רשימה | באמריקה מסוכסכת ומפולגת, פיליפ רות רלוונטי מתמיד

במלאת שש שנים למותו, אריאל הורוביץ חוזר אל יצירתו המוקדמת של הסופר היהודי־אמריקאי, שתהה: "מה יהודי כל כך בספרים שלי?"

832 629 Blog

פיליפ רות, צילום: ברנרד גוטפריד, 1967

באמריקה מסוכסכת ומפולגת, פיליפ רות רלוונטי מתמיד

אריאל הורוביץ

.

בקומה השנייה של הספרייה הציבורית של ניוארק, ניו ג'רזי, נמצאת הספרייה הפרטית של פיליפ רות. זמן קצר לפני מותו ב־2018 החליט רות לתרום את ספריו למוסד העירוני הוותיק שבין כתליו בילה בילדותו. פנים הבניין אפור וכבד, ובו מדרגות אבן רחבות ושקועות שמובילות את המבקרים לחדר מואר וצבעוני, מוזאון קטן המוקדש למורשתו של הסופר היהודי־אמריקאי: תעודות, כתבי יד, מדליות, תמונות מחייו, וגולת הכותרת – אוסף הספרים שלו, שמעיד על תחומי העניין המגוונים שהעסיקו אותו לאורך חייו, ושמצאו את דרכם לספריו הרבים – משואה והיסטוריה יהודית ועד לבייסבול. בחדר האחורי, הנסתר מעט, אפשר למצוא את ספריו של רות בתרגומים לשפות זרות, ועוד כמה ספרים שאוצרי החדר בחרו להצניע, כולל קונטרס של מאיר כהנא (רות מתייחס לכהנא בספרו מבצע שיילוק, שמתרחש כמעט כולו בישראל של סוף שנות השמונים). הספרייה הקטנה חיה ובועטת, ואפילו מתחזקת נוכחות ברשתות החברתיות; החדר מושך אליו מבקרים וסקרנים וחוקרים בכל ימות השנה, גם כיום, שש שנים אחרי שעזב פיליפ רות את עולמנו – עולם שהלך והשתנה בחמישים שנות הקריירה שלו, אך אף יותר, כך נדמה, מאז שמת. ואף שרות לא נעלם מן השיח – כתבי עת וספרי מחקר המוקדשים לו מתפרסמים כל הזמן – לעיתים הוא מוזכר בהקשרים של קינה ונהי. מאמר ארוך במגזין "הרפר'ס" מדצמבר האחרון תהה "האם פיליפ רות ייזכר", ובסגנון ניו־ג'ורלניסטי שחוק ניסה להעריך את מקומו של רות בזירה האמריקאית העכשווית והעתידית, לאור השינויים הפוליטיים והתרבותיים באמריקה ומה שמוצג לעיתים (שלא בצדק) בתור הכתיבה המיזוגינית של רות; בגיליון אפריל של מגזין "האטלנטיק" מופיעה תמונתו של רות על השער, לצד גלריה מפוארת של יוצרים יהודים־אמריקאים, בהפניה למאמר מדובר של פרנקלין פויר שמכריז, בעקבות אירועי 7 באוקטובר, על קץ תור הזהב היהודי־אמריקאי. נבואות הזעם הללו טובות בשביל למכור עיתונים; ספק אם יש בהן ממש, שכן הספרות של פיליפ רות תיבחן, כך נדמה לי, לפי האיכות שלה, לפי העוצמה שלה: על פי הקריטריונים האלה, פיליפ רות הוא עדיין אחד מגדולי הסופרים במאה השנים האחרונות.  

מאה השנים הללו, על כל סערותיהן ונפתוליהן, עיצבו את רות ואת בני דורו. הוא נולד בניו ג'רזי ב־1933 למשפחה יהודית ששורשיה במזרח אירופה; את ספרו הראשון, שלום לך, קולומבוס, נובלה וכמה סיפורים קצרים, פרסם ב־1959, בגיל 26 בלבד, וזכה עליו בפרס הספר הלאומי, הפרס הספרותי החשוב ביותר באמריקה. לא יהיה מוגזם לטעון שהפרס הזה לבדו הוא שהזניק את הקריירה של רות, כשגם קובעי הטעם במנהטן וגם הציבור האמריקאי הרחב הבינו שלפניהם סופר שצריך לשים לב אליו. רות המשיך וכתב עוד שלושים רומנים, רומן אחד מדי שנתיים בממוצע. הנה עוד כמה דברים שעשה: הוא החליף עורכים והוצאות ספרים, התחתן והתגרש, זכה בעוד ועוד פרסים, כולל ארבעה פרסי ספרות מרכזיים בשנות התשעים, היה מועמד נצחי לפרס נובל לספרות, ייסד סדרת תרגומים של סופרים עכשוויים ממזרח אירופה, פרסם מסות וראיין בנדיבות סופרים־חברים, ובהם אהרן אפלפלד; ביקר בישראל ובפראג, חי תקופה בלונדון, לימד באוניברסיטה, הסתכסך והתפייס עם קוראיו היהודים; מכר את הזכויות לספריו לבמאי קולנוע ושנא את העיבודים, ובעיקר, שעות על גבי שעות בכל יום, ישב ליד מכונת הכתיבה שלו בקונטיקט או בניו יורק וחצב מילים למשפטים, לפרקים ולספרים.

