מי מכיר את מגדת העתידות מ"על המשמר"?

במשך כמה חודשים בשנת 1966 פרסמה הכתבת אורה תדמור שורה של תחזיות ותהיות על העתיד לבוא. עד כמה הצליחה לחזות את המציאות שלנו כיום?

1

פרט מתוך עטיפת התקליט "חיים יבין מספר צ'יטי צ'יטי בנג בנג", NMC

"אפשר לתאר 'לוח תקשורת' בכל חדר חשוב בבית, ובו קודם כל טלביזיה הקשורה לקווים רבים, בדיוק כמו הטלפון היום. נניח, למשל, שאין עקרת־הבית רוצה לצאת לקניות אותו יום. החנות הגדולה תשדר מעשה־קבע סיור על־פני מדוריה ואצטבאותיה, כך שעקרת־הבית תוכל לסקור בלוח הטלביזיה בביתה את מצב השוק באותו יום ולהזמין טלפונית בדיוק אותם המיצרכים הדרושים לה או שמצאו חן בעיניה. מקומות־העבודה הגדולים יוכלו לקיים משדרי טלביזיה משלהם; ללא ספק אפשר יהיה לקיים פגישות של כמה־וכמה גורמים על ידי 'קו משותף' מבלי לזוז מהמקום, ומנהל יוכל לעיין במיסמכים ולתת הוראות מבלי לקום מעל הכורסה בביתו…למעשה יוכלו בני־אדם לעסוק בכל צרכיהם ולחיות חיים מלאים־למדי מבלי לצאת מפתח ביתם כלל. חוסר המגע האנושי הישיר – מי יחזה את תוצאותיו?".

זהו קטע קטן שנשמע מדויק להפליא מתוך מדור שנקרא "פני המחר" או "פני העתיד". המדור הזה הופיע לאורך מספר חודשים בעיתון "על המשמר" בשנת 1966. במהלך עשור שהביא עימו התפתחויות טכנולוגיות מרשימות – שבראשן המסע האנושי לחלל – ביקש המדור להביא לקוראים תחזיות לעתיד לבוא. לא מדובר בקריאה בקפה או צפייה בכדורי בדולח, אלא במדור שעסק במה שאנחנו קוראים לו היום "עתידנות". כתבת בשם אורה תדמור הביאה לקוראים את החידושים האחרונים בתחום. בעזרת כתביהם של מדענים, סופרים ושאר אנשי רוח, ניסה המדור לשרטט – כפי שאומרת כותרתו – את פני העתיד.

1
כיצד יסייעו לנו רובוטים בחיי היום-יום. קטע מתוך הטור שהופיע ב"על המשמר", 4 בפברואר 1966

חלק מהתחזיות נשמעות בדיעבד מופרכות מאוד (אבל אנחנו עוד יכולים לקוות שיתגשמו). אחרות נשמעות דווקא מדויקות ממש כמו הקטע שהבאנו לעיל. לרוב, כדרכן של תחזיות עתידניות מן הסוג הזה, הן שילוב. בטורים מוזכרת למשל המכונית החשמלית וגם מכוניות ללא נהג: לפי הטור בנושא תחבורה "מכ"ם הקיים בתוך המכונית עצמה ימנע אפשרות של התנגשות, אם יהיה מחובר למחשב המפעיל מצידו מערכת היגוי ובלמים בצורה המונעת כל אפשרות של טעות הנהג". אפילו את חישוב הדרך המהירה ביותר והצפופה פחות חוזה הכותבת. יחד עם זאת, מצוטטת הטענה שנהיגה עצמאית על ידי בן אדם תיחשב עבירה פלילית. האם אכן גם זה יתגשם?

