מה שעושים לא כתוב, מה שכתוב לא עושים: הסיפור של התורה שבעל פה

התנ"ך הוא אמנם ספר הספרים, אבל כשמסתכלים מקרוב אפשר לראות שיש פער רדיקלי בין מה שכתוב למה שיהודים בפועל עשו. הפער הזה הוא חלק ממנגנון ההפעלה הבסיסי של היהדות. איך בדיוק זה עובד?

832 629 Blog

שבת השבתות. אפרים משה ליליין

רואים את הטבלה הזו?

אלה כל הדברים שלפי ההלכה אסור לעשות בשבת. 

39+melacho
קרדיט: anshie kagan anshie.com

כלומר, אלה לא כל האיסורים, אלה רק *הכותרות* של 39 קטגוריות שכוללות בתוכן עוד אינספור איסורים.

אבל בתורה בסך הכל כתוב דברים כלליים כמו "שָׁמוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ". איך מפסוק כל כך פשוט הגענו לערימת חוקים ענקית ובלתי סבירה?

ככה:

הסיפור מתחיל פה –

Lilien Sinai
הר סיני. ציור מאת אפרים משה ליליין


מדבר. חול מתעופף על פני המרחבים. מתחת להר קטן וסתמי מתמקמקת קבוצה רועשת של אנשים, ילדים וצאן. אלו הם בני ישראל, שמסתובבים במדבר כבר קרוב לחודשיים.

בזמן שכולם עסוקים בהתארגנות למטה, משה עולה להר. 

עננים, ברקים, אש, דרמה!

לא לגמרי ברור מה קורה שם אבל כשמשה יורד הוא מחזיק את התורה.

סליחה, את התורות. שתיהן.

חז"ל מספרים לנו שבהר סיני ירדו התורה שבכתב, זו שאנחנו מכירים משיעורי תנ"ך, וכרוכה יחד איתה – התורה שבעל פה.

הם מתארים אותן כמו חתן וכלה, מלח ופלפל, חיטה וקמח, פשתן ובגד…

במילים אחרות – שני דברים שמשלימים, או לחילופין חומר גלם והדבר שאפשר להפיק ממנו.

אבל מה רע בתורה שבכתב? למה צריך עוד אחת?

ובכן, התורה כמו שהיא לבד היא לא לגמרי ישימה ולא לגמרי ברורה.

התורה שבעל פה – היא באה לגשר על הפערים האלה.

Lilien Moses
משה. אפרים משה ליליין

בואו נראה את זה בפסוק מוכר:

עַיִן תַּחַת עַיִן שֵׁן תַּחַת שֵׁן יָד תַּחַת יָד רֶגֶל תַּחַת רָגֶל

כדי להבין מה התורה שבעל פה עושה צריך לעשות תרגיל מחשבתי קטן: 

זו שאלה מוזרה לשאול אבל נסו לחשוב מה היתרונות של עין תחת עין?

יתרונות אפשריים מבחינתי: בעין תחת עין יש מן הצדק, נקמה זה רגש אנושי חזק ועדיף למסד אותו ופרקטיקה כזו כנראה עשויה לייצר הרתעה.

ומה החסרונות? 

בעיני הצדק שלכאורה משיגים הוא לא באמת צדק, מי שאיבד עכשיו עין לא מרוויח כלום מלהוציא עין לפוגע ובכלל נקמה זה לא דבר שמוביל לחברה טובה יותר.

אז אולי עדיף…לשנות את הציווי הספציפי הזה? 

אולי, אבל אם אתם מסתכלים על התורה מנקודת מבט מסורתית אתם בבעיה. 

כל מה שנכתב בתורה הוא הרי קדוש ולפי כללי המשחק אי אפשר לעשות שינויים.

מה כן אפשר לעשות? אפשר לפרש לפסוק הזה ת'צורה. 

וזה בדיוק מה שעושה התורה שבעל פה.

מאז שהפסוק הזה נכתב בתורה אין אצל היהודים פרקטיקה של "עין תחת עין". אין. לא קיים. לא במציאות ולא בהלכה הכתובה.

המעבר ככל הנראה קורה במשנה – שהיא מעין צילום מסך של התורה שבעל פה ברגע מסוים בהיסטוריה. חכמי המשנה קובעים שאם הוצאת למישהו עין, הוא לא יוציא לך בחזרה. המחויבות שלך, המזיק, היא לשלם *פיצוי כספי* למי שהזקת לו. או במילים של חז"ל "עין תחת עין – ממון".

