דיירי הספרייה: הכירו את פרופסור מנחם קיסטר

"הגעתי אל הספרייה עוד כנער. הספרנית הראשית של אולם הקריאה באותם ימים יישמה מדיניות שקבעה שבשום אופן אסור למישהו בתיכון להיכנס לאולם הקריאה, לכן החוויות הראשונות שלי מהספרייה היו שאני מגיע לאולם, מסולק ממנו וחוזר חלילה. בסופו של דבר אבי הפעיל פרוטקציה מיוחדת ואז הותר לי לשבת שם באופן חריג." מדור חדש בו תכירו כמה מהדמויות המרכזיות ששוכנות בספרייה הלאומית דרך קבע

פרופסור מנחם קיסטר באולם קריאה יהדות. צילום: לירון הלברייך

פרופ' מנחם קיסטר ב"בית חייו", אולם קריאה יהדות בספרייה הלאומית

הכר את המומחה

פרופסור מנחם קיסטר, פרופ' אמריטוס בחוגים למקרא ולתלמוד באוניברסיטה העברית בירושלים.
בן 64.

מה אתה חוקר ולמה?

אני עוסק בספרות היהודית בעת העתיקה, טקסטים יהודיים קדומים (כגון הספרים החיצוניים וספרות קומראן, ספרות המדרש של חז"ל) מהיבטים שונים: פרשנות המקרא הקדומה, לקסיקולוגיה, מסורות וגלגוליהן. מה שמעניין אותי במיוחד הוא התמורות החלות בניסוחים, ברעיונות ובמסורות. למשל, בימים אלה התפרסם מאמר שלי על תפיסת החסד האלוהי אצל פאולוס לאור טקסטים מדרשיים.

"למה אני חוקר?" – בשביל להבין, זו הסיבה היחידה לחקור. יש עוד סיבות?

אולם מועדף בספרייה?

אולם קריאה יהדות. רק אולם קריאה יהדות. זה בית חיי. הספרים שאני בדרך כלל משתמש בהם נמצאים שם. זה האולם שאני מכיר יותר מכול והספרים בו רלוונטיים לעבודתי. אני משתמש לא מעט בספרים באולם קריאה כללי (בעיקר ביציע), אבל אין ספק היכן המרכז. אני באולם הזה מגיל 16.

מכיתה ב' בעצם, תנ"ך היה המקצוע הקרוב לליבי. מורי בתיכון, פרופ' דוד רוזנטל, חשף בפניי בכתה ט' את קצֵה קָצֶהָ של הספרות התלמודית. המשכתי ללמוד, וכך הגעתי לכאן.

כמה שעות העברת בספרייה?

אני כאן לפי תקופות ולפי מה שצריך לעשות בכתיבה של מאמר: לפעמים שעות ארוכות, יום אחר יום, ולפעמים גיחות קצרות לבדיקה קצרה של מראי מקומות ולצילום של כמה עמודים. אבל גם כשאני יותר כאן וגם כשאני פחות כאן, אני כל הזמן כאן.

למה דווקא הספרייה הלאומית?

המיוחד בספרייה הזו, שלא מצאתי בשום מקום אחר, הוא שלמרות שזו ספרייה לאומית וגדולה, היא לא רק מקום לקרוא ספרים, אלא יש בה גם קהילה לומדת. כלומר, לעיתים קרובות מאוד אדם בא כדי לבדוק משהו בספר, ופוגש אדם אחר ונשאלת איזו שאלה ודברים מתבררים. אני פשוט רואה את האדם ונזכר שיש לי אליו שאלה, או מישהו רואה אותי ונזכר.

יש בזה גם חסרונות – אדם מתכוון לעבוד, בא לקרוא, ובסופו של דבר עוסק בשיחה. אבל זו לא שיחה בטלה ולא טרדה, היא מניבה רעיונות ומחשבות. היא חשובה מאוד, ואפילו קריטית. בזמן הקורונה התגעגעתי לספרייה ושמחתי מאוד לחזור אליה בכל המובנים. אני מקווה שהאופי הזה של הספרייה, כיוצרת קהילה לומדת ומלמדת, יישאר גם בבניין החדש.

פרופסור מנחם קיסטר באולם קריאה יהדות. צילום: לירון הלברייך

אירוע זכור במיוחד בספרייה?

כאמור, הגעתי אל הספרייה עוד כנער. הספרנית הראשית של אולם הקריאה באותם ימים, יישמה מדיניות שקבעה שבשום אופן אסור למישהו בתיכון להיכנס לאולם הקריאה, ואפילו היה שלט על הדלת: 'לתלמידי תיכון הכניסה אסורה'. לכן החוויות הראשונות שלי מהספרייה היו שאני מגיע לאולם, מסולק ממנו וחוזר חלילה. בסופו של דבר אבי הפעיל פרוטקציה מיוחדת, ואז הותר לי לשבת שם באופן חריג. כדי להתחבא ולהתחמק ככל האפשר מסילוק לא ישבתי בכסא באולם הקריאה אלא על גבי הסולמות שבין הספרים, מנהג שלקח לי כמה עשרות שנים להיגמל ממנו.

זכרון אחר ועצוב – אחד מבאי הספרייה הקבועים, יום-יום, היה פרופ' מנחם שטרן, שהיה אחד ממוריי האהובים. הוא נרצח בלכתו בעמק המצלבה, בדרכו לספרייה. שנים רבות הרגשתי, בהיותי בספרייה, את נוכחותו הנעדרת.

ספרן/ית יוצא/ת מן הכלל?