1
מכוניות המחר. מתוך הטור שהופיע ב"על המשמר", 21 בינואר 1966

טור אחר שנראה רלוונטי מאוד לחיינו עוסק בלימודי העתיד. הוא מזכיר את בעיית עודף המידע. הפתרון: לימודים עצמאיים באמצעים אלקטרוניים. על פי התחזית המתוארת כאן, תלמידים ותלמידות יוכלו לצפות ולהאזין לשיעורים בזמן המתאים להם, להתעכב על מה שדרוש חזרה וכך ללמוד בצורה מותאמת אישית ועצמאית. המחשב יהיה זה שייתן להם משוב על הלמידה ויעזור להם לחזק את שדרוש. כך, לטענת הטור, יתפנו המורים והמורות למשימה החשובה לא פחות – חינוך. האם אכן תיאור כזה יכול להתקיים? יתכן שאחרי תקופת הקורונה המין האנושי מנוסה יותר בשאלות מסוג זה.

נושאי הטורים רחבים מאוד. הטורים עוסקים בענייני רפואה (כיצד יושתלו איברים מלאכותיים בבני אדם, טיפול בתאי גזע); בייצור מזון מלאכותי ובדרכים להזין עולם שאוכלוסייתו גדלה והולכת; בשאלת החקיקה שעליה להתאים את עצמה ליכולות טכנולוגיות חדשות; באפשרות לנסוע בזמן או לנוע במהירויות גדלות והולכות; בתרבות שתתפתח ואפילו בשאלת הבילויים בשעות הפנאי. "כיצד נשחק בעתיד?", שואל המאמר, ועונה כך: לא יהיה צורך לקנות עיתון כי המנויים יוכלו להדפיסו לבד בבית (את מות הפרינט לא העזו לדמיין), הילדים יצפו משום מה בסרטים מן הירח או מנוגה שתשדר הטלוויזיה, עקרת-הבית (גם את יציאת הנשים לעבודה קשה היה כנראה לדמיין ב-1966) תמלא את יומה בחוגי ג'ודו ושירה גרגוריאנית, ובערב יעסקו המבוגרים בפעילויות תחת השפעת LSD. נראה שדווקא את פריצת תחום הריאליטי והשעשועונים לא הצליחו עתידני שנות השישים לחזות.

1
קטע מתוך הטור על לידת תינוקות שהופיע ב"על המשמר", 18 בפברואר 1966

 

1
"במה נשחק?", שאל הטור שהופיע ב"על המשמר", 18 במרץ 1966

רק טור אחד מתוך הסדרה עסק – במידה מסוימת – בנושא האקלים. הטור מצטט תחזית של מדען שעסק בדמותו העתידית של קו החוף הקליפורני (ומשם ניתן לגזור מסקנות לחופים נוספים). התיאור הפסטורלי דווקא מציין את התחממות המים כהתפתחות חיובית שתשפר את חיי יושבי החופים. על פי הטור, תחזית מזג האוויר תהפוך מדוייקת מאוד – ואירועי מזג האוויר הקיצוניים שאנו חווים בשנים האחרונות לא מוזכרים במילה. הטור משווה בין שני מדענים, שאחד מהם נחשב "אופטימי" וחוזה את התחממות הימים, ואילו השני נחשב "פסימי" ומאמין שמזג האוויר יישאר דומה בעשרים השנים הקרובות (כלומר עד שנות השמונים). בדיעבד ייתכן שהיינו הופכים את ההגדרות.

1
האקלים בקו החוף. קטע מתוך הטור שהופיע ב"על המשמר", 6 במאי 1966

את כל הטורים הללו חיברה אורה תדמור לאורך שנת 1966. התרשמנו מאוד מכישוריה לברור את התחזיות המוצלחות ביותר, ולפעמים אפילו לקלוע קרוב מאוד למציאות שאנחנו מכירים היום, יותר מחמישים שנה לאחר מכן. עם זאת, למעט עוד כמה כתבות בודדות, לא הצלחנו למצוא פרטים על אותה "מגדת עתידות" מהעיתון "על המשמר". על כן אנו פונים אליכם, הקוראות והקוראים: האם אתם יודעים דבר מה על אורה תדמור? מי הייתה? במה עסקה? והיכן היא כיום? אנא כתבו לנו כאן בתגובות, בפייסבוק, באינסטגרם או בטוויטר.

