירס בסיר'. אפשר לשיר גם אין תירס, הרוח מעל לחומר. המילים האלה גם מפייסות ומביאות לגמר המריבה". (שי למרים, עמ' 102-100)

לאן הגיעו כל הילדים מהסיפור? תוכלו לקרוא בכתבה מיוחדת מאתר Xnet שפורסמה לציון 40 שנים מצאת הספר.

1
"תירס חם" בערבית. הוצאת המרכז לספרות ילדים ערבית בישראל

מעשה בחמישה בלונים

נסיים דווקא בספרה הראשון של רוֹת, שיצא בשנת 1974, כשהיא הייתה כבר בת 65. גם מאחורי "מעשה בחמישה בלונים" עומדים לפחות שני ילדים אמיתיים. כן, רות שתלה גרעין של אמת אפילו בסיפור המטאפורי הזה, זה שהכי פחות נטוע באיזשהו הווי מקומי, שהכי מדבר לילדים בכל העולם, סיפור שלעולם לא יפסיקו לערום עליו תילי תילים של פרשנות. לא לחינם מדובר בספר הילדים הנמכר ביותר בישראל, שאף זכה לפרס מטעם קרן הילדים של האו"ם, יוניצ"ף.

את הסיפור כתבה בעבודה משותפת עם המאיירת אורה אייל, והוא עוצב בדמותן של מעשיות עממיות. כך סיפרה רות על שורשי הסיפור בספר "שי למרים":

"גרעינו של הסיפור טמון בחוויות שלי עם נכדיי. רון ואלון היו בני שנתיים ושנתיים וחצי ואני נסעתי בדרכים. הם הזמינו אצלי בלונים…" היא מתארת את אופן המשחק של כל אחד מהם על פי אופיו ואיך היתה מנחמת את רון בחרוזים: "אל תצטער רוני רון/ זה סופו של כל בלון" ומכאן צמח משפט הניחומים.

השמעתו בעל פה היתה התנסות חיה. הוא השתנה מפעם לפעם. המפגש עם ילדים היה מבחן אמת לסיפור… כשסיפרתי וההתרחשות של פיצוץ הבלון חזרה שוב ושוב, הרגשתי שכבר קשה לילדים, לכן הכנסתי את האתנחתא. אחר ששמעו מה קרה לשלושה בלונים הכנסתי כעין סיכום ואחריו בא סיפורם של שניים נוספים…"

(…)

המלחמה של אלון לשמור על הבלון היא ביטוי לרגש עמוק וכך גם הפרידה ממנו, ליווי הבלון במבט. כך ילדים עוקבים אחרי בלון שמתרחק, הם אומרים: עוד רואים אותו… עוד רואים אותו… עד שהוא נעלם ומי יודע מה קורה לו." (שי למרים, עמ' 98)

אפשר לשער שאלו ההשמעות החוזרות ונשנות בעל פה שהביאו לכך שהספר הגיע לשולחן ההוצאה בגרסה שלא דרשה כלל עריכה. מבקרת ספרות הילדים יעל דר כתבה על "מעשה בחמישה בלונים" שאין בו אף מילה מיותרת. מאז ועד היום, מדובר ככל הנראה בספר הילדים העברי המצליח ביותר.

1
"מעשה בחמישה בלונים" תורגם אפילו לקוריאנית ויצא לאור בשפה זו ב-1999.

כל הציטוטים בכתבה מתוך הספר "שי למרים – ספרי הילדים של מרים רות", בעריכת עדנה קרמר, הוצאת מכללת אורנים, 2000. תודה לעדנה קרמר על עזרתה בחיבור הכתבה.

האדם מול הטבע: הצצה אל היבט נוסף של חג האילנות

מערכת היחסים המורכבת שבין האדם לטבע היוותה מאז ומעולם מצע לרישומים, ציורים, איורים, תחריטי עץ ואין-ספור יצירות אמנות. יש שהרחיבו את הדיון לשאלה הנצחית המתבקשת: מהו טבע האדם?

"[…] וידעת ביום ההוא, בן אדם, את הטבע, כי יהיו עיניך וכל חושיך די גלויים, לבך די פתוח, מוחך די עמוק. […] וידעת ביום ההוא, בן אדם, כיצד חיים את הטבע – כי תרצה לדעת."

(א"ד גורדון, "האדם והטבע")

מקורותיו של חג האילנות, מנהג הנטיעות ומערכת היחסים שבין האדם לטבע בכלל ולעצים בפרט נבחנים בהרחבה בכרך ח של הסדרה ערכים לתודעה יהודית שראתה אור בתשכ"ט. בין דפי הספר משובצות יצירות אמנות נדירות מן המאות הקודמות.

"הנוטעים" יצירתו של יוחנן סימון (1976-1905) – צייר ישראלי שנודע בפרסקאות (ציורי קיר).

סימון נמנה עם חברי קבוצת "אופקים חדשים". הוא הושפע מהסגנון של ריאליזם סוציאליסטי ונחשב לאמן המייצג והמוביל של התנועה הקיבוצית.

