תמונה ראשית (1)

נשים, לא קטנות: על חייה האמיתיים של לואיזה מיי אלקוט 

לא צריך להיזהר מספוילרים, אנחנו מכירים את סוף הסיפור שלה: היא הצליחה. היא זכתה לתהילה, לכסף ולהכרה. אבל האם זה היה מספיק? עד כמה הסיפור שמסרה לעולם דומה לסיפור האמיתי של חייה וחיי משפחתה? האם רצתה להיות מישהו אחר? ומה היה הדבר האחד שלא היה לה, ושאותו העניקה לבת דמותה הספרותית, למרות שלא רצתה בכך? על סיפורה של האשה הגדולה שכתבה את הספר "נשים קטנות"

עותק של תמונה ראשית (1)

התקווה או התהילה? הרמן ווק כותב על מדינת ישראל

הוא היה סופר אמריקאי יהודי עטור פרסים שניהל אורח חיים חילוני בשנותיו המוקדמות והצהיר שאחד הגורמים המשפיעים ביותר על חייו ויצירתו היה הצי האמריקאי. מה הביא אותו להשקיע שנים בכתיבת זוג ספרים עבי כרס שמספרים את סיפורם של אנשים שתרבותם הייתה רחוקה מזו שעליה גדל, ושעליהם הייתה לו גם לא מעט ביקורת?

ביקורת פרוזה | על אהבה וחתולה

"אהבתו האובססיבית של שוֹזוֹ לחתולה מניעה עלילה קומית שבמרכזה שאלות על יכולתו של האדם (או החיה) לאהוב ללא שיקולים של תועלת ונוחות." יפעת פלד על על הרומן "חתולה ושוֹזוֹ ושתי נשים" מאת ג'וּנְאיצ'ירוּ טניזקי

ריאיון | קלאסיקה של תרגום

"התרגום צריך להיקרא כמו ספרות עברית טובה, השפה צריכה להיות דומה לזו של המשוררים והסופרים העבריים הטובים ביותר של זמנך. וזה מה שמירסקי עשתה." עמרי גולדשטיין משוחח עם ד"ר רונן סוניס על סוד הקסם של תרגומיה של נילי מירסקי

ספרות ילדים | זהירות, טריגר!

"ספרות מנוקה מקשיים וטריגרים היא גם ספרות שמאפשרת לחזקים ולפריווילגיים ממילא לחיות בבורות נעימה ומרגיעה, מבלי להיחשף לחוויות חיים מורכבות ושונות משלהם". מור פוגלמן־דבורקין על רגישות, סינון וצנזורה בספרות ילדים