להאזנה באפליקציות ההסכתים הפופולריות – לחצו כאן
.
מפגש מקרי מחודש עם ״המשפט״ של קפקא הביא את אילנה המרמן לתרגם את היצירה מחדש, בשפה המגלה בטקסט לא מעט הומור. כעת היא שוקדת על תרגום מחודש ל״הנעדר״ (שהכרנו עד כה בשם ״אמריקה״) ועל תרגומים של פרוזה מערבית, שפה שלמדה רק אחרי שיצאה לגמלאות.
.