זו אחת הדוגמאות היותר חריפות לפער בין התורה שבכתב לתורה שבעל פה. אבל יש גם הרבה מקרים פשוטים יותר של דברים שהם סתם לא מובנים. בואו נחזור לסיפור הזה של שמירת שבת.

בסך הכל יש לנו כמה פסוקים די פשוטים שמדברים על שבת. אבל כשבוחנים אותם מקרוב אפשר לראות שהם לא באמת ברורים כל כך.

מה זה בכלל אומר "לשמור את השבת"? כאילו, ברצינות – מה זה?

לנו כאנשים מודרניים יש איזה רעיון כללי של מה זה אומר, אבל היה רגע בהיסטוריה שבו זה לא היה כל כך ברור.

כדי לענות על השאלה הזו חז"ל עושים מהלך שנקרא "דבר הלמד מעניינו". הם מסתכלים על הפסוקים שעוסקים בשמירת שבת וכשהם לא מבינים מה הקטע הם עושים מה שכל תלמיד עם קצת שכל יעשה. הם מנסים להבין מההקשר. 

רואים את הפסוקים האלה? 

שֵׁשֶׁת יָמִים תֵּעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יִהְיֶה לָכֶם קֹדֶשׁ שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לַיהוָה כָּל הָעֹשֶׂה בוֹ מְלָאכָה יוּמָת

לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת

הם יושבים בתוך פרשה שעוסקת כולה בעניינים של המשכן, הגרסה הקדומה והניידת של בית המקדש.

אז חז"ל מסתכלים על הפסוקים מסביב ואומרים "היי! אולי לא ברור מה זה שמירת שבת אבל זה בטח קשור איכשהו למשכן". 

איך זה קשור? בציווי על שבת משתמשים דווקא במילה 'מלאכה'. לא עבודה, לא מאמץ, מלאכה.

גם בפסוקים על המשכן המילה 'מלאכה' מופיעה. שם היא מתייחסת לכל הדברים שעושים כדי לתפעל את המשכן. מלאכות כמו זריעה, תפירה, כתיבה, הדלקת אש וכולי. חז"ל מגיעים למסקנה שהמלאכה היא אותה מלאכה ומה שעושים במשכן – אלה בדיוק הדברים ש*אסור* לעשות בשבת.

Das Stiftszelt
המשכן. אפרים משה ליליין

נשמע אמין? אממ…לא יודעת. אבל בעולמם מהלך כזה הוא קביל.

נשמע מוגזם? גם הם חושבים ככה. ברגע של מודעות עצמית הם אומרים "הלכות שבת – הרי הם כהררים התלויים בשערה, שהן מקרא מועט והלכות מרובות"

כלומר, באמת לא כתוב פה הרבה ובאמת יצאה מזה כמות גדולה מאוד של הלכות. 

אז מה היה לנו פה? פסוקים לא ברורים או לא ישימים, ולצידם תורה שבעל פה שמבררת את מה שלא ברור, מתאימה את מה שצריך ושומרת על דינמיות. ואת כל זה היא עושה בלי לשבור את הכללים.

הספרים שתיעדו אותה הם המשנה, התוספתא, התלמוד הבבלי והירושלמי, ספרי מדרש כמו המכילתא, הספרי, מדרש רבה ומדרש תנחומא. אפשר לומר שגם ספרות השו"ת, שממשיכה להיכתב עד היום, היא חלק מהתורה שבעל פה.

איך מלמדים ילדים להתמודד עם מילים כמו "אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים"?

עם הצלחה לא מתווכחים! הכירו את השיטה המסורתית שמלמדת ילדים יהודים לקרוא הרבה לפני כיתה א'

832 629 Blog

בחדר בבואנוס איירס, 1955. מתוך הספר "העם היהודי במאה העשרים: היסטוריה בתצלומים", מ' נאור

כשאחי היה בן 4 המשפחה שלי נסעה לרילוקיישן של כמה שנים בסיליקון ואלי. אמא שלי חששה שהוא לא ידע לקרוא עברית אז לפני הטיסה היא קפצה למאה שערים לקנות חוברת של שיטת קמץ אל"ף א' – השיטה המסורתית ללימוד קריאה.

היא תכננה לעבור איתו קצת על אותיות אבל עד שהטיסה נחתה הילד כבר קרא.

לאחרונה כשהילדים שלי התחילו להתעניין באותיות נזכרתי בסיפור הזה. ובחודשים האחרונים צללתי לתוך השיטה כדי להבין איך זה עובד. מה הפטנט? איך דואגים שילד קטן גם ילמד לקרוא וגם לא ישנא את זה?