הספרנים שאני זוכר היו מקצועיים, עזרו ויצרו אווירה נעימה ביותר. אם להזכיר שם אחד מאולם הקריאה – זכורה לטוב אלונה אבינזר, שהיתה האחראית על אולם הקריאה בעבר. היתה לנו היכרות של שנים: היא הכירה אותי מנעוריי. מתבקש גם שאזכיר את דמותו המיוחדת של אברם לוי ז"ל, ממחלקת ההשאלה, שליוותה אותי ממש משנות ילדותי ועד לגיל העמידה, ומאוחר יותר את שלמה גולדברג יבדל"א – עם שניהם נרקמו שיחות בענייני מחקר, וגם בעניינים אחרים  אפשר לומר שהייתה בינינו ידידות. הם היו אנשי שיחה נלבבים גם להרבה קוראים אחרים מבאי הספרייה.

טיפ לחוקר/ת המתחיל/ה?

קוראים, כותבים, וחושבים בין הקריאה לכתיבה (ומהססים). מטבעו מחקר כרוך בבדידות. המשאב המשולב של הספרייה הוא גם הספרים וגם האנשים שנמצאים בה. כל זמן שאפשר לנצל את שני המשאבים יחד הרי זה משובח.

שירה | קצה העולם שהוא כף יד

שירים מאת צילה זן־בר צור ובכל סרלואי

טגיסט יוסף רון, גונדר, פחם על נייר, 66X96 ס"מ, 2019 (צילום: אלעד שריג; באדיבות פיאמטה סגרה, רומא)

.

צילה זן־בר צור

אישה צעירה רוחצת

בחמאם

שַׂעֲרוֹתֶיהָ הַשְּׁחֹרוֹת

נִדְבָּקוֹת לְגֵוָהּ הַדַּק.

אֵדִים מַהְבִּילִים

עוֹלִים מִתּוֹךְ

הָאַגָּן

.

הִיא תּוֹפֶרֶת אֶת עֶרְוָתָהּ

בְּחוּט מַכְלֵב

הִיא תֵּדַע לִפְרֹם אֶת הַתַּכִּים

כְּשֶׁיַּגִּיעַ זְמַנָּהּ

לָלֶדֶת

.

הִיא חוֹצָה לֶחִי מְצֻלֶּקֶת

אֶל מַיִם גְּדוֹלִים.

אֶת כָּל הַיָּם הַכַּסְפִּי

הִיא חוֹצָה

שֶׁיִּקַּח אוֹתָהּ הַרְחֵק מִכָּאן

.

אחיות

יָשַׁנּוּ בְּאוֹתָהּ מִטָּה. אֲנִי וַאֲחוֹתִי. הִיא הָיְתָה בַּת שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה וַאֲנִי בַּת עֶשֶׂר. הִיא גִּלְּתָה לִי בְּסוֹד שֶׁהִיא שׁוֹמֶרֶת בְּתוֹךְ סֵפֶר הַמַּעֲשִׂיּוֹת הַמְּצֻיָּר אֶת פִּרְחֵי הַיַּסְמִין שֶׁהוּא נָתַן לָהּ. הִיא גִּלְּתָה לִי אֶת שְׁמוֹ. הָאַהֲבָה שֶׁלָּהֶם מְתוּקָה יוֹתֵר מִסֻּכַּר נַבָּאט, יוֹתֵר מֵהַחַיִּים עַצְמָם. אָסוּר לְגַלּוֹת לְאַף אֶחָד, גַּם לֹא לַהוֹרִים וּבֶטַח לֹא לֶאֱלֹהִים. נִשְׁבַּעְתִּי שֶׁאֶשְׁמֹר הַכֹּל בְּסוֹד. הִיא נָתְנָה לִי לְהָרִיחַ שֶׁמֶן יַסְמִין וְהוֹסִיפָה נְשִׁיקָה לְמִצְחִי.

.

אֵלּוּ כָּל הַזִּכְרוֹנוֹת שֶׁלִּי מֵאֲחוֹתִי.

.

אַחַר כָּךְ נוֹדַע לִי שֶׁכָּרוּ בּוֹר בַּמִּדְבָּר. גִּלְגְּלוּ אוֹתָהּ בְּשָׁטִיחַ

וְהִנִּיחוּ שָׁם. הִיא לֹא הִתְנַגְּדָה. הִיא אֲפִלּוּ לֹא בָּכְתָה.

לֹא הָיָה צָרִיךְ לְחַפֵּשׂ אֲבָנִים בִּשְׁבִיל לִרְגֹּם אוֹתָהּ.

..

אני בת לשבט האפרידי

מוֹכֶרֶת שְׁטִיחֵי צֶמֶר.

זֶהוּתִי רֵיחַ עִזִּים.

.

כָּל יַלְדוּתִי רָעִיתִי עֲדָרִים

אָבִי הָיָה הָהָר הַגָּבוֹהַּ

אִמִּי עֲטִינֵי הֶחָלָב.

.

אֲנָשִׁים מוּעָטִים עוֹבְרִים בְּמַעֲבַר חַ'יְבַּר

בְּהַר סֶפִיד כּוּה

דַּרְוִישִׁים, מַבְרִיחֵי גְּבוּל, פְּלִיטִים,

סוֹחֲרֵי אוֹפְּיוּם וְנָשִׁים.

בְּנֵי אָדָם הֵם סוּפַת אָבָק

בִּשְׁמֵי חַ'יְבַּר.

.

מִשְּׁתִיַּת הֶחָלָב לָמַדְתִּי

אֶת רַעַד הָאֲדָמָה

אֶת הַהִיסְטוֹרְיָה

שֶׁל הַפְּלִישׁוֹת הַגְּדוֹלוֹת,

כּוֹרֶשׁ, דָּרְיָוֶשׁ הָרִאשׁוֹן וְאָלֶכְּסַנְדֶּר מוֹקְדּוֹן.

.

בְּאֵדֵי הַלַּיְלָה שָׁתִיתִי

אֶת הַפַּחַד הַמַּסְרִיחַ

שֶׁל בְּנֵי הָאָדָם.

.

אִם תִּשְׁאֲלִי אוֹתִי

עַל אֱלֹהִים

אָזִיעַ לְלֹא רַחֵם.

.