אבו ג'ילדה, ראש הכנופיות ומלך פלסטין

סיפורים ושירים רבים נכתבו על דמותו של שודד הדרכים שהפיל חיתתו על הנוסעים בארץ ישראל של שנות ה-20 וה-30. חזרנו אל סיפורו וסיפור לכידתו.

1

אבו ג'ילדה (מימין) ועוזרו, בתמונה מתוך העיתון "פלסטין"

אף אחד כבר לא זוכר בדיוק איך נלכד שודד הדרכים מטיל האימה על ידי משטרת המנדט הבריטי. הגרסאות מרובות ושונות. הדיווחים מספרים על מאות שוטרים שהקיפו את המערה בה הסתתר אבו-ג'ילדה עם שותפו ערמיט. חלק מהסיפורים טוענים שמקום מחבואו נחשף על ידי נערה שהיה עמה בקשר והייתה מבקרת אותו באותה מערה הסמוכה לכפר הולדתו. סיפורים אחרים טוענים שדווקא חבר מכנופייתו היה זה שמסר אותו לשוטרים. היו אפילו שסיפרו שאחיו של אבו-ג'ילדה, הוא ולא אחר, חשף את מקום מסתורו של השודד. בעיתונים נכתב שדווקא יד ימינו הנאמן היה הבוגד. לא פלא שסיפורים רבים מספור התפתחו סביב דמותו של מי שכינה את עצמו "מלך פלסטין" וחמק מידיי השוטרים זמן כה רב. אפילו שנת לידתו המדויקת לוטה בערפל.

כן, בשנות ה-20 וה-30 של המאה העשרים שוד דרכים עדיין היה סכנה שאפשר היה להיתקל בה אם התרחקת ממקומות היישוב המוכרים. ולא היה שודד דרכים ידוע יותר ומאיים יותר מאשר אחמד חמד אלחמוד, אבו-ג'ילדה בפי הכל.  מהר מאוד השתלט על השטח סביב לעיר שכם, וערך שם מעשי שוד נועזים ורבים מספור.

1
אבו ג'ילדה (מימין) ועוזרו אל-ערמיט מצולמים על נשקם ותחמושתם. מתוך העיתון "פלסטין", 14 באפריל 1934.

 

בעת שנלכדו במערה המבודדת, היו אבו ג'ילדה ועוזרו ערמיט, מבוקשים על ידי המשטרה הבריטית כבר כמעט שנה. שנה קודם לכן, לכד אבו-ג'ילדה שוטר מקומי שהגיע לנסות לסכל שוד דרכים, עינה ורצח אותו. עוד לפני כן היה אבו-ג'ילדה, או בשמו האמיתי אחמד חמד אל-חמוד, שודד מבוקש שחמק פעם אחר פעם מציפורני שלטונות המנדט, לעיתים אחרי עימותים עם המשטרה. אחרי הרצח הציעה המשטרה פרס כספי בסך 350 לירות ארץ ישראליות עבור כל פרט מידע אודותיו ועל מיקומו.

1
פרס לתפיסת אבו ג'ילדה. מתוך "דבר", 15 בדצמבר 1933.

 

כל הניסיונות לתפוס את אבו ג'ילדה עלו בתוהו. המשטרה הטילה מצור עם עשרות ומאות שוטרים על מספר מקומות מסתור בהם נצפה לכאורה שודד הדרכים. החיפושים אחריו נערכו אפילו בסיוע אווירונים, אך ללא הצלחה. כאמור, עוד לפני שנעשה רוצח, ביקשו השלטונות ללכוד את אבו ג'ילדה בשל מעשי שוד הדרכים הרבים שהיה מעורב בהם, מטיל אימה על חקלאי מחוז שכם, עמק יזרעאל, חיפה והסביבה: פעם חוטף עדר כבשים, פעם שודד ביצים ועופות, ועוד ועוד.