ילדים בחדר בסמרקנד, תחילת המאה ה-20. צילום: Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorskii Collection (Library of Congress)
ילדים בחדר בסמרקנד, תחילת המאה ה-20. צילום: Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorskii Collection (Library of Congress)

פניתי לשלל מלמדים שעדיין עובדים עם השיטה המסורתית כדי לשמוע עוד על הדבר הזה. נתחיל מהנחות היסוד – מבחינתם ללמוד לקרוא זו חגיגה. חגיגה של עצמאות, חגיגה של שותפות. כניסה לעולם מסעיר ובלתי מוגבל של ידע! וברור להם שחייבים לנצל עד המקסימום את כושר הספיגה הגבוה של ילדים צעירים. מבחינת המלמדים האלה, לחכות לכיתה א' כדי לקרוא זה בזבוז נורא של משאב יקר.

ואכן, קדמוני היהודים חגגו את תחילת לימוד הקריאה כשילד הגיע לגיל 3. ילד יושב ליד שולחן, על השולחן מונח לוח עם אותיות ומול עיניים בורקות נמזג דבש זהוב ומנצנץ שיכסה את האותיות. המבוגר שיושב איתו אומר את שם האות, הילד חוזר עליה ואחרי כל הצלחה מלקק את הדבש.

זה מנהג מקסים, אבל עדיין קשה להאמין שאת אותו תהליך לימוד שעושים בכיתה א' אפשר פשוט להקדים ב-3 שנים. להתמודד עם חוברות מסובכות, לתרגל כתיבה, לעמוד בלחץ של שיעורי בית – אולי יש מיעוט קטן של ילדים שיכולים לעשות את זה בגיל צעיר כל כך. אבל בשיטה המסורתית למדו כלל הילדים, בלי קשר ליכולות שלהם. איך?

עם הלוח הזה:

קמץ אלף א טבלה (3508 × 2480 Px)

איפה הציורים? העיצוב? החיה שמתחילה באותה אות?

כשראיתי את הטבלה הזו קצת נבהלתי. לא ראיתי איך ילד יכול להתעניין בה בלי שיכריחו אותו בכוח. אבל אז שמתי לב למשהו מעניין שקורה ברחוב שלי כמעט כל בוקר וכל צהריים. בדרך לאשכול הגנים שבקצה הרחוב אני רואה אי אילו ילדים משתרכים אחרי ההורים. הילדים האלה עוצרים ליד כל מכונית כדי להסתכל על הסמל שלה. יש אפילו ילדים שמזהים את הסמלים של כל יצרניות הרכב.

דיברתי על זה עם חברה שהיא גננת והיא מיד אישרה. כן, הם אוהבים מאוד לעשות את זה. וגם בדרך כלל מתחילים להתעניין באותיות בגיל הזה. ואז נפל לי האסימון.

הילד הקטן שיושב מול לוח אותיות לא רואה מולו מטלה מעייפת. הוא רואה אוסף של סמלים מסקרנים שכיף ללמוד בעל פה, בדיוק כמו במכוניות בדרך לגן.

העיצוב הנקי של הטבלה והבחירה לכתוב את האותיות בגדול, בפונט עם סריף (שהוא נוח יותר לקריאה בפרינט) ובצבע אדום היא לא מקרית. הכל מיועד לעזור לילד לתפוס בעין את הצורה של האות, עם כמה שפחות הפרעות. לפני החיות והציורים יש מיומנות טכנית שצריך לשלוט בה.

עם הלוח הפשוט הזה עובדים עד שהילדים מזהים את הצורות של האותיות בצורה מושלמת. ועד אז לא עוברים לניקוד ובטח שלא למילים שלמות. הקצב נקבע לפי הילד.

בשלב הזה גם לא מתעסקים עם כתיבה. כתיבה וקריאה הן פעולות שונות ובשיטה המסורתית מפרידים ביניהן לגמרי.

אבל מה ההגיון שמאחורי השיטה?

אז בואו נעשה תרגיל קטן – דמיינו שאתם המלַמד בחיידר, לפני 300 שנה. מה אתם מנסים להשיג? למה חשוב לכם שהילדים יקראו?