יַתְמוּתִי תִּגְבַּר

עָלַי.

.

צילה זן־בר צור היא חוקרת תרבויות נשים במרכז אסיה, ובמיוחד באפגניסטן. מלמדת באקדמיה אנתרופולוגיה ומגדר. מחברת הספרים "כותבת במקל של כורכום" (צבעונים, 2016), "אָנָאר בָּאלְחִ'י: שירה סוּפית" (הוצאה עצמית, 2018), "כה אמרה זאר לשוסתרא: פסוקי דרך" (אסיה, 2020), "מַחְבְּרוֹת שָׂדֶה" (צבעונים, 2021). שירים פרי עטה התפרסמו בגיליון 67 של המוסך. השירים שכאן לקוחים מתוך ספר בכתובים, בשם "הייתי פרח כותנה". הם נכתבו במהלך עבודת שדה למחקר על תפיסת הנשיות של נשים אפגניות, במסגרת לימודי דוקטורט באוניברסיטה העברית בירושלים. 

.

.

בַּכֹּל סרלואי

"רָחוֹק מִישׁוּעָתִי דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי״
(תהילים כב)

ערב באדר (מחזור)

.

1.

תָּבוֹא לְפָנֶיךָ שְׁתִיקָתִי. בֵּין הַכִּיּוֹר

לִמְכוֹנַת הַכְּבִיסָה דְּבָרִים זָזִים מִמְּקוֹמָם, וְהֶחָתוּל

סָגוּר. כָּמוֹנִי, אָנוּ מְנַסִּים

לְהַרְגִּיל אוֹתוֹ אֶל הַבַּיִת.

.

2.
עַכְשָׁו כְּשֶׁזּוֹ יְשׁוּעָתִי וְאַתָּה רָחוֹק –

רָחוֹק עַד קְצֵה הָעוֹלָם שֶׁהוּא כַּף יָד.

פַּעַם עָבַדְתִּי אֶת אֱ־לֹהִים בְּכָל נְשִׁימָה

הַיּוֹם בַּמֶּרְחָק בֵּינֵינוּ.

יוֹם וְעוֹד יוֹם חוֹזֵר הַגּוּף לַגְּבוּלוֹת הַמֻּכָּרִים לוֹ

שָׂפָה שֶׁשְּׁמָהּ לְבַד.

.

3.
אֲנִי עוֹבֶדֶת עַל אוֹתוֹ שֻׁלְחָן עָלָיו אָכַלְנוּ. בְּנוֹתֵינוּ קוֹרְאוֹת.

עָמֹק מְאוֹד בְּגוּפְךָ אֲנִי שׁוֹמַעַת אוֹתְךָ שָׁר

שָׁעָה שֶׁאֲנִי מְנַסָּה לִכְתֹּב.

אֵיךְ לְהַגִּיד: זֶה נִהְיָה פִּתְאוֹם בַּיִת

כָּבֵד כְּמוֹ שַׂקִּיּוֹת אַשְׁפָּה מְלֵאוֹת, מְבֹרָךְ כְּמוֹ עֲרֵמוֹת הַכְּבִיסָה

שֶׁלְּעוֹלָם אֵינִי מַסְפִּיקָה לְקַפֵּל,

דַּק כְּקַוֵּי הָאוֹר בְּעֵינֶיךָ, רִקְמַת הַתְּפִלָּה

שֶׁשָּׁלְחוּ יָדֵינוּ בִּשְׁנוֹת הַחֲשֵׁכָה הַנּוֹרָאוֹת

בְּטֶרֶם הָיִינוּ

.

4.

בַּבַּיִת הֶחָדָשׁ אֵין עֵטִים

וְאֵלֶּה שֶׁיֶּשְׁנָם יְבֵשִׁים מִדְּיוֹ.

אֲנִי כּוֹתֶבֶת עַל צִדָּהּ הַשֵּׁנִי שֶׁל רְשִׁימַת קְנִיּוֹת בְּעִפָּרוֹן שֶׁלָּקַחְתִּי

מֵחֲדַר בִּנְךָ. בֵּין הַחֹד הַקֵּהֶה לְמָה שֶׁדָּחוּף שֶׁאֶזְכֹּר

פְּעִימַת הָרָעָב וְהַמְּלֵאוּת

שֶׁלְּעוֹלָם לֹא תִּגָּמֵר.

.

5.
דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי.

רְגָעִים שֶׁגּוּפְךָ כּוֹאֵב לִי, קָרוֹב לִי מֵעַצְמִי.

מִבַּעַד לְמֶרְחַק נְשִׁימוֹת הַלַּיְלָה

אֲנִי מְהַדְהֶדֶת אוֹתְךָ

כְּקוֹנְכִיָּה אֶת גַּלֵּי הַיָּם.

.

6.

וְלַיְלָה לֹא דּוּמִיָּה לִי. כָּל מִלָּה הִיא גְּנֵבָה

מִמִּישֶׁהוּ שֶׁמְּבַקֵּשׁ, מֵהַכֵּלִים בַּכִּיּוֹר, מִמַּבָּטְךָ, וְהֶחָתוּל הָפַךְ שׁוּב

אֶת מְזוֹנוֹ, וְהַכְּבִיסָה מֵאֶתְמוֹל מְחַכָּה

בַּמְּכוֹנָה הַזּוֹ אוֹ הָאַחֶרֶת, אֲבָל בְּתוֹךְ הַקִּירוֹת הַפּוֹקְעִים מֵרְטִיבוּת

הַמְּחַכִּים לְתִקּוּן כְּמוֹ אֶלֶף חֲרַכִּים לְיוֹם

אֲנִי שׁוֹמַעַת אֶת פִּעְפּוּעַ הָאוֹר הַחַי

הַשָּׂפָה הַסּוֹדִית שֶׁל הַבַּיִת

.