רות מתמודד בספרים הללו עם החידות הקיומיות של החיים, בדרכו הייחודית: בכתיבה שאיננה כבדת משקל, דיכאונית או חמורת סבר, אלא להפך – אירונית, בדרך כלל מצחיקה מאוד, מודעת לעצמה ומסרבת להיכנע לכל תכתיב. הסגנון שלו קצבי, כאילו כל מה שמעסיק את הדמויות שלו בכל רגע נתון הוא אקוטי, קריטי, חייב לצאת ולהישמע (זו כנראה הסיבה שרות תמיד כותב בגוף ראשון). יש תחושה של דחיפות ושל דחיסות בכתיבה של רות, אבל אין בה מחנק, אין בה קלאוסטרופוביה, גם לא כשאנחנו קוראים על אלכסנדר פורטנוי הצעיר ומעלליו בתא השירותים הקטנטן. ישנו הסגנון, וישנו גם הדמיון של רות – פרוע, קיצוני, לא מתחשבן ולא מתייפייף, שוחט את הפרות הקדושות ואז צולה את נתחיהן על האש ואוכל בהנאה. זוהי ספרות אנטי־בורגנית. כמו הגיבורים שברא, רות נאבק במשך כל חייו עם הציפיות החברתיות, עם ה"מה יגידו", וחצה ברגל גסה כל גבול שהוצב בפניו, למשל כאשר הוא מדמיין תרחיש שבו אנה פרנק כלל לא מתה בשואה אלא שרדה והסתירה את זהותה, או כשהוא מפגיש את אחד מגיבוריו עם אישה זקנה בפראג, וזו מתגלה כנערת הליווי של פרנץ קפקא. הדמיון חסר העכבות קומם עליו רבים, אך גם היה סוד ההצלחה והקסם שלו: הספרות הייתה הייעוד שלו, והוא לא הרשה לעצמו להתפשר.

מה עושה את רות רלוונטי כל כך, מה הופך את הרומנים והסיפורים שלו לרעננים, לעמוקים ולמאלפים, גם עשורים רבים אחרי שנכתבו? אפשר להציע לא מעט תשובות, אך החודשים האחרונים חידדו עבורי תשובה מסוימת אחת, שנוגעת לעיסוק של רות בזהות היהודית־אמריקאית. רות, כמו כל סופר יהודי־אמריקאי, נאבק בהגדרה "סופר יהודי", שנתפסה, בקרב רות וסופרים יהודים אחרים, כמצמצמת. ההיסטוריון סטיבן זיפרשטיין, שכותב כעת ביוגרפיה של רות, מספר שפעם אחת, בשיחה עם רות, שאל אותו הסופר: מה יהודי כל כך בספרים שלי? וזיפרשטיין ענה: פיליפ, קח סיכה, נעץ אותה בעמוד אקראי של כל אחד מן הספרים שלך, ותראה שאתה סופר יהודי. יש להניח שהשאלה של רות לא הייתה מיתממת; סביר יותר שהיא קשורה באמביוולנטיות הידועה כלפי ההגדרה. רות אכן היה סופר יהודי – בתכנים שבהם עסק, בדמויות שתיאר, בניסיון לשאול את שאלת הקיום היהודי המודרני, בפרט בארצות הברית, שבה קיים מתח מתמיד בין המשא היהודי הכבד של העבר, תחושת הקהילתיות המחייבת, ההורים המסורתיים שבשפתם השתמר ניחוח של יידיש – לבין הרצון להיחלץ מן השוליות, מן השטעטעל, ולחבק את האמריקניוּת. המתח הזה מלווה את יהודי ארצות הברית עד היום, והוא שב ועולה בשבעת החודשים האחרונים, על רקע המלחמה בעזה והאמוציות שהיא מעוררת במערב.

רות הפליא לתאר את הקונפליקט היהודי־אמריקאי. שניים מסיפוריו המוקדמים, "מגן האמונה" ו"עלי, הפנאט", שפורסמו זה לצד זה בספר הראשון שלום לך, קולומבוס, מבטאים אותו בעוצמתיות דרך הפריזמה של שאלת הסולידריות היהודית, שגם היא צפה מחדש מאז 7 באוקטובר. "מגן האמונה" הוא סיפור על מפקד יהודי צעיר בצבא ארצות הברית, סמל נתן מרקס, שמפקד על קבוצת חיילים, ובהם חיילים יהודים, שמנסים לנצל את שותפות הגורל האתנית, לכרות ברית עם המפקד שלהם ולהתחמק בעזרתו ממטלות צבאיות מעיקות. מרקס, המספר, מנסה לדחות מעליו את המשפחתיות היהודית הכפויה. "אני מעריץ אותך", אומר למרקס מפקדו, קפטן בארט, "בגלל העיטורים על החזה שלך. אני שופט אדם בהתאם למה שהוא מראה לי בשדה הקרב, סמל", ואלה בדיוק המילים שמרקס מייחל לשמוע – אך בפועל, חייליו היהודים שוב ושוב בוחנים את הגבולות. הסיפור מקיים מתח מטונימי בין מצוות הדת לבין פקודות הצבא, שבהכרח באות זו על חשבון זו (ניקיון הבסיס מתבצע באותו זמן כמו תפילת ליל שבת) ומעצימות את הדילמה שמרקס מצוי בה, בין העבר היהודי והקהילתי לבין האמונה החדשה שהוא מבקש לאמץ, הצבאית־אמריקאית; כותרת הסיפור אירונית, שכן "מגן האמונה" יכול להיות גם גרוסבארט, החייל היהודי התחמן שמנסה לנצל את הפמיליאריות היהודית של המפקד מרקס, אך הוא יכול להיות גם מרקס עצמו, שמגונן על ההייררכייה והסדר הצבאיים, ומתקן שוב ושוב את חייליו הטירונים, שמתעקשים לקרוא לו "המפקד" ולא "הסמל", כאילו הפרו סעיף בשולחן ערוך. הדילמה של הסולידריות היהודית מרחפת מעל כל הסיפור, לצד שאלה נוספת, קונקרטית מאוד – לאיזו חזית ישלחו את החיילים שזה עתה התגייסו. הם מקווים מאוד שלא יישלחו לאוקיינוס השקט; גרוסבארט, אותו חייל אופורטוניסט, מצליח להפעיל קשרים ולמנוע את שילוחו לחזית הקרב – אך אז, ברגע האחרון, המפקד מרקס מתערב ושולח את גרוסבארט להילחם באוקיינוס השקט. "מאחוריי, גרוסבארט בלע את רוקו, משלים עם גורלו הוא", מסיים רות את הסיפור: "ואז, נלחם בכל מאודי בדחף להסתובב ולבקש מחילה על נקמנותי, השלמתי גם אני עם שלי" (שלום לך, קולומבוס, כנרת זמורה דביר, 2010. תרגום: שאול לוין. עמ' 203-202). הגורל שמרקס נדרש להשלים עימו אינו רק גורלו כמפקד נקמן, אלא הגורל שלו כאמריקאי, כמי שבחר להניח מאחור את רגש האחווה היהודי, לטובת הצבא והאמריקאיוּת כעוגני זהות אלטרנטיביים. הסולידריות היהודית מתגלה כאן כתרמית, כמניפולציה שאין מאחוריה מהות.