התשובה המיידית היא תורה! המלמד צריך להבטיח שהתלמידים שלו יוכלו לקרוא בתורה בצורה מושלמת. בקריאת התורה או ההפטרה או המגילות הם יצטרכו להתמודד לבד עם מילים לא מוכרות כמו:

עִוְעִים
אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים
כְּמִתְלַהְלֵהַּ

אם הם לא יידעו לפרק כל מילה לאבני הבניין שלה, אין סיכוי שיצליחו. אלה לא מילים שאפשר פשוט לנחש.
לכן לומדים בסדר הזה:

אותיות > סימני ניקוד > מילים שלמות

אחרי שהילד מכיר את חומרי הגלם, הוא לומד לחבר אותם. ומכאן מגיע שמה של השיטה – קמץ אל"ף אָ.
קוראים את הניקוד – קמץ, קוראים את האות – אל"ף ויוצרים את הצליל – אָ. וממשיכים לקמץ בּי"ת בָּ, קמץ בי"ת ב, קמץ גימ"ל ג וכן הלאה עם שאר האותיות וסימני הניקוד.

רק אחרי שהילדה שולטת בכל סימני הניקוד עוברים למילים שלמות ומשפטים. ומשם כבר הכל פתוח בפניה.

נשמע פשוט, לא? אולי קצת פשוט מדי? זה באמת פשוט. ואולי בגלל זה קמץ אל"ף א' נחלה כזו הצלחה לאורך דורות. חלק מההצלחה של השיטה קשורה בעיני לעובדה שהיא לא נוצרה בידי אדם אחד. היא התלטשה לאורך שנים על סמך ניסיון מצטבר של אינספור אנשים שכל תפקידם היה לדאוג שילדים יקראו.

אז למה בכל זאת לא משתמשים בה במערכת החינוך הממלכתית? למה לא מנצלים את המסגרת החמימה של הגן, כשעוד אפשר ללמוד בנחת? האמת היא שזה נושא סבוך. לאורך השנים מערכת החינוך בארץ נעה בין שיטות קריאה גלובליות שמתחילות מזיהוי של מילים שלמות לבין שיטות קריאה פונטיות שדומות יותר לקמץ אל"ף א'. והכל מלווה בוויכוח. בשנים האחרונות חזרו לשיטות פונטיות ועדיין במערכת החינוך הממלכתית בשום שלב לא חזרו לגרסה הנקייה והפשוטה של השיטה המסורתית. ובטח שלא בגיל צעיר כל כך. באופן אישי אני משתגעת מלדמיין כמה זמן היה מתפנה בכיתה א' אם הילדים היו מגיעים כשהם כבר קוראים.

מי שעדיין עובדים איתה הם מוסדות החינוך החרדיים, בארץ ובחו"ל. וספר הלימוד המרכזי כמעט לא השתנה מאז שהוא יצא לאור בשנת 1955. את 'ספר המסורת השלם' כתב משה חיים חעשין, מלמד ותיק בתלמוד תורה עץ חיים בירושלים. בסדר מופתי הוא מוביל את הילדים מזיהוי האותיות לקריאה שוטפת. בדרך הוא מקדיש תשומת לב מיוחדת לבעיות נפוצות, כמו בתרגול של 'אותיות העלולות להתחלף אצל הפעוטים'.

כשהבנתי שמערכת החינוך לא הולכת לחזור לשם בקרוב הרגשתי תסכול נורא. יש שיטה בדוקה ומנוסה, שעובדת כבר אלפי שנים – למה להתעקש להמציא את הגלגל מחדש? נכון, היא לא מושלמת, והילדים של היום זה לא הילדים של פעם ועדיין…ככל שחשבתי על זה הבנתי שלימוד הקריאה של הילדים שלי בעצם לא תלוי במערכת. כמו שאני מדברת איתם על נושאים שהם לא חלק מתכנית הלימודים או מספרת להם סיפורים שחשוב לי שהם יכירו.

מאז הספקתי כבר להזמין את ספר המסורת באינטרנט. עשינו את הטקס עם הדבש ועבדנו לאט ובנחת לפי הסדר. בפועל אני רק דואגת שהספר ישב בחוץ על השולחן והם כבר ניגשים איתו לספה ומבקשים שנתכרבל ונלמד. זה סיפור של כמה דקות ביום, לא יותר. וגם לא בקביעות. אין לו"ז כיתתי שמלחיץ. אני לא יודעת אם לזה התכוון המלמד ההוא מעץ חיים, אבל אני בטוחה שלהיכנס לעולם הקריאה ככה בנחת ואהבה, עם אמא או אבא זו מתנה מיוחדת.