בכל סרלואי, מורה ומבקרת ספרות. כותבת את טור ביקורת השירה ״אומרת שירה״ בעיתון מקור ראשון. פרסמה שלושה ספרי שירה: "בית בחיק הלילה" (אבן חושן, 2013), "סכין שלופה האור" (ריתמוס, הקיבוץ המאוחד, 2016), ו״מפחדך בשרי״ (הקיבוץ המאוחד, 2020), שזכה בציון לשבח מטעם הפרס על שם רעיית הנשיא לשירה לשנת 2021.

.

» במדור שירה בגיליון המוסך הקודם: שירים מאת עמית שמרת, אלחנן מילר ורות קרא־איוונוב קניאל

.

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

פרוזה | יחסי שכנות

"'מה קורה, שכנה?' הוא שאל. הוא הביט בי ובסיגריה לסירוגין, אבל כשליקק בלשונו את קצה הנייר ריכז בי את מבטו. 'הבת שלך, ליאן,' נקבתי בשמה מתוך קרבה. 'מתוקה אמיתית. ביקשתי ממנה שתעשה לנו בייביסיטר, אם זה בסדר מבחינתך'". סיפור מאת סמדר שטינברג

משה שיקו כץ, צל בירושלים, אקריליק וטכניקה מעורבת על נייר, 105X77 ס"מ, 2018

.

יחסי שכנות

סמדר שטינברג

.

העלבון. העלבון שהופיע על פניו כששאלתי לאיזו קומה. רגע לפני כן נכנסתי למעלית עם הילד שלי, ניקיתי אותו מחול הים שדבק בו, השכן נכנס אחריי, בירכתי לשלום, שאלתי לאיזו קומה. הרמתי רק לרגע את הראש.

זה לא היה עלבון גלוי, פתוח. לא, זה היה עלבון שהוסווה בזלזול, חיוך ציני מלווה בהרמת גבות קלה, ניד ראש שכולו תמיהה: באמת? באמת אין לך מושג מי אני? והעלבון ריצד מבעד החיוך רק לרגע נדיר של כנות ואחר הסתלק. התקפלתי במקום, מלמלתי משהו כמו סליחה, התבלבלתי. אחר כך עשיתי את הדבר הנכון. לחצתי על כפתור הקומה שלי. שלנו. כל אחד נעץ את עיניו במקום אחר, הוא בכפתורי המעלית, אני בראשו של הילד, שגרגרי החול זחלו ממנו אל הרקות. לא העזתי להביט במראה.

רק בדיעבד הבנתי שלרגע אחד הייתי אישה, אמנם אישה על טפה, כלומר אם, אבל קודם כול אישה. ושהוא היה גבר, גבר כבוי, שמבקש עוד רגע אחד של חסד מעבר לנסיבות חייו.

בימים הבאים התחלתי להבחין בו. בו, שהיה מטר שמונים לכל הפחות ומילא בגופו בטח שליש מנפח המעלית הצרה. אבל לא נכנסנו שוב למעלית יחד, לא מאז. נזהרנו. הכבוד שלו היה תלוי על בלימה. לפעמים ראיתי אותו מעשן באוטו, כאילו מחכה למשהו לפני שיתניע. אם רק הייתי מצטרפת אליו לסיגריה באוטו, מה היה קורה. יכולתי לנחש את המבט שלו כשהייתי פותחת את הדלת ומשתחלת אל המושב שלצידו, שוב ושוב ציירתי אותו בראשי מתוך תווי הפנים שכבר אספתי: מצח גבוה, שיער אפור, גבות עבות ובהירות שהיו מתרוממות לעברי בהפתעה. אבל לא, תמיד היד שלי הייתה קפוצה על העגלה או אחוזה בידו של מישהו. החלפנו מבטים מהירים, נבוכים. אם מישהו היה מברך לשלום, או אפילו מניד בראשו, הכול היה מתמוסס.

קו הגבול הפך דק מדי. פתאום נעשיתי מודעת מאוד לבגדיי, לתנועותיי. תהיתי מה הוא חושב עליי, כשאני חופנת בכף יד מלאה את פניו של בני, אוחזת בחיבה בסנטרו כשאני משוחחת איתו. האם אני נראית שתלטנית, אימהית מדי? האם השכן מדמיין אותי תופסת כך גם את פניו או שהוא מצליח לדמיין שאחליק את ידי על פניו אחרת? שאני מסוגלת בכלל לגעת לגמרי אחרת? מלמטה למעלה, נגד כיוון הזיפים. ואם יכאב אז שיכאב.

לא רק עליי חשבתי. גם על ילדיי, שנעשו פתאום בבואה חשופה שלי. הצרחות של התינוקת מדי ערב, בהשכבה. מה הן מסגירות. הפטפטנות העליזה של הילד, שבוטח בכל מכר מזדמן. אולי הוא נדמה עזוב, מופקר, כמו אותם ילדים שנתלים על רגליים זרות בגן. ולסביבה, נעשיתי מודעת גם אליה: לשקיות הזבל שאני משאירה לפעמים למשך שעות ליד הדלת, מתעצלת לרדת לזרוק. לחיתולים המצחינים שריחם נודף מבעד השקית הסגורה. לעלונים הנאספים על הדלת ומחליקים אל הרצפה ואני לא טורחת לאסוף.