ההתנגשויות התכופות מול המשטרה והשלטונות, שבמהלכן נטען שהרג 5 שוטרים, הפכו את דמותו של אבו-ג'ילדה בפולקלור הפלסטיני המקומי לדמות של לוחם חירות שנאבק בשלטון הזר. הוא תואר כמעין רובין הוד ששודד מהעשירים את כספם, שם נרדף לאדם אמיץ המורד במוסכמות ומפיל את חיתתו על הסביבה. שודדים אחרים השתמשו בשמו כדי לאיים על קורבנותיהם, וסביב דמותו שלו נקשרו סיפורים רבים. גם שירי עם נכתבו עליו, ולא הייתה מסיבה או חתונה שבה לא שרו את המפורסמים שבהם.

אבל לא רק הפלסטינים דוברי הערבית סיפרו על אבו ג'ילדה סיפורים. דמותו השתלבה היטב גם בסיפוריהם ושיריהם של היהודים יושבי ארץ ישראל. במילון הידוע שחיברו דן בן-אמוץ ונתיבה בן-יהודה, ותיעד את הסלנג העברי של תקופת קום המדינה, הופיע תחת הערך "אבו-ג'ילדה" הפירוש: "פרא אדם, פושע, אגרסיבי (על שם השודד ראש אחת מכנופיות הערבים בשנות ה-30)". המושג השתרש בשפה העברית באותה תקופה כך שאפילו משה דיין קיבל את הכינוי הזה. אריאל שרון חלם בילדותו ללכוד את שודד הדרכים. אבו-ג'ילדה הופיע לפחות בשני שירים עממיים שונים, שאחד מהם אפילו תיאר אותו כ"מלך השדים". גם יותר משלושים שנה אחר כך, שמו של אבו-ג'ילדה עדיין שימש מושג שגור שאפילו התגנב לתסריט של "השוטר אזולאי", סרטו של אפרים קישון.

1
כותרת העיתון ביום לאחר לכידתו של אבו-ג'ילדה. מתוך "דבר", 15 באפריל 1934.

 

גם התקשורת לא הסתירה את עניינה בשודד המאיים ששם את השוטרים לצחוק. בעיתונים הערביים היללו את דמותו והרבו להתבדח על חשבון המשטרה וכשלונותיה. העיתונים העבריים דיווחו על מעלליו בחשש וייחלו לתפיסתו, ואילו בעיתון החשוב דובר האנגלית ה-"Palestine Post", פרסמו אפילו ריאיון מיוחד איתו שנערך במקום שלא נחשף. אבו-ג'ילדה עצמו שיתף פעולה בשמחה, ונהג לשלוח למערכות העיתונים מכתבים ותמונות אותם דרש – לעיתים באיומים – לפרסם בהקדם.

1
אבו ג'ילדה (משמאל) ואל-ערמיט על ספסל הנאשמים בבית המשפט. התמונה נצבעה בדיעבד. קרדיט: עולא תמימי, קודס-נט.

 

בסופו של דבר נלכדו השודד ועוזרו הקרוב שכונה אל-ערמיט – נתפסו אפילו ללא ירייה אחת – והובאו למשפט. המשפט ארך יום אחד בלבד ובסופו נידונו השניים למוות. ערעורם נדחה וגזר הדין יצא אל הפועל. באותם ימים שלפני ההוצאה להורג פגש בו איש הלח"י חיים דבירי, מפגש בלתי-נשכח שתיאר בספרו "יום אביב שלא יישכח" (הוצאת "יאיר", 1986). שמו של אבו-ג'ילדה הוסיף להטיל אימה עוד עשורים רבים לאחר מכן.

הצד היהודי של במבי

פליקס זאלטן היה סופר יהודי-אוסטרי שחי בתקופת הנאצים וחיבר ספר על יצור קטן ותמים שכל חיות היער דוחות אותו

פליקס זאלטן לצד יצירתו המוכרת, במבי

כולנו מכירים את במבי. עובדה ידועה פחות הקשורה לעופר המקסים ששבה את לבבות הילדים ברחבי העולם היא שלבמבי יש צד יהודי. אז מי היה פליקס זאלטן, מחבר הספר "במבי", ומה הקשר בינו לבין הרצל שלנו?

