המלומד הקראי בן המאה העשירית שדמיין את תיבת נוח עם טכנולוגיה שלא הייתה קיימת אפילו בתקופתו


המתרגם לעברית שנתן חיים לפינוקיו בפעם הראשונה
את התרגום לפינוקיו לא הספיק המחנך העברי ישראל-אליהו הנדלזלץ להשלים. קוראיו הצעירים זכו לקרוא בשנת 1920 רק את שני הפרקים הראשונים על בובת העץ המפורסמת בעולם. עד שנרצח בידי הגרמנים עשה המחנך והמתרגם את כל מה שיכול היה לעשות כדי לקרב את בני הנעורים אל אהבת העברית והספרות.

גורלו של הסופר העברי וחזון האינטרנט של אשר ברש
למה צריך ארכיונים? מה התפקיד שלהם? ולמה הם כל כך רלוונטיים גם היום? הכירו את חזונו של ה"ז'ול ורן" של הספרות העברית.

מסביב לעולם בשמונים יום עם אליעזר בן יהודה
כאשר פגש מחייה המד"ב את מחייה השפה העברית, נולד התרגום הראשון אי פעם לשפת הקודש של "מסביב לעולם בשמונים יום" – גרסת מופת עם פתגמים בארמית, סלנג ערבי ואפילו תפילת העמידה