חיתוך עץ של האמן יעקב שטיינהרדט, מהחשובים והמשפיעים שבאמני העלייה החמישית מגרמניה (1935-1933).

שטיינהרדט היה מראשוני האמנים שעבדו בסגנון האקספרסיוניסטי הגרמני. בעבודותיו, הוא ביקש לבטא את רוחניותה של ירושלים.

אחת היצירות המוקדמות של חנוך הנריק (אנריקו) גליצנשטיין (1942-1870), צייר ופסל יהודי יליד פולין.

רבים מפסליו  של גליצנשטיין מוצגים במוזיאון התנ"ך הישראלי ועבודות נוספות שלו מוצגות במוזאונים המובילים בעולם כמרכז פומפידו שבפריז, המטרופוליטן שבניו יורק ועוד. תכניתו של גליצנשטיין לעלות לארץ ישראל נגדעה עם מותו בתאונת דרכים.

 

במדינת ישראל מופקדת האחריות על נטיעת היערות ושמירתם בידי קרן קימת לישראל. "הקופסה הכחולה" – סמלה של קק"ל – זכתה אף היא לביטויים יצירתיים, כמו כמו התמונה כאן:

קופסת התרומות המיתולוגית של קק"ל מייצגת את המאמץ לפתח את אדמת הארץ, לנטוע יערות ופארקים, להכשיר קרקע לחקלאות ולהתיישבות, לפרוץ דרכים ולהקים מאגרי מים.

נוסף על ייצוגי הקופסה, בין פרסומי ט"ו בשבט שהופקו לאורך השנים בחברה הקיבוצית ניתן למצוא רישומים ואיורים, חלקם הומוריסטיים, של חברי קיבוצים מכל קצות הארץ. בכולם ניכרת האהבה העצומה של האדם לאדמה והיותה חלק בלתי נפרד מחייו.

ולסיום, סידורי פרחים ושזירת צמחים הם סוג נוסף של אמנות המבטאת את הגשת יופיו של הטבע. בארכיון החגים הקיבוצי שבמכון שיטים נשמרה חוברת של סידור פרחים בסגנון יפני. הינה כמה מהם:

 

ראשון היישובים בשומרון לאחר מלחמת ששת הימים – שנותיו הראשונות של "עפרה"

סקירת אבני דרך בתהליך ההקמה של היישוב עפרה ושנותיו הראשונות

עפרה – ראשון היישובים בשומרון לאחר מלחמת ששת הימים – הוקמה בשנת 1975. היא שוכנת על מורדות רמת חצור, בגבול הרי בנימין והשומרון, ממוקם על כביש 60 מצפון לירושלים, ומשתייך למועצה האזורית מטה בנימין וליישובי "אמנה" – תנועת ההתיישבות של גוש אמונים. בעפרה עוצב דגם היישוב הקהילתי הלכה למעשה. כיום מתגוררות בו כ-750 משפחות, שהן כ-3,500 תושבים.

ראשיתו של עפרה במחנה עובדים שיועד למקימי הגדר של המחנה הצבאי שֶׁבְּהַר בַּעַל חָצוֹר. קבוצת פעילים של תנועת גוש אמונים קיבלו עליהם לבצע את עבודת ההקמה של הגדר כדי ליצור אחיזה באזור. משהחלו העבודות, התיר להם שר הביטחון דאז, שמעון פרס, ללון במחנה הצבאי הירדני הנטוש שלמרגלות ההר; כך החלה ההתיישבות היהודית במקום.

השלט הראשון של עפרה. את השלט יצר אברהם מייטליס, פעיל גוש אמונים מרחובות. מקור התמונה בווידאו 8 מ"מ "עפרה תשל"ה" שצילם ראובן דה-רוס. התמונה הופיעה ברשימה שכתב מנחם תלמי ונדפסה במוסף "ימים ולילות" של מעריב, 27 ביוני 1975.

 

שר הביטחון דאז, שמעון פרס, מתכבד בנטיעת העץ הראשון ביישוב החדש עפרה, בסיועו של יהודה עציון, רכז המטעים. 1975.
שר הביטחון דאז, שמעון פרס, מתכבד בנטיעת העץ הראשון ביישוב החדש עפרה, בסיועו של יהודה עציון, רכז המטעים. 1975.

"עפרה חותרת ליישב את אדמת הארץ תוך מעורבות גבוהה בסוגיות ציבוריות וקשר חזק להוויה הישראלית. היישוב שואף לעצמאות כלכלית ומעודד פיתוח מקורות תעסוקה ושירותים בתוך תחום היישוב. היישוב פועל לשמר את הערבות ההדדית והמעורבות הקהילתית שהנן לו אבן יסוד מראשיתו."

(מתוך אתר המועצה האזורית מטה בנימין)

ימיה הראשונים של עפרה, 1975. מראה כולל מכיוון מזרח, עם המבנים הירדניים. צילום: אייב ברמן.
נטיעות במטע הדובדבנים. חורף 1975. אוסף פנחס ולרשטיין – שקופיות.