אך רות לא מתפתה לפתרונות קלים וחד־משמעיים, ובסיפור השני, "עלי, הפנאט", משרטט תמונת עולם הפוכה לחלוטין. מעשה בקהילה יהודית ליברלית בפרוור אחד, שמגלה שבאחד הבתים בעיירה פועלת ישיבה אורתודוקסית קטנה. המסגרת של הסיפור מהדהדת את השינויים הסוציולוגיים שעברה הקהילה היהודית האמריקאית בשנות החמישים, עם המעבר לפרוורים והרצון להימלט מניו יורק ומהיהודיות החונקת של העיר. הישיבה האדוקה, שריד ליהדות מזרח־אירופית מאובנת, מאיימת על השאיפה של היהודים המתבוללים להידמות לשכניהם האמריקאים; שוב אותה סולידריות יהודית בעייתית, ושוב אותו רצון להיפטר ממנה ולהיטמע באמריקאיוּת. עלי הוא עורך דין יהודי שמתגייס להיאבק מטעם הקהילה בישיבה החדשה. ושוב האירוניה של רות: הפנאטים הם לכאורה בחורי הישיבה, הקנאים לאמונתם וללבושם הפרימיטיבי, אך רות מראה כיצד הפנאטים האמיתיים הם חברי הקהילה היהודית הליברלית, שבעיני עצמם הם פתוחים וסובלנים, אך למעשה נלחמים מלחמת דת בישיבה שצמחה מתחת לאפם. "עלי, יש לך עסק עם פנאטים", אומר אחד מהם לעורך הדין, "אתה רואה אצלם שכל ישר? לדבר שפה מתה, זה הגיוני? לעשות עניין כזה גדול מסבל? להעביר את כל החיים באוי־אוי־אוי, זה שכל ישר?" (עמ' 278). זהו מונולוג מבריק, פרודיה על החלום היהודי הפרוורי להימלט מה"אוי־אוי־אוי", שם קוד למשא ההיסטוריה היהודית ה"בכיינית", במונחיו של ההיסטוריון סאלו בארון, ולהשתלב באמריקה של "השכל הישר" – הבריכה, חופשות הקיץ, חוגי הטניס. סוף הסיפור עגום: עלי, עורך הדין, שלאט־לאט מרכך את יחסו לבחורי הישיבה, מאבד את שפיותו. אך העיקר בסיפור הוא האופן שבו רות שם ללעג את החלום היהודי הליברלי, המתקדם כביכול, חושף את הקנאות המוסווית שלו ואת האופן שבו הוא מנסה לפתור, בקלות, את הדילמה היהודית המודרנית; גם בסיפור הזה וגם ב"מגן האמונה" הוא מציב סימן שאלה מהדהד מעל שאלת הסולידריות היהודית בארצות הברית שאחרי מלחמת העולם השנייה, וזהו סימן שאלה שתוקפו לא פג עם השנים, והוא רלוונטי היום יותר מתמיד. רות מעניין גם היום, דווקא משום שהוא מאתגר את הקוראים שלו ומסרב להציג תמונה אידיאלית ופלקטית של החיים היהודיים המודרניים, גם אם בתחילת הדרך קוראיו נטרו לו טינה על כך.

על רקע זה, מעניין לשים לב להשוואה בין רות לבין סופר יהודי־אמריקאי אחר, ליאון יוריס, מחבר אקסודוס, שראה אור שנה לפני ספרו הראשון של רות: "עלינו לבחור: יוריס או רות", אמר דייוויד בורוף, שופט בוועדה שהעניקה פרס לרות. ההשוואה מאלפת: ליאון יוריס הציג לקהל האמריקאי ולעולם כולו את דמותו של ארי בן־כנען, יהודי שרירי ומפקד בהגנה, בטוח בעצמו ובתפקידו במהלך ההיסטורי של גאולת העם היהודי; פיליפ רות, שנה לאחר מכן, בחר להתמקד בחיילים יהודים עצלנים בצבא ארצות הברית, או בעורך דין רדוף שחווה התמוטטות עצבים, ראשון בשורה ארוכה של דמויות אובססיביות, נירוטיות ואקסצנטריות, שגאולת העם היהודי הייתה מעבר ליכולותיהן: בקושי את עצמן הצליחו לגאול. ואכן, ספק אם יש מי שקורא עוד את אקסודוס, שנחרת בזיכרון בעיקר כסמל להיקסמות האמריקאית, הקלישאתית כמעט, מן הציונות של שנות החמישים; לעומת זאת סיפוריו של רות יכולים היו להתרחש גם היום, והם מהדהדים קונפליקטים נצחיים כמעט, שדורות חדשים של יהודים ברחבי העולם מתמודדים איתם.

יש משהו סמלי בכך שרות, ליברל שהצביע לדמוקרטים כל חייו, הלך לעולמו דווקא בתקופת כהונתו של דונלד טראמפ, כשרבים חזרו אל הקנוניה נגד אמריקה, המתאר מציאות אלטרנטיבית (ואנטישמית) בארצות הברית של אחרי מלחמת העולם השנייה וראו בו ספר נבואי. אך מעבר לכך – רות הוא מן האייקונים היהודים האמריקאים הבולטים ביותר בעשורים האחרונים, לצד דמויות כמו ג'רי סיינפלד, וודי אלן וברברה סטרייסנד, צאצאיהם של מהגרים יהודים ממזרח אירופה שעשו את דרכם אל הארץ המובטחת שמעבר לאוקיינוס האטלנטי ושינו את פני התרבות האמריקאית, כמוהם כמהגרים רבים שאינם יהודים – הנה תרבות אמריקאית שנבנתה מתוך חזון הפוך לחלוטין מן החזון הלאומני האתנוצנטרי של טראמפ, שונא המהגרים. אמריקה של רות היא אמריקה שכל רסיסיה ושבריה הולחמו לכדי ישות אחת, שמחזיקה מעמד, גם אם רות היה מודע לסדקים ולשברים של החלום האמריקאי, מימין אך גם משמאל. וגם באמריקה שמשתנה ללא הרף, שנראית קרועה יותר מתמיד בין הקטבים השונים שלה, ובתרבות שמאסה בניואנסים ובאורך הנשימה של רומן עב כרס, קוראיו הוותיקים של רות וקוראים צעירים, חדשים, בעצמם מחפשי גאולה כמותו, יפנו אל ספריו ויחפשו בהם מענה – ואם לא מענה, אז לפחות הדהוד, אישור, הבנה חודרת – לשאלות הגדולות של הקיום האנושי. 

.

אריאל הורוביץ הוא דוקטורנט במחלקה לספרות השוואתית באוניברסיטת סטנפורד, קליפורניה. עבודת הדוקטור שלו עוסקת בספרות יהודית־אמריקאית ובספרות עברית במחצית השנייה של המאה העשרים. ספרו הראשון, "טובי בנינו", ראה אור ב־2021 בהוצאת כתר וזכה לשבחי הביקורת. ספרו השני, "עורך צללים", יראה אור בקיץ בהוצאת כתר. מפרסם מסות וסיפורים בכתבי עת שונים, ובהם "הו!", "מאזניים" ו"גרנטה".

.

» במדור רשימה בגיליון הקודם של המוסך: במלאת עשרים שנה לפרסום קובץ הסיפורים "בריחה", מפסגות יצירתה של אליס מונרו, שגב עמוסי חוזר אל השחרור המפוקפק של דמויותיו הנמלטות

.

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

Musach 832 629 Blog

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

פודקאסט | קיום מנותק מדי, קיום מחובר מדי

הסופרת נעמה דעי בשיחה עם דפנה לוי על אוזנהּ הכרויה תמיד לשמוע ״עִבריתות״ נכונות לכל דמות ומצב, על מרידה במוסכמות ועל היכולת לשלב טקסטים מן המקורות עם אופרות סבון בטורקית

אחרי המחמאות הרבות שקצר ספרה הראשון "צערו העתיק של הירח", נעמה דעי ממשיכה לחקור את משמעות החיים בקהילה, במשפחה, בסביבה לוחצת, שמקרקעת או עוקרת את גיבוריה. בשיחה עם דפנה לוי היא מספרת על אוזנהּ הכרויה תמיד לשמוע ״עִבריתות״ נכונות לכל דמות ומצב, על מרידה במוסכמות ועל היכולת לשלב טקסטים מן המקורות עם אופרות סבון בטורקית.

להאזנה באפליקציות ההסכתים הפופולריות – לחצו כאן

.


לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

Musach 832 629 Blog

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

האוצר שנמסר לספרייה: ספר המשניות שהותיר חייל המילואים שנהרג בעזה

בהערות קצרות ואיורים, בשפה מודרנית (שרבנים זיהו בה עומק וכישרון), איל מאיר ברקוביץ' נהג להסביר משניות מסובכות. ב־7.12.2023 איל נפל במבצע לחילוץ גופות של חטופים בעזה, ומשפחתו החליטה למסור לספרייה הלאומית ספר משניות עם הערותיו

832 629 Blog

מאחורי הרבה מאוד פריטים בספרייה הלאומית מסתתרים סיפורים מיוחדים ומרתקים. אבל לא בכל יום אנחנו מקבלים לידינו ספר שהסיפור מאחוריו נקשר לאירועים טרגיים אקטואליים שכולנו שמענו עליהם. וכשזה קורה, זה נכנס לנו עמוק ללב. הנה המקרה שכל כך ריגש אותנו בזמן האחרון.

***

עדן זכריה וזיו דדו נחטפו לעזה באסון השבעה באוקטובר. עדן, בת 28 מראשון לציון, נחטפה כשניסתה להימלט ממסיבת הנובה, שבה בילתה עם בן זוגה אופק קמחי, שנרצח ביום המסיבה. לאחר 67 יום התבשרה משפחתה שעדן נרצחה בשבי החמאס. זיו, רס"ב ששירת כמנהל עבודה לוגיסטי בגדוד 51 של גולני, בן 36 מרחובות, נשוי ואב לתינוקת, נפל בהיתקלות עם מחבלים בשבעה באוקטובר. גופתו נחטפה והוא הוגדר כחלל חטוף בידי ארגון טרור.

כחודשיים לאחר שעדן וזיו נחטפו, בעקבות מידע מודיעני יצאו חיילים מגדוד 699 של "עוצבת חיצי האש" – חטיבת הקומנדו במילואים (חטיבה 551) – לחלץ את גופותיהם ממנהרה באזור ג'באליה. בדרך לשם הופעל מטען צד על החיילים. בפיצוץ נהרגו שני חיילי המילואים – החברים הטובים עוד מהמסלול – איל מאיר ברקוביץ', בן 28 מירושלים, וגל מאיר איזנקוט, בן 25 מהרצליה, בנו של הרמטכ"ל לשעבר והשר גדי איזנקוט. לוחמים נוספים נפצעו. בסופו של דבר גופותיהם של עדן וזיו חולצו לשטח ישראל, והם הובאו לקבורה.

Whatsapp Image 2024 04 16 At 16.07.47
אחת התמונות האחרונות של איל וגל בעזה. התמונה באדיבות משפחת ברקוביץ'

איל ברקוביץ' גדל בסוסיא שבהר חברון. את לימודיו התיכוניים עשה בישיבת בני עקיבא לחינוך סביבתי ביישוב. עם סיום התיכון עבר לישיבה הגבוהה "בני דוד" בעלי.

בעת לימודיו בעלי, הצטרף איל לקבוצת לומדי משניות. את המשנה למד ושינן מתוך מהדורה בפורמט קטן שהודפסה בהוצאת "משנה סדורה".

משנה סדורה
המשניות של איל בעת לימודיו בעלי

המהדורה הראשונה של שישה סדרי משנה בהוצאת "משנה סדורה" יצאה לאור בשנות התשעים. הייחוד של "משנה סדורה" הוא בעיקר בעיצוב המיוחד ובסידור הטקסט בעמוד בצורה שמקלה על הלומד להבין את המשנה. כל משנה מתפרסת על מספר שורות קצרות. כל שורה מוקדשת למשפט חדש, הפסקה באמצע משפט או נקודה מתוך רשימת נקודות. המבנה הזה משמש גם מעין פיסוק ואפילו עוזר לשנן בעל פה. העיצוב המרווח גם משאיר בדף מקום פנוי לכתיבת הערות.

איל בהחלט ניצל את היתרון הזה, ובאופן מסודר במשך כל תקופת הלימוד היה כותב הערות קצרות כמעט לכל משנה. כמי שמגיל קטן בלט בכישרון הציור שלו, לפעמים הוסיף גם איורים קטנים.

Whatsapp Image 2024 04 30 At 12.18.00 (1)
תחילת מסכת סנהדרין עם ההערות שכתב איל

לאחר שלוש שנים בישיבה בעלי, בשנת 2016 התגייס איל לצה"ל. תחילה שירת בסיירת מטכ"ל ומשם המשיך למגלן. בשנת 2022 התחתן עם מיכל. הם התגוררו בירושלים, שם התחיל לימודי רפואה באוניברסיטה העברית. אבל הוא הספיק לסיים רק את שנה א'.

בשמחת תורה תשפ"ד שהו איל ומיכל בבית הוריו בסוסיא. עם היוודע ממדי מתקפת הטרור בעוטף עזה גויס איל מייד למילואים, ולאחר תחילת התמרון הקרקעי מצא את עצמו בלחימה בעזה.

איל נפל כמה שעות לפני הדלקת נר ראשון של חנוכה, כ"ד כסלו תשפ"ד ה-7 בדצמבר 2023. רק כמה ימים קודם לכן ציינו הוא ומיכל את יום נישואיהם הראשון והבטיחו לחגוג את האירוע כשאיל יחזור מהמילואים.

איל
איל ברקוביץ' ז"ל. התמונה באדיבות משפחת ברקוביץ'

כמה שבועות לאחר שאיל נהרג פנתה המשפחה לספרייה הלאומית דרך חברים. המשפחה מצאה את ספר המשניות של איל עם ההערות בכתב ידו, ועלה הרעיון לסרוק את הכרך ולהעלות את הסריקות לקטלוג הספרייה. הרעיון התקבל בספרייה בברכה וכבר יושם. ברשומה הביבליוגרפית של המשניות של איל בקטלוג הספרייה מופיעה הערה קצרה:

המאייר, בוגר הישיבה הגבוהה "בני דוד" ביישוב עלי שבבנימין, שירת ביחידת מגלן ונפל בדרכו למשימת חילוץ גופות חטופים ברצועת עזה ביום כ"ד כסלו תשפ"ד, 7.12.23. הכרך נמסר לצילום בידי אשתו.

תוך כדי הכנת הכתבה התרגשנו לשמוע שמלבד הסריקות שהועלו לקטלוג שלנו, החליטה המשפחה לתרום את ספר המשניות עצמו לספרייה הלאומית. הספר של איל נמסר ימים ספורים לאחר יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה.

משפחת ברקוביץ צילום מוטי דהאן
בני המשפחה מוסרים את ספר המשניות לספרייה, מאי 2024. מימין לשמאל: ד"ר חיים נריה אוצר אוסף היהדות בספרייה הלאומית, שמעיה ברקוביץ, ריקי רעייתו ומיכל – אלמנתו של איל. צילום: מוטי דהאן

בספר שנסרק רואים שההערות של איל קצרות, אך בתמציתיות רבה הוא הצליח להסביר את כוונת המשנה במקומות שבהם המשנה איננה נדיבה בפרטים. את המשנה, כמו כל מקור קדום, קשה לקרוא ולהבין ללא רקע בתחומי העיסוק שלה. לכן נכתבו במשך הדורות הסברים ופירושים כמו אלו של רש"י, הרמב"ם, רבי עובדיה מברטנורא, תוספות יום טוב ופירושים מודרניים יותר כמו במהדורות של קהתי, ספראי וארטסקרול שמרחיבים יותר. איל הצליח במילים בודדות ובשפה מודרנית, לעיתים אפילו משעשעת, להאיר את דברי המשנה. רבנים שראו את המשנה עם הערותיו של איל העידו שבדברים המתומצתים שכתב יש עומק מדהים ושבכישרון רב הוא חיבר בין משניות למקורות נוספים.

הנה דוגמה קצרה:

המשנה במסכת עירובין מחשבת את המרחק בין שתי ערים כדי לאפשר טלטול בשבת ביניהן (לפי ההלכה, בשבת אסור לטלטל, כלומר לשאת, חפץ מרשות לרשות). אם הרדיוס של 70 אמה ו־2/3 אמה מעיר אחת נושק לאותו תחום בעיר סמוכה, שתי הערים נחשבות כעיר אחת, או במילים של איל, שגם הוסיף איור קטן: "מחברים את שניהם". תודו שזה ברור הרבה יותר מ"עושה קרפף לשתיהן להיות כאחת", כמו שכתוב במשנה.

עירובין
עירובין פרק ה' משנה ב' בעותק של איל

רק נוסיף שנהוג בימי אזכרה של נפטרים ללמוד משניות לעילוי הנשמה שכן אותיות "משנה" הן אותיות "נשמה".

יהי זכרם של איל, גל וכל הנופלים במערכות ישראל ברוך.

Whatsapp Image 2024 04 16 At 16.06.05
איל ברקוביץ' ז"ל. התמונה באדיבות משפחת ברקוביץ'

אל ראש מדינת ישראל הדואב את מותם של טובי בניה: אוסף ספרי הזיכרון הפרטי של דוד בן-גוריון

״הרינו ממציאים את הספרים לזכר הבנים שנפלו ואשר קיבלנו בשבילך״: מאות ספרים וחוברות זיכרון לחללי מלחמה נשלחו באופן פרטי לדוד בן-גוריון. האוסף הנדיר משחזר את התהוות ההנצחה והזיכרון דרך הקדשות אישיות ומכתבים נלווים שכתבו ההורים השכולים לראש הממשלה הראשון

832 629 Blog 1

דוד בן-גוריון ביום הזיכרון, 1971. ארכיון דן הדני, האוסף הלאומי לתצלומים על שם משפחת פריצקר, הספרייה הלאומית. ברקע ספריית ספרי הנופלים שנשלחו לבן גוריון, באדיבות מוזיאון בית בן-גוריון

״זכר הגיבורים אשר נפלו על גאולת עמם ומולדתם יחקק ויישמר לא ביער־עצים אשר ניטע ולא במצבת־אבנים אשר נבנה״, הכריז דוד בן-גוריון כמעט בהתרסה בנאום שנשא בטקס נטיעת יער זיכרון לחללי מלחמת השיחרור בפברואר 1949.

חוקר ההנצחה הפרופ׳ מעוז עזריהו מסביר את הציטוט וטוען שבן-גוריון רצה לפרוץ את גבולות ההנצחה הסטנדרטית. ״הדרך השכיחה להנצחה היא באמצעות חקיקה של שמות באנדרטה דוממת״, אומר עזריהו. ״לדידו של בן-גוריון, האומה היהודית המתחדשת בארצה אינה צריכה להסתפק במודל המקובל  בעולם המעלה על נס את הקורבן ומנציח את שמו בלבד״. עזריהו, מחבר הספר ״פולחני המדינה״ המשרטט את המהלכים והמדיניות של ראש הממשלה הראשון בעיצוב טקסי הזיכרון, מסביר את העמדה העקרונית של בן-גוריון: ״עצים ואבנים נשארים במקומם. ספרים, לעומת זאת, הם כמו יהלומים – אפשר לקחת איתך לכל מקום. לכן לדידו של ב״ג על עם הספר להנציח את גיבוריו בספר. הוא לא רצה שנסיבות המוות יהיו חזות הכל, וביקש לטעון את הזיכרון בקווים לתיאור דמות הנופל, קשריו החברתיים, יצירתו, הגיגיו ושאיפות שהיו לו בחייו. ובכך להשיג עוד מטרה חשובה: פרק באתוס הלאומי, צו המורה לציבור אזרחי ישראל להידמות לגיבוריו שנפלו״, מסכם עזריהו את עמדתו העקרונית של בן-גוריון.

״לצרף למדף בניך-גיבוריך״

ברוח זו הוקדש לבן-גוריון ספר הזיכרון לאחים דן ודוד חטיבה, בני כפר ויתקין. ״החלטנו להגיש לך ספר זה לא מתוך כוונה לשתף אותך בצערנו, גם לא בשביל עשיית פרסום לאסוננו, אלא שנראה לנו לנכון שהעומד בראש… יכיר את דרך גידולם והגיגיהם של אלה המכונים – טובים״, כתבו ההורים שאיבדו את בניהם בקרבות על ההגנה על המדינה.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.44.56

ספר זה הוא פריט אחד באוסף של מאות חוברות וספרים לזכר חללי מלחמות שהצטרפו לספרייתו העצומה של בן-גוריון בביתו העירוני, ואשר יצרו מקבץ הנצחה מיוחד במינו לחללי מערכות ישראל. האוסף מוצג כיום במוזיאון בית בן-גוריון בתל אביב, בחדר עבודתו האישי, ומשחזר את פרטי התהוות המקבץ הנדיר הזה.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.48.24 (1)

נראה כי בן-גוריון ציפה לחוברות וספרי הזיכרון, אולי אף סבר שעליהם להגיע אליו מיד כשהם רואים אור, כדי שלא יכחד מקומם באוסף שהלך והצטבר בנאמנות בספרייתו. כך רומזת הקדשה בחוברת להנצחת חלל קרב לטרון, קלמן טרווינסקי: ״אין מוקדם ומאוחר בתורה, אך אין בפסוק זה לפטור ולשחרר אותנו מן הצער הכן על איחור כה רב בשליחת חוברת זו״, כותבים מלכה ועזאי, אימו ואחיו של טרווינסקי. ״באמונה ולא במזיד היה הדבר. קבל את החוברת, צרפנה למדף בניך-גבוריך שנפלו למען קוממיות ישראל. ובסליחתך [על שהחוברת לא נשלחה עד כה] נטהר״.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.47.03 (2)

בראשית הגיעו לבית ראש הממשלה הספרים לזכר חללי מלחמת העצמאות. בשלהי קיץ 1950 משגרת אנדה עמיר חבילה ואליה נלווה מכתב לקוני: ״הרינו ממציאים את הספרים לזכר הבנים שנפלו ואשר קיבלנו בשבילך״. עמיר, לימים סופרת ילדים עטורת פרסים, עוסקת אז בפעילות כמעט התנדבותית במשרד הביטחון, כשהיא מציבה את היסודות למדור ההנצחה החללים שיזם בן-גוריון.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.40.34

השנים חולפות, המלחמות על הארץ גובות את מחירן הכבד והספרים המנציחים ממשיכים לראות אור, וכמסורת שהתקבעהֿ הם ממשיכים להגיע לבית בן-גוריון שנים לאחר שפרש מתפקידיו הרשמיים. גם כשפרש מן החיים הציבוריים, הורי חללים רצו שהוא יקבל באופן אישי את הספרים שהוציאו לבניהם. ספר הזיכרון לחלל יעקב פת למשל, נושא את ההקדשה שכתבה האם, ציפורה. פתק שמצורף לספר מגלה שהגיע לבן-גוריון עם שליח מיוחד באוגוסט 1958: ״.. לא מצאתיך. [אך] אני משאיר לך את הספר שיצא לזכרו… בוודאי תמצא בו עניין״. לעתים הספרים ניתנו לו במפגש באירועים, כפי שניכר מההקדשה המציינת ״הועידה השביעית של מפלגת פועלי ארץ ישראל״.

ב-1968 מקדישים רנה ושמואל ברקאי את הספר לזכר בנם יצחק ל״בן-גוריון העומס את כאב השכול על הבנים״ ועד הספר האחרון שהגיע לספרייה בחורף 1972, כשנה לפני שבן-גוריון הלך לעולמו, מהאם השכולה רבקה גובר הכותבת: ״לבן-גוריון, השותף לחיינו״.  

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.48.24 (1)
Bg2
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.26

בן-גוריון לא רק אסף את פרסומי השכול, כי גם קרא את תכני ההנצחה בעיון קפדני וריכוז, כפי שמגלים עקבות גלויים שנותרו בספרים ובחוברות. כך למשל בהספד פיוטי שכתב חברו של החלל רועי בן יוסף, המזדהה בשם העט ״פלס״: ״כשחיבקני, היתה לי הרגשה של התבלטות בפני כוחו, שהיה ביטוי להרגשת החיים שקיננה בו״. מתחת למילה ״התבלטות״ מציין בן-גוריון בעט בכתב ידו: לא התבלטות צריך להיות כתוב כאן, כי אם ״התבטלות״.

Bg3

מי כמוך יודע לזכור

הכרך הראשון של ״גווילי אש״, מקבץ הזיכרון הרשמי לחללים בהוצאת משרד הביטחון שיזם בן-גוריון, מוגש לו עם הקדשה ממצה: ״בדחילו ורחימו״. חתום: ראובן אבי-נעםֿ, הוא ראובן גרוסמן, ששינה את שם משפחתו לאחר נפילת בנו נעם גרוסמן כלוחם במחתרת ההגנה. בשנים הבאות העותק המיוחד של מפעל ״גווילי אש״ המיועד לבן-גוריון מגיע עם המלים: ״מי כמוך יודע לזכור״.

״הוא היה מושקע נפשית בזיכרון הנופלים בקרבות״, אומר מיכאל בר זוהר מחבר הביוגרפיה המקיפה של בן-גוריון. ״ביומנו ובכתביו נמצאת הטענה שיש טעם למוות, שהקורבן לא היה לחינם, אך בד בבד מיוצגת תחושת אחריות אישית כבדה שהטרידה את בן-גוריון. אובדן החיים הצעירים לא נתן לו מנוח, כי חש שהוא זה ששלח אותם למות. עבדתי כחוקר וסופר עם משה דיין, עם לוי אשכול, עם גולדה מאיר ועם שמעון פרס. בן-גוריון היה יוצא דופן מבחינת תשומת הלב שהשקיע בחללי הקרבות. לא מפתיע שאסף את חוברות וספרי הזיכרון בקפדנות כזו״.

התוצאה היא ספריית זיכרון שמציירת את מפת תרבות ההנצחה של ראשית ימי המדינה, כפי שנאספה אצל ראש הממשלה הראשון: חוברות וספרים שנערכו בהוצאות מוכרות כמו עם עובד וספרית הפועלים ונדפסו ב״דפוסים קואופרטיביים״ עבור קיבוצים. לפעמים משלבים בספרים את תולדות הקרב, לפעמים הספדים ברוח ״חברים מספרים על״, ולפעמים ציורים ושירים שחיברו הנופלים בחייהם, יומנים והתכתבויות עם אוהביהם ואהוביהם. אלה ספרים מהודרים, אלבומיים, בכריכה קשה שהוקדשו לבן משק או למספר בני קיבוץ שנהרגו באותה מערכה וניתן להשיגם בספריות ציבוריות.

לצדם ומנגד, האוסף כולל מאות פרסומים צנועים שראו אור בהוצאה עצמית וחד פעמית. למשל ספר שהדפיס מפעל ״שמן״ לזכר עובדי ייצור ומעלה על נס את חריצות הנופלים כפועלים, פרסומים בעותקים ספורים שהפיקו ועדי שכונות, משפחות עירוניות במימון וביוזמה עצמית ״בהוצאת ההורים ומכריו״ – תוכן שהגישה אליו קיימת רק באוסף זה, כמו גם עלוני קיבוצים, אשר ברגיל יוצאים כפרסום שגרתי על חדשות המשק, וקיבוץ החליט להקדיש לבן שנהרג בקרב.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.33
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.47.01
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.47
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.46

פריט נדיר במיוחד הוא ספק ספר ספק חוברת שהפיק זוג תושבי מאה שערים לזכר בנם שהיה תלמיד חכם, בנם יחידם ולו שבע אחיות. הוא התגייס לצה״ל בעודו תלמיד ישיבה גבוהה, ונהרג במבצע הקרבה הירואי בקרבות ירושלים. לפי נוהג המסורת בעולם החרדי בהדפסת פרסומים שאינם העתק כתבי קודש, יש לפתוח ספר חדש בכתב ״הסכמה״ של חכמי הדור המתירים את קריאתו. כך קרה שבמפעל הנצחת הלוחם בצבא הגנה לישראל השתלב המשפט המפתיע: ״מגילת ספר זה אין בה לא טומאה ולא טהרה, לא אסור ולא היתר, ולא נכתבה אלא להציב יד לחוטר שנגדע בראשית לבלובו״.

״מסיחים את הדעת מהצער הפרטי״

ההקדשות כתובות בספרים ובפתקים נלווים שנשמרו לצדם. לעתים פונים לבן-גוריון בפשטות, ״לחבר בן-גוריון, בהערצה״, אך לרוב הפנייה נמלצת ומעידה על מעמדו הנערץ: ״אבי מדינת ישראל וקברניטה הדגול״, ״ראש הממשלה עז הרוח ובר הלבב״, ״מנהיגנו גדל המעש ונגיד העם״, ״איש ירושלים, האומר ועושה״, ״מעצב המדינה אשר נצח-חיים נטע בתוכנו״, ״ראש דור הגאולה וההגשמה״:

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.17
Bg4
Behharaza
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.48.23 (5)
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.27
Greenberg

מעבר להלל ולשבח ולתארים המפארים, עולה ומתחזקת הפנייה לשותף: ״הדואב את מותם של טובי הבנים״, כלשון הקדשות רבות. בן-גוריון מתייחס לנופלים כאל ילדיו שלוֿ: ״לזכר אחד מבניך – חייליך״. הורי החיילת בת שבע שנפלה בעת מילוי תפקידה כותבים: ״הנצחון והקוממיות הלאומית עם הקמת המדינה שאתה בראשה, לעתים מסיחים את דעתנו מהאסון הפרטי… התעניינותך במפעל הנצחת יקירינו מעודדת אותנו״. הורי מרדכי גליקסון כותבים: ״[אתה] אב רוחני לנוער, אליו השתייך בננו-יחידנו״, ואמו של אורי הפלרין-פרלמוטר מסכמת ״ראש מדינת ישראל הדואב את מותם של טובי בניה, אליהם השתייך בני״.

Igul
Gelikson
Grosman
Bg6

לחוברת ״אחרי מות גיבורים״ שראתה אור בשנת תשי״ב והיא ״מוקדשת ליצחק זמיר ביום הזיכרון השלישי בעלותו על מזבח המולדת״ הוצמד פתק ״רצוי שכב׳ יאשר את קבלת הקובץ בתום קריאתו״, בקשה שמופיעה בחוברות וספרים נוספים.

Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.47.03 (6)
Bg7

בן-גוריון לא איכזב. האוסף במוזיאון שהיה ביתו, משחזר את נאמנותו ותשומת ליבו לבקשות ההורים בגזירים שנותרו בספרים ובהם כתובת השולח מהמעטפות שבהן נארזו הספרים, ופתקים שכותרתם ״כתובת חוזרת״ בכתב יד, אחרי בירור מען למכתב תודה לספר שהגיע בלי ציון השולח: ״בנימין ויהודית לובלסקי רחוב אורים 9, קרית יובל, ירושלים״, ״הסתדרות הפועלים החקלאיים – תנועת המושבים, רחוב הרצל 61 תל אביב״, ״קיבוץ עין חרוד״, ״קיבוץ משמר הים״ וכן הלאה. המילה ״אושר״, בכתב יד באותיות זעירות בעפרון בשולי הכריכה הפנימית מופיעה כמעט בכל הספרים והחוברות. כמעין אסמכתא: לבעלי הספר שוגר מכתב תודה.

Bg8
Bg9
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.42.47 (1)
Bg10
Bg11
Bg12
Bg13
Whatsapp Image 2024 04 29 At 04.45.03 (2)
Bg15

״אבידה שאין לה תשלומין״

שלוש שנים אחרי מות בן-גוריון הוציא משרד הביטחון ספרון זעיר שאיגד לקט מדבריו להורים שכולים, בהם מבחר ממכתבי התודה על ספרי זיכרון. ״קבלי נא תודתי הנרגשת על ספר בנך – אביר הטייסים בישראל…״, כותב בן-גוריון ל נעמי מלמן-קליבנסקי, אמו של מודי אלון, מפקד טייסת הקרב הראשונה בצה״ל שנהרג ב-1948. ״דברים שיוצאים מלב אם שכולה יקרים בעיני שבעתיים… אשריך שזכית לבן כזה, תפארת לחיל האוויר ומופת לכל הנוער. מות הגיבורים שלו אבידה שאין לה תשלומין לאמו. אך האמיני שאין בדברי הפרזה אם אומר שמותו מכה קשה ואבדה שאינה חוזרת, לחיל האוויר עצמו״.

שיתוף פעולה עם מכללת רימון למקצועות המוזיקה מקים לתחיה את האוסף מדי שנה: סטודנטים מהמכללה מלחינים תכנים מתוך החוברות והספרים הישנים. בערב יום הזיכרון לחללי צה״ל מבצעים את השירים החדשים שנוצרו מקטעי מכתבים, יומנים ושורות שירים שכתבו הנופלים באירוע מוזיקלי שנערך בחצר המוזיאון בהשתתפות המשפחות.

כל התצלומים בכתבה הם באדיבות מוזיאון בית בן-גוריון. קטלוג בית בן-גוריון בתל-אביב זמין לעיון במסגרת שיתוף פעולה בין בית בן-גוריון, משרד המורשת והספרייה הלאומית של ישראל.