פליקס זאלטן נולד בבודפשט בשנת 1867, נצר למשפחת רבנים. שמו המקורי היה זיגמונד זלצמן, וכבר בגיל צעיר היגר עם משפחתו לווינה. בהיותו בן 16 אביו פשט את הרגל, והנער נאלץ לעזוב את לימודיו ולצאת לעבוד כדי לסייע לפרנסת המשפחה. הוא עבד בחברת ביטוח ובזמנו הפנוי כתב שירים וסיפורים קצרים ושלח אותם לעיתונים. ב-1900 פרסם את אוסף הסיפורים הקצרים הראשון שלו.

לאחר פרסום הספר עזב זאלטן את משרתו והחל להתפרנס בתור מבקר תיאטרון. הוא הצטרף לחבורת משוררים שישבו באחד מבתי הקפה בעיר. באחד הימים של אותה שנה נכנס לבית הקפה בחור גבוה ומזוקן בשם תאודור (שייתכן ששמעתם עליו). תאודור הרצל הציע למבקר והסופר הצעיר עבודה ב"נויה פרייה פרסה", העיתון שבו היה הרצל עורך בכיר, ובין השניים נרקמה חברות ארוכה. לזאלטן הוצע להחליף את חברו בעריכת מדור הפיליטונים, היות שזמנו של הרצל הוקדש לפעילות ציונית משנה זו ועד מותו הפתאומי ב-1904.

זאלטן היה ציוני נלהב, בין היתר בזכות כתביו של הרצל. ב-1924 ביקר זאלטן ביישוב העברי בארץ ישראל ואף חיבר יומן מסע בשם "אנשים חדשים בארץ ישנה". ביומן סיפר על היחסים המתוחים בין האוכלוסייה הערבית ליהודית בארץ. כשנשאל מדוע ביקר בארץ, ענה כי "כיהודי אני אהיה נבוך עד עמקי נשמתי אם לא אעזור ואתרום עד כמה שאוכל לבנייה של פלשתינה."

לאחר שנים ארוכות של אנונימיות יחסית, ב-1923 הוציא זאלטן את ספרו המוכר ביותר, "במבי: חיים ביער". הספר זכה להצלחה מסחררת באוסטריה ובגרמניה. ב-1928 תורגם הספר לאנגלית והפך להצלחה גם בארצות הברית. שמו של גיבור הספר, במבי, לקוח מהמילה במבינו שמשמעותה ילד באיטלקית.

כריכת המהדורה הראשונה של "במבי" שהתפרסמה בברלין בשנת 1923

עתה, משהתוודעתם למחבר של "במבי", האם תופתעו לגלות שלא מעט אזכורים ורמיזות ליהדות וציונות מפוזרים בספר? אחד הרמזים הברורים ביותר הוא משפט מתחילת הספר – "אין זו אגדה, למרות מה שאתה רוצה" – אזכור לאמירתו המפורסמת של הרצל, חברו של זאלטן.

למעשה, אפשר לקרוא את הספר כביקורת של המנודה על החברה שדחתה אותו. במבי הוא אייל צעיר החי ביער תחת איום מתמיד. סיפורו של במבי משקף את חייו של המחבר, יהודי ציוני שחי בחברה הדוחה ורודפת את בני דתו פשוט משום שנולדו לתוכה. אחרי האנשלוס  הוחרם הספר באוסטריה, וזאלטן נאלץ להימלט מאוסטריה מולדתו. הוא מכר את הזכויות להפקת הסרט עבור סכום זעום של חמשת אלפים דולר לבמאי סידני פרנקלין, וזה מכר אותם לוולט דיסני ואולפנו האמריקאי. בביוגרפיה שחיברה בוורלי דרייב על חייו של מחבר "במבי", מצוטט זאלטן: "הובאתי אל דיסני כשידיי ורגליי אזוקות וחסם בפי".

פליקס זאלטן לבוש בבגדי צייד. ציד בעלי-חיים היה אחד מתחביביו של הסופר

כשמשווים בין הסרט הקלאסי של דיסני ובין הספר של זאלטן הדמיון והשוני מזדקרים מייד. דיסני אומנם שמרה על מבנה העלילה המקורי: אייל צעיר הגדל ביער עם אימו, ובהמשך הסרט הוא מאבד אותה. בסוף הסרט הוא פוגש את אהבת נעוריו ומוליד ילדים בעצמו כחלק ממעגל החיים ביער. אבל בספר, בניגוד גמור לסרט, במבי הוא דמות דחויה. מלבד ארנב וסנאי בודדים, שאר חיות היער מקניטות את במבי ותוקפות אותו.