הוא היה גרוש וגר אצל אימו, שהייתה בוועד הבית ודפקה על דלתנו פעם בחודשיים לבקש המחאות. לביקוריה קדם תמיד מכתב בטוש עבה על לוח המודעות: הערב יעבור הוועד בדירות לאסוף תשלום. הוועד היה רק היא, כמובן. באחד הביקורים האלה מצאה את בתי התינוקת בוכה על ידיי והשיאה לי עצה: להחזיק אותה גבוה יותר לכיוון הצוואר, כך שהכתף שלי תלחץ על בטנה הכואבת. כך עשתה לילדיה, אמרה והתרפקה בנוסטלגיה למראה בכייה הנואש של התינוקת, מתענגת כמעט על הסבל שלי. כך יצא ששמעתי על הגזים של השכן, עוד לפני שהבחנתי בו. גם על מצבו המשפחתי שמעתי באחד הביקורים, כשנידבה אותו לתקן משהו בקומה שלנו, בטח את הנורה שנטתה להישרף לעיתים תכופות. אולי ציפתה שאנדב אני את בעלי, אבל לא עשיתי זאת. העדפתי לשמור את כל כוחותיו לקלקולים שהופיעו חדשות לבקרים בתוך הדירה. זאת לא הייתה דירה ישנה במיוחד, אבל גם לא חדשה, והיו לה החסרונות שלה. וממילא, היו כל כך הרבה דברים לתקן: צעצועים שנשברו, נורות שנשרפו, מכונות שהתריעו באותיות אדומות באנגלית על תקלה זו או אחרת. עדכנתי את בעלי ברכילות, שאצל השכנה גר בנה הגרוש. חיברנו אחד ועוד אחד. הבנו למה הנכדים המנומסים שלה מגיעים כל כך הרבה.

ילדיו היו מבוגרים מילדיי. הוא כבר לא חפן את פניהם. למעשה, אני לא יודעת אם ראיתי אותו נוגע בהם אי פעם. (ואני, הייתי נוגעת בשלי ללא הרף. לפעמים היה נדמה לי שזה כל מה שעשיתי איתם, חיבקתי ונישקתי וליטפתי בכל הצורות האפשריות, אוספת מטבעות ליום סגריר שחיכיתי דרוכה לבואו.) בתו הייתה יפה ותמירה, תלתליה נאספו בקפידה לקוקו גבוה. היא נראתה בגיל חטיבה. היא הלכה עם מכנסונים קצרים וחולצת טריקו תחובה במכנסיים, כמו חברותיה, ולפעמים ישבה איתן על המדרגות שמתחת לבניין ולעסה סוכריות גומי צבעוניות, שנפרשו בשורה על המדרגות בתוך שקיות ניילון פתוחות. ריח מתקתק עלה מהן והזכיר לי טעם נשכח. אחיה היה צעיר ממנה בכמה שנים. הוא לבש חולצות עם סמל בית הספר היסודי של השכונה ותמיד גרר אחריו תיק על גלגלים ברעש גדול. כך יכולתי לדעת, כשכבר התחלתי להתעניין, מתי הוא בא ויוצא את הבית, כי רעש הגלגלים ליווה לא רק את הליכותיו לבית הספר אלא גם את היציאות המאוחרות יותר, לרוב של שלושתם יחד. אולי אז הסיע השכן את הילדים לאמם, ובתיק היו מלבד ספרי הלימוד ההכרחיים גם בגדים וכלי רחצה ואולי גם בובה או שמיכה אהובה. לא הצלחתי לגלות דפוס קבוע בביקורי הילדים. לפעמים ראיתי אותם בבוקר, לפעמים אחר הצהריים, לפעמים בערב. לפעמים בשבתות. למעשה, לא ידעתי עליו כמעט כלום.

פעם אחת בתו ישבה לבד על המדרגות. היא התעסקה עם הטלפון הנייד אבל הרימה לכיווני את ראשה כשחלפתי על פניה. היא לעסה משהו בלסת מכווצת, אולי מסטיק, אולי הסוכריות ההן. היה נדמה לי שהיא חייכה לתינוקת שלי. ייתכן שזה בכלל היה החיוך הציני של אביה.

היא שאלה איך קוראים לה. עניתי. ואיך קוראים לך?

ליאן.

ליאן, את עושה בייביסיטר? יצא ששאלתי.

היא הנהנה במרץ.

יש לך ניסיון? וידאתי, אחראית שכמותי.

היא אמרה שהיא שומרת על האחים הקטנים שלה. הם בני שנה ושלוש, הוסיפה. בדיוק כמו אצלנו, חייכתי, ונקבתי גם בשמו של בני, שהיה באותה עת בגן. עוד חלק נוסף לפאזל. הנה גרושתו, נשואה מחדש ומוסיפה ללדת, והוא – תקוע אצל אימו, חיוור, מעשן ולא מגולח. רציתי לנחם אותו, נגד כיוון הזיפים.

ליאן. אני אפרת. חשבתי איך השם שלי נשמע לאוזני ילדה בגילה. אז נקבע בשבוע הבא.

מעולה, היא צהלה. אני אוהבת ילדים.

אם אבא ירשה, הוספתי כמו אישה מהוגנת.

הוא ירשה, היא קבעה בביטחון.

אני אשאל אותו בכל זאת, אמרתי בחיוך הנחמד הזה, שמחייכים לילדים מתוך רחמים וכל מהותו זורחת: זה לא לגילך.

הייתי צריכה לחצות את המסדרון ולדפוק בדלת, זה הכול. אבל ימים ארוכים דחיתי את זה. כך משכתי את הציפייה ואיתה את הפחד, ושניהם חלחלו ללילות, הקטועים ממילא בהשכמות של בכי, ולשעות שבהן ניסיתי לעבוד מהמחשב בבית. המחשבות נדדו אל מעבר למסדרון ורק רגליי נותרו מאובנות מתחת לשולחן. בנעלי בית לבוא אליו? בלבוש ביתי, כתפיים חשופות ברישול מבעד לחולצה גדולה מדי? אולי עם חולצת טריקו של בעלי, כזו שאין לטעות בה? בסוף ראיתי אותו שוב בחניה, בכניסה לבניין, ודווקא כשלבשתי ג'ינס קצת רחב וחולצה סתמית להפליא. לבוש אימהות, כזה שנכון להתלכלך בכל רגע מנזלת ופירות מעוכים. לפחות הייתי בלי הילדים.

סליחה, קראתי אחריו, סליחה.