באביב 1976 היו כל יחידות הדיור בעפרה מאוכלסות. 15 משפחות המתינו לאכלוס. לשם כך רכשה עפרה שש יחידות דיור טרומיות (אשקוביות), שנדרשה להן השלמה תקציבית. אוהדי עפרה התבקשו להלוות ליישוב 500 לירות כל אחד כדי להשלים את מבצע האכלוס.

המבצע עלה יפה: הכסף גויס, האשקוביות הובאו במשאיות והוצבו באמצעות מנוף על משטח בטון ששימש בראשית ימי עפרה קרקע לאוהלים.

חנוכת המדרשה בעפרה, 1977.
אוטובוס אגד (קו 40) בליווי ג'יפ צבאי.
הכשרת שטח לבניית שכונה א' והקמתה, 1980. צילום: ארנה קובוס.

בספטמבר 1983 הגיע הסופר א"ב יהושע לעפרה, לשיחה עם התושבים. הבעות פניהם של המצולמים מעידות כי המפגש היה מרתק וטעון כאחד.

 

לסיום, "כיסא אליהו", שהוצב בבית הכנסת בעפרה בראשית שנות השמונים:

צילום: אייב ברמן.

אל"מ לוי מגלה: ישראל החליטה לספוג את המכה הראשונה

עשרה ימים בלבד לאחר הפסקת האש במלחמת יום הכיפורים, ב-5 בנובמבר 1973, מפרסם "מעריב לנוער" ראיון רחב היקף עם אל"מ ברוך לוי, יועץ ראש הממשלה לנוער, לשעבר מפקד הגדנ"ע ואחיו של משה לוי, לימים הרמטכ"ל

מתוך מעריב לנוער, 5 בנובמבר 1973

​עשרה ימים בלבד לאחר הפסקת האש במלחמת יום הכיפורים, ב-5 בנובמבר 1973, מפרסם "מעריב לנוער" ראיון רחב היקף עם אל"מ ברוך לוי, יועץ ראש הממשלה לנוער, לשעבר מפקד הגדנ"ע ואחיו של משה לוי, לימים הרמטכ"ל. המראיינים הם חמישה "כתבי נוער": מרדכי שריר, אסנת פדני, דורון ארזי, אורית גולן ויצחק הנגבי, המוכר כיום כצחי הנגבי, ששימש שר בממשלות ישראל וגם יו"ר ועדת החוץ והביטחון של הכנסת. הריאיון מתפרש על שני חלקים, בשני גיליונות עוקבים של "מעריב לנוער", כשלושה עמודים גדולים בכל גיליון.​

​כתבי הנוער מגלים רצינות עצומה. הכול מעסיק אותם: ההתראה לפני המלחמה, גיוס המילואים, ההערכות המודיעיניות, המסקנות שיוסקו בעקבות המחדל, ההחלטה להסכים להפסקת אש, היחסים עם ארה"ב בעקבות הרכבת האווירית האמריקנית במהלך המלחמה, ההסברה הישראלית – הנקראת אז "תעמולה", קו בר-לב, תפקוד דובר צה"ל, ההודעות על האבדות, ההתמודדות עם שמועות זוועה, היכולת והצורך לפגוע באוכלוסייה אזרחית בסוריה ובמצרים, המאבק על הקרדיט בעקבות צליחת התעלה, הצורך להקים ועדת חקירה, סכנת העימות עם ברית המועצות והמצב בקרב הערבים בעקבות המלחמה.

לכל אורך הריאיון בולטת רצינותם של בני הנוער. אל"מ לוי עונה ברצינות ובפירוט רב. 40 שנה לאחר מכן, אנו קוראים את הדברים ומתפלאים לא רק על הפורמט, על ההיקף ועל הנימה, אלא בוודאי גם על כך שנאמרים דברים רבים כל כך ימים אחדים לאחר תום המלחמה. אמירה של אל"מ ברוך לוי מחלקו הראשון של הריאיון מעוררת פליאה גם היום:

"תארו לעצמכם, ששניים מכם הולכים ומתגוששים זה עם זה. מי שיש לו היכולת להרביץ את ה'זץ' הראשון הוא זה שיש לו יתרון ולמרות זאת הלכנו ביודעין לעניין הזה, בעקבות כל מיני שיקולים פוליטיים-בינלאומיים… הפעם מי שצריך היה לשקול, החליט שמוטב שלא תהיה הפעם מלחמת-מנע על מנת שלא להסתבך".

דבריו של אל"מ לוי הם לא פחות מהודאה בכך שישראל ידעה שהיא עומדת להיות מותקפת, והחליטה לא להקדים מכה. 5 בנובמבר 1973. ועדת אגרנט עוד רחוקה מלבוא לעולם, אך דובר רשמי כבר מסגיר דברים שעתידים לזעזע את הארץ חודשים ושנים לאחר מכן.