כרזת הסרט "במבי" בעברית משנת 1959, פורום פילם / וולט דיסני

ברגעים שונים בספר אנחנו מקבלים הצצה לחייהן הקשים של חיות אחרות: זאב המנהל שיחה עם כלב ציד בנושא ביות חיות, לפני שהכלב קורע אותו לגזרים; שני עלים הנושרים מהעץ ומהרהרים במצבם; ואיילת צעירה המפנטזת על עתיד שבו בני האדם והחיות חיים יחד בהרמוניה, רעיון ששאר בני מינה דוחים מייד בגיחוך. הסרט של דיסני מתאר את היער כמקום המתנהל בהרמוניה המופרת רק בידי האדם. בספר, לעומת זאת, מעגל החיים ביער מתואר בצורה ישירה ומדויקת יותר, ובו חיות טורפות אחת את השנייה ונאבקות על מקומן. זו הסיבה שזאלטן התעקש שאין לסווג את ספרו בתור ספר ילדים.

עד היום פורסמו שישה תרגומים של "במבי" לעברית: המהדורה הראשונה יצאה לאור ב-1941 בתרגומו הנאמן למקור של מ.ח. בן אברהם על-פי ספרו של זאלטן; לתרגום השישי אחראי מיכאל דק, והוא יצא לאור ב-2011 במסגרת הסדרה "הרפתקה: סופרים מתרגמים קלאסיקה" של הוצאות מודן ואוקיינוס.

כריכת הספר במהדורת 1941 בתרגום לעברית מאת מ.ח. בן אברהם. צילום: מיכאל זילברמן

ספר המשך ל"במבי" ראה אור בשנת 1941 ונקרא "הילדים של במבי". בשמונה באוקטובר 1945 נפטר פליקס זאלטן בציריך שבשווייץ.

אגב, לא נוכל לשלח אתכם לדרככם מבלי לספר שבשנת 1985 יצאה לאקרנים גרסה חדשה של "במבי", שהופקה ברוסיה. בגרסה זו הפכו האיילים והאיילות לאנשים אמיתיים, והאייל במבי הוא ילד אנושי.

https://www.youtube.com/watch?v=w9qWEL6t5G8

לא צפינו בסרט כדי להגיד לכם מי בדיוק משחק את הנבל, אבל נשמח לשמוע בתגובות ממי שצפה.

סיפורו של היהודי הכי עשיר באירופה

מרדכי מייזל היה היהודי העשיר ביותר בפראג, ואולי אף העשיר ביותר באירופה כולה. הוא אפילו משך את עינו של קיסר האימפריה.

1

בית הכנסת מייזל בפראג. צילום: מישל לזר, מתוך אוסף האמנות היהודית, הספרייה הלאומית

מרדכי מייזל היה היהודי העשיר ביותר בפראג, ואולי אף העשיר ביותר באירופה כולה. הוא נודע בקשריו הטובים עם חצר המלכות בפראג ובקשריו עם מנהיגים בארצות אחרות. מייזל היה נדבן רחב לב ופעל רבות לקידום תושבי העיר פראג בכלל ולקידום הקהילה היהודית בפרט. הוא תרם לנזקקים, הקים בתי כנסת, בתי מדרש ובית חולים, ואף שיפץ את רחוב היהודים ואת בית הקברות.

1
בית הקברות היהודי בפראג. צלם: לא ידוע, מתוך אוסף האמנות היהודית, הספרייה הלאומית

 

למעשה, בנה מייזל כמעט את כל הרובע היהודי של פראג, ובתוך כך הקים את בית העירייה היהודי, בניין ידוע שעומד על תילו עד היום, ובו נקבע שעון המראה את השעה באותיות עבריות. הוא הקים גם את בית הכנסת "הגבוה" הסמוך, ובית כנסת נוסף שנקרא על שמו.