איך לא שאלתי את ליאן לשמו של אביה?! הלקיתי את עצמי. עכשיו לא הייתה דרך אלגנטית לפנות אליו. הוא נכנס לאוטו. מזל שלא שמע את הפנייה הרופסת שלי.

התקרבתי למכונית. דפקתי על החלון. הוא הביט בי רגע ואז פתח את הדלת. הוא החזיק ניירות עישון וטבק והיה באמצע הגלגול. הרסתי לו כנראה, הוא פתח את הסיגריה והתחיל מהתחלה.

מה קורה, שכנה? הוא שאל.

הוא הביט בי ובסיגריה לסירוגין, אבל כשליקק בלשונו את קצה הנייר ריכז בי את מבטו.

הבת שלך, ליאן, נקבתי בשמה מתוך קרבה. מתוקה אמיתית. ביקשתי ממנה שתעשה לנו בייביסיטר, אם זה בסדר מבחינתך.

היא ילדה גדולה, הוא אמר.

אז זה בסדר? וידאתי.

בטח. לא יזיק לה להתחיל להרוויח כסף לעצמה.

אוקיי. התכוונתי להתרחק. אני אשלם כמה שתגיד, הוספתי, דוחקת בלי משים את בעלי מהבית. כאילו הכסף שלנו לא משותף, כאילו לא ייתכן שהוא יהיה זה שישלם לה בסוף היום.

כמה שהיא תגיד, הוא שוב חייך. עכשיו זו כבר לא הייתה ציניות, בחיוך שלו, זו הייתה התנשאות, של אב בטוח בעצמו. אבל תיזהרי, הוא הוסיף והדליק את הסיגריה, היא לא פראיירית, הבת שלי.

קבענו ליום שלישי. היא באה עם חברה, אמרה שזה באותו תשלום. החברה רק תעזור. הייתי איתן קצת, לראות שהן מסתדרות, בישלתי ארוחת ערב בזמן שהן שיחקו עם הילדים. אחר כך יצאתי לסידורים.

זה הפך להרגל. בימי השלישי הבאים היא התייצבה אחר הצהריים, לפעמים לבד ולפעמים עם חברה, לא הייתי צריכה להזכיר לה, ואני ניצלתי את הזמן לקניות בסופר, בכלבו, בחנות לחומרי יצירה. אפילו למספרה הלכתי, לטפל בשיער שכבר מזמן התארך ואיבד צורה. כשהייתי רואה את השכן היה לנו על מה לדבר: על איך בתו רחצה את הבת שלי, על הפיצה שאפתה עם הבן שלי, על כמה היא מרגישה נוח בבית שלי. שלי, שלי, שלי. תמיד הם היו "בתו" ו"ילדיי". לא היו להם עוד הורים. לא גרושתו, לא בעלי. היינו רק שנינו בעולם, משוחחים על הילדים, חולקים בהם בהתרגשות.

אבל הסוכריות הארורות. בסוף הן הרסו את הכול. בעלי הגיע הבית ומצא את הבן שלנו משוויץ באצבעותיו הדביקות, המנוקדות פירורי סוכר, פיו דחוס גומי צבעוני. סוכריות נוספות נפלו על הרצפה ורק במזל התינוקת שלנו, שעדיין זחלה, לא לכדה אותן והכניסה לפה. בעלי העיר לה, לליאן, אבל היא אפילו לא הבינה מה הבעיה, כך סיפר. כבר באותו ערב אמר לי שהוא לא מוכן שהיא תבוא אלינו יותר. כמה טיפשה את צריכה להיות, כדי לתת לילד קטן סוכריות גומי? ועוד ליד התינוקת? הוא שאל, מזועזע. היא יכלה להיחנק, אם הייתה מכניסה את זה לפה.

נחלצתי להגנתה. אתה קצת מגזים, אמרתי לו, היא לא טיפשה, עד עכשיו היא הייתה מאה אחוז.

אבל גם אני הייתי מודעת לחוסר האחריות המשווע. אם הייתי מזועזעת ממישהו זה מאביה, תהיתי מה זה מעיד עליו, שהוא מפקיר ככה את שיניה של בתו, נותן לה לקנות בלי סוף סוכריות. אף גבר נשוי לא היה נוהג כך. על מה הוא מפצה אותה, עם הגועל המתוק והקלוקל הזה.

ביליתי זמן רב, בשעת הדחת הכלים או רחצת הילדים, במניית הסיבות האפשריות לגירושין שלו. חיפשתי את הפגמים שהביאו אותו לגור אצל אימו. ונוסף על כך הייתי צריכה עכשיו לא רק להתנער ממנו, אלא גם מבתו, בלי לעורר שערורייה. היה לי הרבה על מה לחשוב. היו הרבה כלים להדיח.

דפקתי בזהירות על הדלת, בכפי התשלום על הפעם האחרונה, מעוגל כלפי מעלה, נחושה לסיים את זה יפה. היא לא פראיירית, נזכרתי בדבריו של אביה.

הוא פתח לי את הדלת בגופייה ומכנסיים קצרים. הוא נראה רזה וקצת חולה אפילו, אבל גם ברזונו הוא כיסה את הדלת למלוא אורכה ורוחבה.

מי זה? שמעתי את אימו צועקת מאחורי גבו.

שום דבר, אמא, הוא אמר. הכול בסדר.

אני חייבת לליאן כסף, אמרתי בטון מתנצל.

באתי בכוונה בשעות הבוקר, ובכל זאת התפללתי שהיא לא תצוץ מאחוריו. בהיתי בצוואר שלו, בין השפה התחתונה לבית החזה. זה מה שהיה בגובה העיניים שלי, ולא העזתי להרים אותן יותר למעלה. הייתה לו שרשרת זהב דקה, רק שרשרת, בלי תליון, שלא הבחנתי בה קודם. היא הסתבכה בשערות החזה שלו והתאפקתי לא לסדר אותה.