נדיר: פירוש המשנה בכתב ידו של הרמב"ם

סיפורו של פירוש המשנה בכתב ידו של המחבר – הלוא הוא הרמב"ם בכבודו ובעצמו

דיוקנו של הרמב"ם על רקע כתב ידו המקורי של ה"משנה תורה" השמור בספרייה הלאומית

דיוקנו של הרמב"ם על רקע כתב היד המקורי השמור בספרייה הלאומית

פרויקט מיוחד: צאו לטיול מסביב לעולם עם הרמב"ם ב-800 שנה>>> 

רמבם
לחצו על המפה וצאו למסע!

 

"פירוש המשנה" נחשב לחיבור הבשל הראשון שחיבר הרמב"ם. הוא מעיד שהחל לכתוב אותו בגיל 23 וסיים בגיל 30 בשנת 1161. את הכתיבה החל הרמב"ם ככל הנראה במרוקו לאחר שברח משם עם משפחתו מפחד אנשי מֻוַואחִידוּן  שכבשו את דרום ספרד. הוא המשיך בכתיבת הפירוש בזמן כהונתו כרב וכמנהיג קהילת יהודי מצרים.

הפירוש הוא ביאור לדברי המשניות עם התייחסות הלכתית. חלקים ממנו כמו ההקדמה לפירוש, ההקדמה למסכת אבות ולפרק חלק ("חלק" הוא השם של פרק "מפורסם" במסכת סנהדרין) הם כתבים פילוסופיים הנלמדים כפרקים חשובים במחשבת ישראל.

הרמב"ם מצטט את המשנה בשפה המקורית, אך הפירוש עצמו כתוב בשפה הערבית ובאותיות עבריות. הוא תורגם מספר פעמים לעברית ומודפס במשניות וברוב המהדורות של הגמרא.

משפחת הרמב"ם שמרו על כתב היד המקורי (יחד עם כתבים נוספים של אביהם) ואף הוסיפו הערות משלהם. ניתן לראות, ברוב עמודי הפירוש, בכתב היד את הערותיו של בנו, רבי אברהם, וצאצא נוסף רבי דוד הנגיד. אותו רבי דוד היגר לסוריה ולקח עמו את כתב היד. משפחתו התיישבה בעיר חלב (ארם צובא).

כתב היד שלנו נסע איתם. בשלב מסוים ככל כנראה נפרדו  בני המשפחה. סביר להניח שכולם רצו מזכרת מראש המשפחה המפורסם והוחלט לחלק את כתב היד לפי ששת סדרי המשנה שעליהם נכתב הפירוש. אנו שומעים עליה שוב בספר אבקת רוכל (הרב יוסף קארו המאה ה-16) בסימן כ"ז:

"ובפירוש המשנה שחבר הרמב"ם ז"ל בכתב ידו הקדושה של המחבר ז"ל הנמצא היום פה (ארם) צובא…."

מאוחר יותר, בתחילת המאה ה-17, הגיע סדר נזיקין (וכנראה גם סדר קדשים) מתוך כתב היד לידי אשתו של אברהם הכהן דקניס ז"ל שהקדישה אותו לזכר בעלה ובנו יצחק. את ההקדשה רשמה האישה בדף האחרון.

 

כתב יד הרמבם
ההקדשה מתוך כתב היד המצוי בספריית הבודליאנה באוניברסיטת אוקספורד

 

אותו אברהם מופיע כבעלים של כתב יד אחר לחלוטין משנת 1611 הנמצא בספרייה באוקספורד. אברהם נפטר בזמן מאוחר יותר, אך לא מאוחר מתחילת שנות ה-30 של המאה ה-17 שכן אז היה חלק זה של כתב היד כבר בידיים אחרות.

במבוא לחלק הראשון של כתב היד  של הפירוש למשנה, כותב רבי שלמה, אחד מניניו של הרמב"ם, שהוא מקדיש את כתב היד לשם שמים ולזכות בני המשפחה מדור לדור עד ביאת המשיח.

 

ההקדשה של רבי שלמה, אחד מניניו של הרמב"ם, המצוי בכתב היד בספריית הבודליאנה באוניברסיטת אוקספורד
ההקדשה של רבי שלמה, אחד מניניו של הרמב"ם, המצוי בכתב היד בספריית הבודליאנה באוניברסיטת אוקספורד

 

כל מי שרוצה לעיין בכתבים מוזמן לעשות כך כי הרי זהו רצון המחבר מלכתחילה. אך "מי שעובר על ידי מכירה או נתינה בערבון, ארור הוא לאלוקי ישראל".

 

"ארור הוא לאלוקי ישראל"
ארור הוא לאלוקי ישראל". ספריית הבודליאנה באוניברסיטת אוקספורד

 

איננו יודעים מי היה אותו "ארור לאלוקי ישראל". דבר אחד בטוח. מישהו מכר את כתבי היד. אדוורד פוקוק שימש ככומר של הקהילה האנגלית בחלב בשנים 1634-1630. הוא קנה בתקופה זו את סדר נזיקין וקודשים והחזירם עמו לאנגליה. לימים פרסם חלק מהדברים בספר משנת 1655.

מאוחר יותר כיהן בחלב באותו תפקיד רוברט הנטינגטון. לידיו הגיע סדר זרעים של פירוש המשנה. הנטינגטון מכר לאוניברסיטת אוקספורד את החלק שלו ב-1693 ובאותה שנה האוניברסיטה רכשה את האוסף של פוקוק כך שהיו בידם 3 מתוך ששה סדרי משנה עם פירוש הרמב"ם בכתב ידו. על סדר טהרות של הפירוש, איננו יודעים דבר. הוא נעלם עם הזמן במרחבי סוריה.

בתחילת המאה ה-20 רכש הרב יעקב משה טולאדנו את חלקים מועד ונשים של כתב היד מ"יהודי פשוט" בדמשק. הוא מכר אותם ב-1908 לאספן המפורסם דוד סלימאן ששון. האוסף המרשים של כתבי יד וספרים יהודיים שאסף ששון נודע בעולם המחקר. בשנות ה-70 צאצאיו של ששון החליטו למכור חלקים מהאוסף וב-1975 עמדו שני חלקי פירוש המשנה במכירה פומבית של Sotheby בשוויץ. לספרייה הלאומית היה עניין רב לרכוש אותם אך הסכום הנדרש היה גבוה מדי. שר החינוך דאז, אהרון ידלין קרא לארגוני מתנדבים, נציגים יהודים בחו"ל, תורמים מכל השכבות ולציבור הרחב להשתתף ברכישת כתבי יד מאוסף ששון. שמונה פריטים נרכשו אז, וביניהם פירוש המשנה של הרמב"ם בכתב ידו. כתב היד הועבר למשמרת בספרייה הלאומית של ישראל.

אך מנין לנו שזהו כתב ידו של הרמב"ם בעצמו? אולי זו העתקה מאוחרת יותר של תלמיד או בן משפחה?

 

2
פירוש המשנה לרמב"ם בכתב ידו (סדר מועד ונשים)

 

קודם כל ניתן להשוות את הכתב עם כתב הרמב"ם המופיע בקטעי גניזה שנתגלו בקהיר. בנוסף, כתב היד של פירוש המשנה מלא במחיקות ותיקונים. נשאל את עצמינו מי היה מעז למחוק את דברי הרמב"ם ולשנות אותם? התשובה הפשוטה היא – רק הרמב"ם עצמו.

תיקונים בכתב היד של הרמב"ם
תיקונים בכתב ידו של הרמב"ם מכתב היד השמור בספרייה הלאומית

מדובר אם כן, בגרסה הראשונה האישית של הרמב"ם. גרסה זו מכילה תיקונים כמעט בכל עמוד.

תיקונים בכתב ידו של הרמב"ם מכתב היד השמור בספרייה הלאומית
תיקונים בכתב ידו של הרמב"ם מכתב היד השמור בספרייה הלאומית

 

במשך השנים, הרמב"ם עדכן את כתב היד פעמים רבות. לאחר עיון נוסף במקורות שונים החליט למחוק חלקים ולבצע תיקונים. הוא אפילו הוסיף הפניות ביבליוגרפיות לכתבים אחרים שהוא כתב בעצמו.

זה היה דרכו של המחבר בכתיבה. הוא מסביר את זה באיגרת שכתב לתלמידו הרב יוסף ב"ר יהודה:

ולא שאני לא טעיתי מעולם. אלא, כל מה שנתבאר לי חילופו חזרתי ממני תמיד בכל דבר מחיבורי ומטבעי.

עדות לכך בכתב היד שלנו, אנו רואים בשאלה שנשאל הרמב"ם המופיע בשו"ת הרמב"ם תשובה רי"ז:

יורנו אדוננו פרוש פרוזבול המוקדם והמאוחר כיצד הוא, מאחר שראינו דברי הדרתך בחיבור (משנה תורה) ומצאנו הפך זה בפרוש המשנה… יורנו הדרתך, איזה משניהם הוא השיטה הנכונה, שנסמוך עליה, ושכרכם כפול מן השמים. 

4
פירוש המשנה לרמב"ם בכתב ידו (סדר מועד ונשים)

 

הרמב"ם מסביר את פשר הסתירה לכאורה בין שתי כתביו:

מה שכתבנו בחבור הוא הנכון אשר אין בו ספק. וכך כתבנו בפרוש המשנה. וזה, אשר בידיכם, הוא הנוסחה הראשונה, אשר יצאה מתחת ידינו קודם שדייקנו ונמשכנו בזה המאמר אחרי מה שכתב בעל ספר המצוות הרב חפץ ז"ל והוא טעות מצדו, ובזה, שנמשכנו אחריו, היה מצדנו חוסר עיון. ואחרי שעיינו במאמרים ודייקנו בהם, נתבאר מה שכתבנו בחבור, שהוא הנכון, ותקנו פרוש המשנה…

הרמב"ם מסביר שמה שהשואל ראה הופיע באמת בפירוש המשניות אך לאחר זמן, הרמב"ם חזר בו ושינה את הכתוב. השואל ראה את הגרסה הראשונה ולא ידע שהרמב"ם שינה את דעתו. אנו, שכתב היד בידינו, יכולים לראות את התלבטויותיו והחלטותיו של הרמב"ם כפי שמופיעות בכתב היד עצמו.

האוצר החשוב הזה השמור באוסף הספרים הנדירים של הספרייה הלאומית החל את דרכו במרוקו לפני כ-860 שנה. כתיבתו הושלמה במצרים ומשם עבר לחלב שבסוריה. חלק ממנו נדד לדמשק, שם נרכש ונשלח ללונדון. הוא הועבר לשוויץ למכירה פומבית ומשם לזוכים המאושרים – הספרייה הלאומית ולעם היהודי במדינת ישראל.

לכתב היד המקורי של הרמב"ם השמור בספרייה הלאומית לחצו כאן

פרויקט מיוחד: צאו לטיול מסביב לעולם עם הרמב"ם ב-800 שנה>>> 

רמבם
לחצו על המפה וצאו למסע!

 

ללמוד גמרא בפעם הראשונה

כמה טיפים מעשיים שיעזרו לכם לצלול אל נבכי התלמוד!

צילום: נוי לוין

מאת: יואל שפיץ 

כן, קשה ללמוד גמרא. מאוד קשה. היא אסוציאטיבית מאוד, מלאה במהלכים מורכבים, כתובה בארמית ובמקור אין בה בכלל פיסוק וניקוד. אבל הגמרא היא הספר המכונן ביהדות וגם הספר הנלמד ביותר לאורך הדורות. השפה שלה חזקה כל כך שהיא השתלטה כמעט על כל ספר קודש שבא בעקבותיה. היא דורשת מהלומד לשאול את השאלות הכי קשות, אבל בתמורה מספקת הצצה לעולם קסום ואחר. אז איך בכל זאת מתחילים ללמוד גמרא בפעם הראשונה? כמו שנכנסים לשיחה.

להשתלב בשיחה

הסוגייה התלמודית היא בראש ובראשונה שיחה חיה. הטקסט כתוב כמו במחזה. הדמויות משוחחות ביניהן, עונות ומקשות אחת על דברי השנייה, ולעיתים גם מבארות זו את זו. כשאני פותח דף גמרא, אני יודע שהשיחה כבר מתקיימת. אולי גם כשהספר סגור הדמויות שם בפנים משוחחות ביניהן. אז כל מה שאני צריך לעשות זה להתיישב גם סביב השולחן ולהצטרף למשוחחים.

כמו בכל שיחה, לסוגיה בתלמוד יש נושא אחד מוגדר, וממנו מסתעפים, מתפצלים ומתאבכים נושאי מִשְנֶה, אסוציאציות, ציטוטים המשמשים לחיזוק אחת מהדעות וכיוצא באלו. לכן, הדבר הראשון שאנחנו צריכים להבין, הוא – מהו נושא השיחה.

על מה מדברים

'נושא השיחה' הוא המשנה, שסביבה הסוגייה בנויה. המשניות הן קטעים קצרים שנערכו על ידי רבי יהודה הנשיא אי אז בתחילת המאה השלישית לספירה. המשניות מקובצות בתוך פרקים ומסכתות, שכל אחד מהם עוסק בנושא מוגדר. רבי יהודה הנשיא היה אחרון התנאים (חכמי המשנה) וכבר בדור שלאחריו התחילה תקופת האמוראים (חכמי הגמרא). תפקידם של האמוראים הוא לדון במסורות התנאיות המובאות במשנה.

בתור לומדים חשוב שנבין את המשנה שעליה הדיון נסוב. מכיוון שהמשנה היא ספר ערוך היטב, יעזור לנו מאוד להבין גם בתוך איזו מסכת ואיזה פרק היא מופיעה. כדאי לקרוא קצת במרשתת או ב-'תלמוד שטיינזלץ' על הנושא הכללי של המסכת ושל הפרק. אם קראנו מעט הקדמות, נוכל לצלול כמעט בלי בעיה אל תוך 'נושא השיחה' שלנו.

צילום: תמיר פלצמן

לימוד משנה

המשנה היא טקסט קצר ותחום. ההבנה שלה לא קשה במיוחד, אבל היא הכרחית כדי להיכנס אל תוך השיחה התלמודית. כשאנחנו קוראים משנה כדאי שנעשה זאת בשני שלבים – בשלב הראשון, להבין את הפשט – את המילים, את המציאות שעליה מדברים ואת דעות החכמים המופיעות בה. בשלב השני, אנחנו צריכים להכין כוס תה או להדליק מקטרת, ולהתחיל לחשוב. המטרה של השלב הזה היא לאתר את כל 'החורים' בטקסט. להעלות כמה שיותר שאלות. השלב הזה דומה לעבודה של בלש הנכנס לזירת פשע – ננסה להבין למה כל דבר ממוקם במקומו, כיצד הדברים היו יכולים להיראות אחרת, ומה הסיפור שאיננו מסופר העומד מאחורי התמונה שלפנינו.

צוללים אל הגמרא

הגמרא עצמה היא אב טיפוס של בלש החוקר טקסט. הגמרא תמיד תנסה להבין את המקור המקראי של המשנה, את הבחירות הלשוניות של רבי יהודה הנשיא, הרבה פעמים היא תעמיק בניסיון להבין את המציאות הריאלית בה עסקה המשנה, או תתמקד בביאור אחת המילים הקשות המופיעות בה. בשלב השני, הגמרא תשווה בין מקורות תנאיים, כלומר, היא תביא משנה אחרת או ברייתא (משנה שנפלה בעריכה) ותנסה לראות מה קורה כאשר משווים את שני המקורות.

צריך לזכור: בלימוד ראשוני, כמעט ואין שום סיכוי להבין את כל ההקשרים והדיונים המופיעים בסוגייה. הסוגיה כפי שאתם רואים אותה לפניכם נוצרה במשך מאות שנים, ואם מצרפים לחשבון את פרשני התלמוד המצויים בשני צדיו של הטקסט עצמו – אז אפשר לומר שהסוגייה מתפרסת על פני יותר מאלף שנים ולפחות שלוש יבשות.

לכן, חייבים לוותר על הניסיון להבין הכול. דף גמרא זה טקסט שהולכים איתו, שחוזרים אליו, שקוראים אותו שוב ושוב לאורך זמן, וכל פעם – כמו מנהר זורם – דולים ממנו תובנות חדשות וזוויות מבט מקוריות.

צילום: מיכה ישראלי


עצות מעשיות

הלימוד הוא חוויה אישית. עם זאת, ישנן מספר עצות מסורתיות שעשויות להועיל:

  • לקרוא בקול – את הסוגייה צריך לקרוא בקול כדי שהדברים יתיישבו בראש. בית מדרש מסורתי הוא מקום רועש מאוד שנשמע יותר כמו מתפרה מאשר ספרייה.
  • לדמיין – תוך כדי הקריאה בקול, כדאי מאוד לדמיין את הדמויות, הסיטואציות והמרחב שהסוגייה מתארת. הגמרא, כמו המשנה, כתובה מאוסף של תמונות, כמו מערכות בתיאטרון. מי שרואה את התמונה, יוכל לנחש את הכיוונים אליהן תזרום הסוגייה.
  • חברותא – גמרא, כמו טנגו, רוקדים בשניים. חברותא היא כלי עתיק וכמעט הכרחי ללימוד גמרא. השיח בין שני אנשים הופך את הטקסט לתלת ממדי, ומבטיח הבנה שקשה להגיע אליה לבד.
  • פנאי – כדי ללמוד גמרא צריך לפנות מקום. לייצר מרחב של חלל וזמן. כמובן, אצל כל אחת ואחד זה עובד אחרת. אני תמיד לומד עם כוס קפה שחור ושוקולד, ומעדיף חלל סגור עם נוף יפה. בר מעדיפה ספסל בחוץ ודידי בכלל לומד במחשב. ואתם?