1
בית הכנסת מייזל בפראג שבנה מרדכי מייזל וקרוי על שמו. צלם: גרגורי שפירו, מתוך אוסף האמנות היהודית, הספרייה הלאומית

 

מייזל מימן חלק ניכר ממלחמותיו של קיסר האימפריה הרומית הקדושה, רודולף השני בעות'מאנים, ובתמורה לשירותיו הנאמנים הבטיח לו הקיסר כי יוכל להוריש את נכסיו לאחר מותו למי שירצה, ללא התערבות הקיסר וללא החרמת נכסיו.

לאחר פטירת אשתו הראשונה, נישא מייזל בשנית. נשותיו הצטיינו אף הן בצדקה ובגמילות חסדים. מייזל לא בורך בילדים, וקיווה להוריש את הונו לבני משפחתו, אך לאחר מותו לא הצליח הקיסר רודולף השני לעמוד בפיתוי, והחרים חלקים מהונו העצום של מייזל לטובת אוצר המלכות.

רבי דוד גנז היה אסטרונום והיסטוריון. ספרו "צמח דוד" הוא ספר היסטוריה העוסק בתולדות העמים ובתולדות עם ישראל עד המאה ה- 16. הספר התפרסם עוד בחייו של גנז, בשנת 1592, והיה "רב מכר" בזמנו. הוא הופיע בשמונה מהדורות וזכה לתרגום לטיני. היסטוריונים יהודים במאה ה-19 ראו בדוד גנז את חלוץ ההיסטוריונים היהודים.

1
הקטע אודות מרדכי מזל מתוך ספרו של דוד גנז "צמח דוד", דפוס גרשון ופסח לעבענזאהן.

 

בסוף חלקו הראשון של הספר, מתאר דוד גנז את פועלו של מרדכי מייזל. אתם מוזמנים לקרוא בספר וללמוד על "רוטשילד של המאה ה-16 בפראג".

וכך כותב דוד גנז:

"מרדכי מייזיל אחד מכותלי ועמודי בית המדרש, ראש הנדיבים ואב לאביונים הדורש טוב לעמו ורצוי לרוב אחיו, ראש המשביר אשר גדולת מעשיו ראוים להכתב. ראיתי להזכיר מקצת מעשיו בחתימת ספר זה שיהו נזכרים בכל עיר ועיר דור ודור משפחה ומשפחה וזכרו לא יסוף מזרעינו על כל הטובות והצדקות שעשה עמנו פה ק"ק פראג:

הוא בנה מממונו את בית הכנסת הגבוה, בית מקדש מעט, לכבוד ולתפארת. גם התנדב כמה ספרי תורה עם כלי קודש מכסף ומזהב מעשי חושב, מהם בקהילתנו, מהם למדינת פולין, מהם לירושלים עיר הקודש.

גם בנה את בית המרחץ לקהל, גם בנה את מקווה המים בית הטבילה, גם בנה את ההקדש לאביונים ועניים מרודים, גם עשה רצפת אבנים על כל שטח קריית חוצות היהודים, הכל על כספו והוצאותיו. על כל אלה הדברים התנדב לבו ובנה עוד בית הכנסת הגדולה צבי תפארת אשר אין דוגמתה ביופי בכל תפוצות ישראל והעמידה על כ' עמודים כולם אבני גזית… חישבו שהוציא בבנינו יותר מעשרת אלפים טאלר.

בכל יום ויום הוא מחזיק התורה ולומדיה בעזר וספוק רב מכבד תלמידי חכמים במתנות ומנחות יפות, הלא פרס לרעבים לחמו ובערבי ימים טובים נותן לעניים שור אבוס וקמח ושומן ושאר דברים הצריכים לעניים מרודים כחומה נשגבה. מלוה כספו לעניי עירנו למחייתם, בחנוכה שעבר הלוה להם בפעם אחת ח' מאות טאלר… כל שנה הוא משיא שתי בתולות על פי הגורל… עולה סך נדבותיו במשך ב' שנים יותר מנ' אלפים (50,000) טאלר."