לא נצטרך אותה בזמן הקרוב, המשכתי, שיניתי קצת את שעות העבודה שלי –

זה בגלל הסוכריות? הוא קטע אותי. לא הייתי מוכנה.

בעלי, הוא –

בעלך אידיוט, הוא אמר. היא בסך הכול עשתה טעות. היא לא פגעה באף אחד.

שתקתי. הוא לקח את הכסף וסגר את הדלת.

בעלי אדיוט, בעלי אדיוט, חשבתי כל הלילה. לא הצלחתי להיפטר מהמחשבה. גם לא בימים ובשבועות הבאים.

הזמן חלף. שכללתי את ההתחמקות לכדי אמנות. כשהייתי רואה את השכן בזווית העין, נהגתי לרכון לתיק העגלה או לנעוץ את עיניי בקרקפתו של הילד. תמיד היה שם מה לנקות. הילדים הלכו וגדלו, ואני גדלתי איתם.

.

סמדר שטינברג היא סופרת, ביבליותרפיסטית ומלווה בתהליכי כתיבה. פרסמה סיפורים קצרים בכתב העת עמדה. בשנת 2017 הוציאה לאור את הרומן "שבע דרכים לאיבוד" (כנרת זמורה־דביר), וזכתה עליו בפרס ספיר לספר ביכורים.

 

 »  בגיליון המוסך הקודם: גיליון שכולו פרוזה

.

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

וּבְעִבְרִית | היכן שהים לועס את בכורו

במלאת עשור למותו של המשורר טהא מוחמד עלי, שמונה שירים פרי עטו, בתרגומו של יותם בנשלום

רוני סומק, טהא מוחמד עלי, עם מילים מתוך השיר "איכר", בתרגומו של אנטון שמאס

.

שמונה שירים מאת טהא מוחמד עלי

מערבית: יותם בנשלום

.

פתח דבר

הַזָּהָב מִתְפּוֹרֵר,

מַלְכֻיּוֹת מְאַבְּדוֹת זָהֳרָן

וּכְעַיִן לֵאָה

נֶעֱצָם גַּלְגַּל הַשֶּׁמֶשׁ,

אַך אַהֲבָתִי לָךְ

עוֹדֶנָה יוֹקֶדֶת:

טְהוֹרָה מִזָּהָב

מַבְהִיקָה מִמַּלְכוּת

וְיָפָה בְּנָגְהָהּ

מִקַּו רִאשׁוֹן שֶׁל שֶׁמֶשׁ.

.

יופי ויופי

יְפִי תְּחוּשׁוֹתֶיךָ

בְּעֵת שֶׁתֹּאהַב –

לֹא תִּשְׁוֶה לוֹ שׁוּם יִפְעָה

בָּעוֹלָם.

אַךְ יְפִי רִגְשׁוֹתֶיךָ

כַּאֲשֶׁר תֹּאהַב

אֵין פֶּלֶא שֶׁיִּדְמֶה לוֹ

וְקֶסֶם שֶׁיִּשְׁוֶה לוֹ

בָּעוֹלָם הַזֶּה

וּבָעוֹלָם הַבָּא.

.

חרטה

…מִשּׁוּם שֶׁבְּעֵינַי אַתְּ

כּוֹכָב שֶׁל אֵשׁ וּבְדֹלַח,

מְנוֹרָה וּבְלִבָּהּ

בַּקְבּוּק קָטָן שֶׁל בֹּשֶׂם

שֶׁבָּהּ שִׂחַקְתִּי פַּעַם

וּמִיָּדִי חָמְקָה –

יָבְשָׁה יָדִי!

נִתְּצָה הַמְּנוֹרָה

וְהִתְפּוֹגֵג הַבֹּשֶׂם

וְהִתְנַפְּצָה הָאֵשׁ!

.

נצרים

1

הַמּוּזִיקָה,

הָעֹשֶׁר וְהַתְּהִלָָּה,

אֲפִלּוּ הַשִּׁירָה עַצְמָהּ

אֵינָם מְפַצִּים בְּעֵינַי

עַל קֹצֶר יְמֵי אֱנוֹשׁ

וְעַל כָּךְ שֶׁ"הַמֶּלֶךְ לִיר"

מִסְתַּכֵּם בִּשְׁמוֹנִים עַמּוּד

וְעַל עֶצֶם הַמַּחְשָׁבָה

שֶׁגֶּבֶר עָלוּל לִזְכּוֹת

בְּבֵן סוֹרֵר.

.

2

שָׁם,

מֵעֵבֶר לִשְׂדוֹת הַפְּלָדָה,

הֵיכָן שֶׁהַיָּם

לוֹעֵס אֶת בְּכוֹרוֹ

לִפְנֵי מוֹלַד הַיָּרֵחַ,

חוֹנִים לִפְעָמִים

צַלְבָּנִים אֱוִילִים

הַמִּתְמַעֲטִים.

.

3

אַהֲבָתִי אֵלַיִךְ

הִנָּהּ הַנִּשְׂגָּב!

אַךְ אֲנִי וְאַתְּ, וְכֵן הָאֲחֵרִים,

כְּכָל הַנִּרְאֶה אֲנָשִׁים רְגִילִים.

.

4

שִׁירִי

חוֹרֵג מִגְּבוּלוֹת הַשִּׁירָה

כִּי אַתְּ חוֹרֶגֶת מִגְּבוּלוֹת הַנָּשִׁים.

.

5

וְכָךְ

נִדְרְשׁוּ לִי שִׁשִּׁים שָׁנָה

עַד שֶׁהֵבַנְתִּי

שֶׁאֵין מַשְׁקֶה טָעִים מִן הַמַּיִם,

שֶׁהַלֶּחֶם הוּא הָאֹכֶל הַנֶּחְשָׁק בְּיוֹתֵר,

וְשֶׁלְּשׁוּם יְצִירַת אָמָּנוּת אֵין עֵרֶךְ

אִם לֹא תְּשַׂמֵּחַ

אֶת לֵב הָאָדָם.

.

6

אַחֲרֵי שֶׁנָּמוּת

וְהַלֵּב הַיָּגֵעַ יָגִיף

רִיסִים אַחֲרוֹנִים

עַל כָּל מַעֲשֵׂינוּ,

עַל כָּל תִּקְווֹתֵינוּ

וַחֲלוֹמוֹתֵינוּ,

עַל מָה שֶׁבִּקַּשְׁנוּ

אוֹ עַל מָה שֶׁתָּפַסְנוּ –

תִּהְיֶה שִׂנְאָתֵנוּ

הָרִאשׁוֹנָה

לְהַרְקִיב.

.

איזון

בִּשְׁנַת 48’

הָיָה לָנוּ שׁוֹר

אָצִיל,

בַּעַל קֶרֶן

כִּשְׁאַר הַשְּׁוָרִים;

וְאִילוּ לָהֶם

הָיָה טְרַקְטוֹר

פָּשׁוּט

וּבַעַל שַׁרְשֶׁרֶת

כִּשְׁאַר טְרַקְטוֹרִים.

.

עבד־אלהאדי מתריס נגד מדינות ערב

מֵאֵת עַבְּד־אְלְהָאדִי

בְּמַעֲרַב בֵּירוּת

אֶל כְּתָבְתְּכֶם הַנָּ"ל

בַּמּוֹלֶדֶת הָאוֹבֶדֶת:

רַבּוֹתַי,

לְאַחַר שֶׁבַח וְהוֹדָיָה

עַל טוּב הַבְּרִיאָה וַאֲדוֹן כָּל בְּרִיָּה

הֲרֵינִי לְהוֹדִיעכֶם!

שֶׁהִפְתַּעְתִּי אֶת הַמּוֹשְׁלִים הָעַרְבִים

וְהִתְנַפַּלְתִּי עַל הַמַּלָּחִים הָאָמֵרִיקָאִים

וְגֵרַשְׁתִּי אוֹתָם מִלְּבָנוֹן!

נִכְתַּב לִידִיעָה וּלְעִיּוּן

וּלְהֶמְשֵׁךְ טִפּוּלְכֶם אוֹדֶה!

עַל הֶחָתוּם:

עַיִ"ן־הֵ"א.

.

מפלה

לַגְּבָרִים

זֶה קַל מְאֹד

לְרַמּוֹת אֶת רַעְיוֹתֵיהֶם

אֶת שְׁכֵנֵיהֶם

אֲפִלּוּ אֶת עַצְמָם

אַךְ מַפַּלְתָּם

מָרָה כְּלַעֲנָה

כַּאֲשֶׁר הֵם מְנַסִּים

לְרַמּוֹת אֶת הַזִּקְנָה.

.

תוספת

מָה שֶׁרָאִיתִי עַל מַצַּבְתִּי

בְּאֶמְצַע אֶחָד מִסִּיּוּטַי:

"פֹּה נִטְמַן אִישׁ

שֶׁנִּסָּּה לַשָּׁוְא

לְהוֹסִיף קֶרֶן אַחַת

לַשֶּׁמֶשׁ."

 

השירים מתפרסמים באישורה ובאדיבותה של משפחת המשורר.
..
טהא מוחמד עלי (1931–2011), מהבולטים שבמשוררים הפלסטינים, נולד וגדל בעיירה ספוּרִיֶה בגליל. במלחמת העצמאות הופצצה ספורייה ומשפחתו נאלצה לברוח ללבנון. בתום המלחמה, משלא הורשו הפליטים לחזור לביתם, התיישבה המשפחה בנצרת. עלי פתח חנות מזכרות במרכז העיר, ובשנתו ה־41 החל לכתוב שירה. בשנת 1983 ראה אור קובץ שיריו הראשון, ואחריו פרסם עוד ארבעה ספרי שירה, וקובץ סיפורים קצרים. ב־2005 זכה בפרס טבע לשירה. ב־2006 ראתה אור בהוצאת אנדלוס מהדורה דו־לשונית של מבחר משיריו, בתרגומו של אנטון שמאס. שיריו של עלי, שתורגמו לשפות רבות, רוויים געגועים לספוריֶה, הומור ועדינות, ומתאפיינים בין היתר בלשון דיבור, התרחקות ממליצה ומשאר מוסכמות השירה הערבית הקלאסית כגון חריזה ומשקל. עלי היה חבר מפלגה פעיל ברק"ח, לימים מק"י, עד פרישתו בשנת 1990 על רקע מחלוקת אידאולוגית. נפטר בנצרת ב־2 באוקטובר 2011. כל ימיו סירב לבקר בחורבות ספורייה, ואף מיאן להתגורר בנצרת בשכונה הצופה אל אדמותיה, כיום אדמות המושב ציפורי. 

.

יותם בנשלום הוא מתרגם דרמה, שירה ופרוזה מאנגלית ומערבית לעברית. בעל תואר ד"ר בחקר התרגום ותואר מוסמך באמנות התאטרון, ומתעניין בפואטיקה של התרגום לכל סוגיו. פרסם תרגומים ליצירות מאת שייקספיר, שילר, ניזאר קבאני, דורותי פרקר, ג'יימס ג'ויס, תופיק אלחכים, שרה קיין, מרואן מח'ול, הווארד ג'ייקובסון, ה"ג וולס ועוד רבים. לאחרונה ראה אור בתרגומו הספר "הסוררת", מאת הסופרת והעיתונאית העיראקית אִנעאם כּצ'אצ'י, בהוצאת פרדס ומכון ון ליר. תרגום פרי עטו למבחר שירים מהשירה הערבית העתיקה פורסם בגיליון 45 של המוסך.
 

» במדור "וּבְעִבְרִית" בגיליון המוסך הקודם: שירים מאת המשורר הפלסטיני מוסעב אבו תוהה, בתרגומה של מיה קליין

 

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן