ביקורת שירה | בין מצולות המוות לנהרות החיים

איך מתמודדים עם אובדן ואבל? טליה סיידל כהן מציעה קריאה פסיכואנליטית בספר השירה "בידי מלאכי המים" מאת ענת חנה לזרע

שרון פוליאקין, Addiction to texture, הדפסה דיגיטלית, תצריב, אקווטינטה וחריטה, 122X112 ס"מ, 2017

בין מצולות המוות לנהרות החיים

טליה סיידל כהן

.

שלושה ענפים דקים כרוכים זה בזה, קשורים בסלילים, ובקצותיהם מניפות נייר המקופל ככנפיים. דימוי עדין זה, אשר מופיע על כריכת הספר השירה המופלא בידֵי מלאכי המים מאת ענת חנה לזרע, לוכד בתוכו הד לשפעה השירית אשר הספר נוצֵר בין דפיו. הספר מוקדש

לזכר אחי בנימין

לזכר אבא

לזכר אמא

שלושת הענפים הדקים, הכרוכים זה בזה, כמו מייצגים את שלושת אהוביה המתים של המשוררת. המניפות המקופלות מהדהדות את כנפי מלאכיה, כשם שבספר מקופלת השירה האורגת אותם זה אל זה, ואל תוכה. השירה הכתובה נהפכת לאופנות מבע, דרכה עולמות חיים נטווים אל שדות מוות. בשפת השירה ענת חנה לזרע מוסיפה לדבר אל הוריה ואחיה, לחיות את העדרם ואת אהבתה אליהם. כך היא כותבת בהקדשתה: "שִׁמְעוּ, בְּנֵי שִׁבְטִי הַמֵּתִים, / הַמַּיִם אֶחָד וִיחִידִים, אֲהַבְתִּים בְּכָל לְבָבִי". המים נוכחים בספר כחומר בראשיתי, אשר בהקדשה זו נדמה כי אוצר בתוכו את מהות אהוביה לאחר שגופם הגשמי נפרד מן החיים.

תוך כדי הקריאה בספר שב ועלה בי המונח סזורה, אשר לפי הפסיכואנליטיקאי וילפרד ביון, מתייחס לחתך המפריד בין אירועים שנדמים מופרדים בהפרדה מוחלטת, אך בפועל נמצאים על רצף המשכי. בספרו סזורה (תולעת ספרים, 2012) ציטט את פרויד, שכתב: "בין החיים בתוך הרחם לבין הינקות המוקדמת ביותר ישנה המשכיות רבה יותר מכפי שהסזורה המרשימה של אירוע הלידה מאפשרת לנו להאמין".

ברצוני להתחקות אחר המהלך הנפרש בספר, אשר מהותו התמרת הקרע המפריד בין מוות לחיים לכדי סזורה שירית. במרחב סזוריאלי זה מתאפשר מגע פועם בין המשוררת החיה ובין אהוביה האבודים, ומותם.

בספר שישה שערים, ולהם קודם שיר יחיד שמהותו: ציווי חציית הים, אל העבר האבוד: "חֲצִי אֶת הַיָּם, / חֲצִי אֶת הַיָּם, / זֶה יֵיטִיב, זֶה יִצְלַח, / זֶה יָקִים לָךְ עָבָר, / הֶעָבָר הַזֶּה יִהְיֶה שֶׁלָּךְ, / עֲבָרֵךְ הַנֶּאֱמָן". הקריאה העזה אל העבר לשוב היא קריאה הנובעת ממעמקי הכמיהה, ממעמקי האובדן והחסר. המשוררת קוראת לעבר להיות נוכח כסובייקט, לחדור אליה בכל עוזו. לצקת בגופה ובנפשה את יסודותיו: "הוּא יִתְעָרֶה לָךְ בַּיֵּצֶר, בַּהַכָּרָה, / יִתְחַלְחֵל לָךְ בַּשֵּׂעָר, / יִשְׁתַּקֵּעַ כְּמוֹ עֹקֶץ מֶלַח בִּקְנֵי סֻכָּר, / יָשִׁית פְּלָדָה בְּקַצְווֹת חֲבָלַיִךְ, / דְּרוֹרִים רְתוּקִים עַל סַף דַּלְתֵּךְ, / לְקָחָיו יָמֵסּוּ לִבֵּךְ לֶחָלָב." אל אבודיה היא כמהה, אל הינמסות לכדי החלב האימהי והראשיתי. אך אותה שיבה אל העבר היא גם לופתת, יוצקת פלדה, מרתקת דרורים אל סף דלתה תוך שלילת מרחבם למעוף.

ההיאחזות העזה מונעת מתוך החסר הנורא אשר נפער בה, כמו גם מתוך משאלה להגן על אהוביה, להצמידם אליה, לקדש את זכרם. אך איכות ההיאחזות הזו היא של חומרים דוממים וכובלים – נשיקות זכוכית, ביצורים, חומות ופלדה – "הֶעָבָר הַזֶּה, / עֲבָרֵךְ הַנֶּאֱמָן, / יָחִישׁ בָּךְ לְבַצֵּר חֲלָלַיִךְ, / לְהַפְרִיחַ נְשִׁיקוֹת זְכוּכִית מְכֻתָּרוֹת נְזָרִים, … מָה חָשַׁבְתְּ לְעַצְמֵךְ / לְהָסֵב רֹאשֵׁךְ אָחוֹר / בְּעוֹדוֹ כָּאן / שָׁקוּעַ בָּךְ כְּמוֹ צַוָּאר." המבט המאבן לאחור, מעשה אשת לוט, פוגש את מלוא העוצמה שבה עברה לפות בה, כחלק מגופה המוחשי. והוא נוכח בה כמשקע שאין בו תנועה וחיים.

הצו לחצות את הים מהדהד את חווית המוות כחתך חד, אשר מפריד לבלי שוב בין עולמות המוות והחיים. בכדי להשיב את שנותק על המשוררת לחצות מחדש את הדרך אל העבר השני של החתך. לבדה, כמו אורפאוס, החוצה את דרכו מעולם החיים אל עולם השאול בבקשו להשיב אליו את אורידיקה, אהובתו המתה. בהינתן חוויית החתך והנתק הנפש חשה כי רק בחציית הים – תנועה ישירה, חותכת מים – יוכל העבר האבוד לשוב ולחיות בה.

אבקש להציע כי שיר זה עצמו, על צו חציית החתך המופקד בו, הוא כשלעצמו ראשית ההתמרה של החתך המפריד בין חיים למוות לכדי תנועה שירית סזוריאלית. הוא מעיד על ראשית המסע של הנפש המבקשת להשיב אליה את אהוביה אשר נלקחו ממנה.

בששת שערי הספר יסוד המים נהפך מִיָּם אשר יש לחצותו אל נביעות מים מתמשכות המייצגות את מצולות המוות, את תנועת החיים ואת המרחב הנפקח ביניהם, המאפשר מגע והמשכיות. במי הרחם מנצים ומתהווים החיים. כשם שהלידה מתרחשת בעת ירידת המים העוטפים ומסככים את התינוק במעברו מחיי הרחם אל אוויר העולם, כך מעשה השירה של ענת חנה לזרע שזור בנביעות מים ובאהבה מסורה, שדרכם היא מלווה את מהלך מותם ואת אחריתם.

מה מאפשר את הפיכת החתך העז לכדי הרצף ההמשכי של הסזורה? הפסיכואנליטיקאים חגית אהרוני ואבנר ברגשטיין כותבים במבוא לספרה של אלכסנדרה פיונטלי מעובר לילד (מודן, 2001): "הסזורה עצמה היא תהליך. … מעין 'מרחב ביניים' שיש לו איכות פרדוקסלית, והוא נמצא בין פנים לחוץ, הפסקה והמשכיות, סגירה ופתיחה. למרות עוצמתו של החתך, ההמשכיות קיימת".

כך גם התהליך השירי בספרה של לזרע מחבר בין עולמות נפרדים עד שאינם נחווים עוד כחתוכים וכרותים זה מזה, כי אם כנשזרים לכדי המשכיות ומגע. השער הראשון, "לא זלף מים, לא הפצרה", אוצר בתוכו את שירתה לאחיה בנימין, לאחר מותו: "בְּשֶׁקֶט בְּשֶׁקֶט, עִם רֶדֶת רוּחוֹת, / אֲנִי שׁוּב חוֹלֶמֶת אוֹתְךָ, / רַפְסוֹדָה חוֹלֶפֶת מִזֶּה הָעוֹלָם, / בּוֹאָהּ קַל מִמַּיִם.   … הִנֵּה אַתָּה חַי אֵלַי, הִנֵּה מַתִּי עָדֶיךָ." במרחב הדמדומים, אשר נברא בתדר החלימה והכתיבה, חוט רפסודה הנעה על מים עלומים נמתח בין עולמות החיים והמתים: שם האחות מתה עדי האח האהוב, שם הוא חי אליה. הם נפגשים בסזורה הפקוחה, הנבראת בחלימתה ובכתיבתה של המשוררת, מתוך אהבתה והתמסרותה, מתוך חיבורה אל מהלך מותו.

מחשבת הסזורה הנפקחת בין עולם החי אל מרחבי המוות, כסזורת תהליך הלידה של התינוק מן הרחם אל אוויר העולם, מהדהדת את השיר "לומינל" מאת דן פגיס. בשיר זה נפרש מרחב חומל מאין כמותו, ובו המשורר מלווה את עצמו אל שעת מותו: "עוֹד מְעַט נִצְטָרֵךְ לָלֶכֶת, אֲבָל אֵין מַה לַּחֲשֹׁשׁ. בֶּאֱמֶת לֹא … // אֶת הַגּוּף שֶׁתַּשְׁאִיר יַקְפִּיאוּ לְיוֹם אוֹ יוֹמַיִם, אַחַר כָּךְ, אָמְנָם בִּמְחִיר מֻפְקָע, יִרְחֲצוּ, יְחַתְּלוּ, יַעֲשׂוּ תִּינוֹק גָּדוֹל. אַחַר כָּךְ יִקְרְאוּ לַבֵּן שֶׁיְּזַהֶה אֶת אַבָּא בֵּין כָּל הַתִּינוֹקוֹת הַמְּחַכִּים לַחֲזֹר אֶל הַבֶּטֶן שֶׁל אִמָּא. אַתָּה צוֹחֵק! זֶה פָּסוּק, הַפָּסוּק הַמֻּפְלָא מֵאִיּוֹב: עָרֹם יָצָאתִי מִבֶּטֶן אִמִּי וְעָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה" (כל השירים, 1991). קול מופנם ומלא חסד עולה מתוך נפשו של המשורר ועוטף אותו בבואו אל שעת המוות, כאם המדברת אל תינוקה, שוזר בין ראשית החיים הרחמיים אל האחרית שלאחר המוות.

נדמה כי הדוברת בספר, הבת והאחות, היא שנקראת לשמש מלווה לתהליך מותם של אהוביה, לדבר אליהם בשפת אני־אתה בעודם נמוגים ממנה, חוצים אל העבר השני. כך היא רוכנת אל אביה ומביטה במצולות המים שאליהן הוא נופל ממנה: "בְּחֶדֶר אֶחָד / בְּבֵית הַחוֹלִים אֲנִי / רוֹכֶנֶת אֶל דּוּגִית / נֶאֱחֶזֶת בַּמַּיִם / אַ בָּ א. … בְּחֶדֶר נִפְחָד / בְּבֵית הַחוֹלִים נַהֲמַת / מְצוּלָה מִתְעַמֶּקֶת / מַטָּה /      מַטָּה // מַטָּה.". הבת משמשת גם עדה נוכחת בעבור האם, אשר העדר הכרתה פושט בה על סף אחריתה: "הַכָּרָתֵךְ עוֹטָה עַתָּה גְּלִימַת חֶרֶס. / אֲנַסֶּה לְסַפֵּר לָךְ // עַל הַמִּשְׁמָר בְּעָמְדִי, שׁוֹחֶרֶת שְׁלוֹמֵךְ, / יָמַי עֹז וְתוֹעֲפוֹת קִרְבָה". הכרתה של הבת ערה, וחווה את התופת גם בעבור אימה. קולה ושירתה מעידים למען שתיהן – "אֲנִי שָׁרָה־מְיַלֶּלֶת בְּכַמָּה קוֹלוֹת" – ובוראות להן מרחב מחיה משותף – "מַתְוָה נַחֲלַת שְׁתֵּינוּ."

הוריה ואחיה של המשוררת מוסיפים לחיות בה דרך התמסרותה אליהם. גם לאחר מותם היא מוסיפה לראותם, לזהותם, כמו נברא בתוכה רחם שירי שאליו הם נאספים לאחר מותם. בשיר "גשם, בוא" היא מתארת: "וּבְכֵן, מֵאוֹת בַּשָּׁנִים אַחַר כָּךְ, / עוֹדִי מְדַמָּה עַצְמִי שׁוֹמֶרֶת הָרַקָּפוֹת. // לַחַץ הַסֶּלַע מַרְכִּין רֹאשִׁי, מַרְצִין צִפִּיָּה הַצַּעַר, / בּוֹר נִכְרֶה לִפְקַעַת הַנֶּפֶשׁ מָרָה־מָרָה מִפְּנֵי לְשׁוֹנוֹת. … קִמּוּר בִּרְכַּי – מַחֲבוֹא לְרִבּוֹא לְבָבוֹת, / אֲנִי שׁוֹמֶרֶת הָרַקָּפוֹת. // חַף מִפֶּסַע, גָּבוֹהַּ מֵעַל מַצַּע מְחָטִים וְשִׂיאִים / סוֹאֲנִים מֵאֵשׁ, מִגֶּשֶׁם, / מְרַחֵף אָחִי הַמֵּת, נוֹדֵד, קוֹרֵא לַשֵּׁפֶל בְּשֵׁמוֹת מְעוּטֵי דָּם, / לְאוֹהֲבָיו בְּקוֹלוֹת מַיִם שׁוֹפְעִים. // הִנֵּהוּ קוֹרֶה בְּכָל זְמַן / מִסְתַּמֵּן, נַעֲנֶה, נֶעֱגָן // לֹא מְחָרֵף, / קָרוּא." שמירתה המסורה את זכרם, העדין כרקפות, מאפשרת בשיר זה את המשכיות הוויית האח. קריאתה אליו היא המאפשרת את משמע קולו גם לאחר מותו, וקולו קול מים חיים. כך גם בשיר "יום השנה הרביעי, /    הורַי נמים יחד" היא פונה אל הוריה המתים כמו משוררת להם שיר ערש. חומרים חיים נקווים בתוכה, והיא מבקשת להרעיפם עליהם: "נְשֹׁם יָרֹק, אַבָּא, גַּע בֶּעָלִים / כַּרְכֻּבִּים מַצְמִיחִים כָּאן פִּרְחֵי זָהָב … פָּנֶיךָ אַל יִבְּלוּ / יְרֵחַ בֵּית הֶעָלְמִין קַל, קֵרֵחַ מֵאוֹר." כך היא קוראת ליקרים לה לחוות את החי גם בשעת מותם.

בשערי הספר הבאים כמו נאספת שארית חיי המשוררת, זו המתקיימת לאחר האובדנים. אהוביה שזורים בתוכה בשעה שהיא מוסיפה לחוות בחושיה את העולם המוחשי, את מגעו החי:  "עַל בְּשָׂרֵנוּ / פּוֹשֶׁטֶת הַתְּשׁוּקָה וְלוֹבֶשֶׁת צוּרָה. / אוֹמְרִים עֲמֻקָּה הִיא כְּנִבְכֵי יָם, / חֲמַקְמַקָּה כְּאֵדֵי מִקְלַחַת". בשערים אלו שירים רבים נכתבים בגוף ראשון רבים. עיתים נדמה כי היא ואהוב חי דוברים יחד, עיתים נדמה כי אלו היא ויקיריה שאבדו לה, ומוסיפים לחיות בתוכה. כמו בשיר "זִיו עיניךָ", שבו המגע עם החבר היקר, החי, "חולה ALS המוגדר, גם רפואית, / כנס" מאפשר חיבור לתדר מלאכי, כמו מלאכי המים של המשוררת, והחברות העמוקה עימו מעניקה מרפא: "נִדְמֶה פַּעֲמוֹנִים מְדַנְדְּנִים בְּהֹלֶם מַלְאָכִי … מְדַבְּרִים עַל הֶעָבָר, עַל הָעוֹבֵר, אַתָּה מַשְׁמִיעַ לָנוּ אֶת הָאֲבָנִים הַמִּתְגַּלְגְּלוֹת, "אֲנִי רַק מְחַכֶּה לְחָבֵר". // עָנְיְךָ בִּשְׁרִירִים? עָשְׁרְךָ רַב מִמַּיִם, / אַתָּה מַרְפֵּא לִנְפָשׁוֹת.".

המשוררת מספרת על חיי ההווה שלה, שבהם "בְּצִפָּרְנֵי יָדַי מִצְטַנְּעִים צִיּוּרֵי / תִּקְרוֹת וְקִירוֹת מְעָרוֹת", המוטבעים בה כמו עדויות מעולם קדמוני. ובהם " אַרְכָאִית הַפִּירָמִידָה שֶׁלִּי, / לְמוּדַת אֶשְׁתָּקַדִים, … יֵשׁ לָהּ פִּנּוֹת אֲחָדוֹת, אַחַת / מַגְבִּיהָה שַׁעַר מוֹרָא, מֵעֵבֶר לוֹ / אָחִי בִּנְיָמִין, הֲפָכוֹ הַמָּוֶת צָעִיר מִמֶּנִּי, / בְּהוֹרַי חֲרוּשֵׁי הַפָּנִים נָתַן כָּל הַגִּילִים. / אֲחֵרוֹת צוֹפִיּוֹת / אֶל הַזְּמַן הַזֶּה: // שֶׁמֶשׁ מְנַצַּחַת בְּשַׁרְבִיטֶיהָ, / מַמְטֵרוֹת מְקַשְּׁתוֹת מַיִם". פינות הפירמידה, מבנה הקבורה הנושא בתוכו את אחיה והוריה, מורגשות כעיניים הצופות הן פנימה ומטה אל העבר ואל אהוביה, והן הלאה – אל החוץ ואל ההווה, על הטבע המוחשי החי בו. בצד המוות מוסיפים המים לנוע.

נדמה כי השיר החותם את הספר, "אם לא אחצה את הים", מספק מענה, מן העבר השני, אל השיר הפותח. העבר מוקם כעת שלא מתוך קריאה בהולה לחצות ים דרך חתך נורא המבתק בין מוות לחיים, כי אם מתוך פקיחה הנדמית טבעית, כפתיחת חלון. העבר אינו מקפיא את התנועה ומרתק אותה, כי אם מתיר ומאפשר אותה: "יוּקַם עֲבָרִי בְּאֵין צַו, / נַתִּיר יַחְדָּו חִידָה אֶל אוֹר, / נִטַּע קֻלְמוֹס נוֹצָה, / לְוַאי תִּצְמַח צִפּוֹר." מלאכת הכתיבה ניטעת, ומתוך היותה חיים צומחים ונבראים. שיר זה נכתב אף הוא בגוף ראשון רבים. מיהם הנוטעים, מתירי החידה? אבקש לנחש: המשוררת ואהוביה המתים, כמו גם אוהביה החיים על פני האדמה. היא אינה נדרשת עוד למאמץ נורא לבדה, אלא בתוך קרבה ושייכות.

חיים צומחים ונבראים מתוך נטיעת מלאכת הכתיבה. המים נוכחים בספר כיסוד שזרימתו מלווה את התהוות המרחב המעברי בין גדת המוות לגדת החיים. שירתה של ענת חנה לזרע מנביעה סזורת נחלים, ואלה קושרים בין מצולות המוות לבין נהרות החיים במעשה של בריאה ואיחוי, מגע ואהבה מסורה לאין קץ.

 

טליה סיידל כהן היא פסיכולוגית קלינית. מטפלת בקליניקה פרטית וחברת מכון "טריאסט שריג" לפסיכותרפיה. בוגרת תואר ראשון בספרות כללית מאוניברסיטת תל אביב. תלמידת התכנית המתקדמת לפסיכותרפיה פסיכואנליטית ויניקוטיאנית במרכז ויניקוט. פואמה פרי עטה פורסמה בגיליון המוסך מיום 22.09.22.

.

ענת חנה לזרע, בידֵי מלאכי המים, ספרי עתון 77, 2023.

» במדור ביקורת שירה בגיליון הקודם של המוסך: מרב מדינה קרניאל על "בעומק מישור העשב" מאת תומר־דבורה קהת

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

קומיקס | שרינק

אחרי שבת זוגה עזבה אותה לטובת הפסיכולוג שלה, גיבורת הסיפור מגלה בעצמה כוח־על יוצא דופן. סיפור גרפי מאת אילנה זפרן

אילנה זפרן, מתוך "שרינק"

.

אילנה זפרן היא קומיקסאית ומאיירת, יוצרת המדור "פינת ליטוף" במוסף הארץ. הרומן הגרפי הראשון שלה, "סיפור ורוד", ראה אור ב־2005, ומאז פרסמה עשרות סיפורי קומיקס, ובהם אסופת הטורים "רישומון" ועיבוד לסיפור "יגון" של צ'כוב. רצועות קומיקס פרי עטה פורסמו בגיליונות המוסך 61, 76 ו־93, ובגיליון מיום 21.07.22.

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

מסה | לא נוח, מכאיב, נהדר

"הסיפור, שהוא מלאכת מחשבת של פיתוי, הוא גם אישוש ליחסו המעריץ של ז'בוטינסקי כלפי המין הנשי והודאה בחולשתו של הגבר – מעצם הזדקקותו לאישה." שהם סמיט קוראת ב"סנאית" מאת זאב ז'בוטינסקי

רחמה חמזה, ללא כותרת, 200X170 ס"מ, 2017

לא נוח, מכאיב, נהדר

שהם סמיט

 

"הסיפורים חלפו על פני מרבית הקוראים מבלי שעוררו תשומת לב מיוחדת." כך כתב דן מירון במאמרו "ההוד הנסתר בסיפור הקצר" (בתוך כיוונים חדשים, דצמבר 2014) שהקדיש לחטיבה קטנה ביצירתו הענפה והרב־גונית של ז'בוטינסקי. את הסיבות לשוליותם בקורפוס כולו ובכלל זה "בחלקה הבלטריסטית הקטנה" שבמרכזה שני רומנים, תולה מירון בסגנונם, שהטעה את המבקרים לראותם כ"קלים ומשעשעים אך חסרי 'כובד' ולכן גם לא מעוררי כבוד. … "מהם נקראו כפלייטונים עיתונאיים יפים לשעתם ומהם – כזיכרונות נעורים ומשובותיהם, הומורסקות אוטוביוגרפיות," סוגות ש"בהיררכיה הביקורתית של הספרויות היהודיות, נועד להן מקום בתחתית הסולם."

ממאמרו של מירון עולה – ואין זה מפתיע – כי "ז'בוטינסקי עצמו ייחס חשיבות רבה לסיפוריו הקצרים שאותם כתב ב'התפרצויות'", דבר שניכר במבנה שלהם וגם בסגנונם. במרבית הסיפורים העלילה מונעת בידי מעשים בלתי הפיכים שהם תוצאת דחפים בלתי מודעים, כשייחודם של הסיפורים נעוץ בשילוב בין קיצור והידוק מזה לבין "קלות שעל סף ה'לא אכפתיות'" מזה – כשהכוונה לפסקאות שעשויות, בוודאי בקריאה ראשונה, להיראות מקריות ואף מרושלות או מאולתרות. בשתי תכונות סותרות כביכול אלה – קיצור ואלתור – מזהה מירון את השפעת המחשבה הניטשיאנית על ז'בוטינסקי: הקיצור העלילתי הוא ביטוי של "'היגיון התשוקה' הניטשיאני ושל קוצר החיים –" ואילו האלתור – של "ההתמסרות המלאה, האקטיבית, מהירה ונחרצת ל'גורל'", ושל "תנועות הגוף והנפש של אדם החי את חייו בחוזקה, בטבעיות, אך גם בחן שמחמת חוסר מודעות, ובעיקר, בשלמות וללא חרטה." ובקצרה: "לגבי ז'בוטינסקי, תלמידו של ניטשה, זוהי תמציתו של אתוס וויטאלי שההישמעות לו מוצגת כמין מופת."

הסיפור "סנאית" (בֶּלְקַה) (משנת 1925) הנדון במאמר בקיצור, מובא כדוגמה מובהקת ליצירה שכל התופעות שצוינו כאן מתקיימות בה, וגם כסיפור שבו "משמשת הפתיחה הנוסטלגית המתרפקת בבחינת מלכודת, המזמינה את הקורא שוחר הקלות והשחוק להיכנס לתוך סיפור גורלי ולעתים גם אכזרי מאוד, שממנו כבר לא יוכל להימלט." ככל שמירון צודק באבחנתו, אני מוצאת שהמלכודת אינה רק מעין הסחת דעת או "כניסה 'דיאגונלית', כאילו מן הצד ומתוך אחיזה בפרט אקראי אל תוך הסיפור עצמו" אלא שהיא עצמה – כמו הסיפור כולו – ממולכדת וטעונה באין־ספור נפצים, ביטויים כמו תמימים הנטענים במשמעות מינית עם התקדמות הסיפור. לפי מירון, סיום הסיפור עומד "כמובן, בסימן של שוביניזם גברי, שלא היה עובר היום את סף רגישותם של קוראים וקוראות שקלטו במידה זו או אחרת את רוח הפמיניזם בן זמננו." אני תוהה, מה הביאו לידי קביעה זו? האם ציורה של "סנאית" כדמות שלילית, או שמא עצם מיניותה? אני דווקא מצאתי בסיפור – שהוא גם מלאכת מחשבת של פיתוי – אישוש ליחסו המעריץ של ז'בוטינסקי כלפי המין הנשי והודאה בחולשתו של הגבר – מעצם הזדקקותו לאישה. על כל אלה ועוד אבקש להתעכב בקריאה צמודה.

 

1. "אז הייתי בן שבע וכעת אני בן ששים (…)"

רוח פיליטוניסטית של בדיחות דעת מפויסת שורה על פתיחת הסיפור, והקוראת כבר מציירת בעיני רוחה את דמות המספר כסב חביב המתרווח בכורסה, נתקף פרץ נוסטלגיה ונזכר בבית הספר שאליו נשלח בידי דודתו האלמנה. מדובר במוסד שמנו אנשי עירו (ההדגשות שלי) "בין שאר פורענויותיה", "שנוסד בוודאי מתוך מגמות מתקדמות על ידי שתי עלמות נועזות (…) שבלעו, כנראה, מנה הגונה של ספרות ממין זה (…)" והיה "כמימרת אחד מליצני העיר – בית ספר לילדים וילדות משני המינים."

עיון ב"סיפור ימי", טקסט ביוגרפי של ז'בוטינסקי, מעלה כי המחבר למד בבית ספר שכזה בדיוק, ונשלח אליו בידי אלמנה אחרת – אימו. נימת הדברים בטקסט הביוגרפי אומנם ישירה וקורקטית, חפה מתחבולות ספרותיות (נקודת תצפית פנימית של אנשי העיר הקרתנים) אך התוכן כמעט זהה: "כבן שבע שלחתני אמא לבית־ספר פרטי, ממוסדן של שתי צעירות יהודיות … שתי מחלקות היו בו … והתלמידים, ילדים וילדות יחד, דבר נדיר מאד בימים האלה." בהמשך יציין הכותב במפורש: "קצת תיארתי את בית הספר הזה בסיפור 'סנאית'," ויצהיר כי הכתוב בו הוא בחזקת "אמת קדושה." לפיכך מתבקש לשאול, מה הביא את ז'בוטינסקי – בן ארבעים וחמש בעת פרסום הסיפור – להוסיף חמש־עשרה שנים תמימות לגיל המספר? האם רק כדי להרחיק עדות או – ולו גם לא במודע – משום שכך, באמצעות שני הקטבים – ילדות וזִקנה – שבמשפט הפתיחה הוא מעלים את מה שביניהם: פרק החיים המזוהה עם פעילות מינית?

רעיון מופרך? לא כשקוראים את הסיפור כולו. אז, ולמעשה משלב מוקדם למדי, נחשף מהלכה המרתק של היצירה: היא נפתחת – כאמור, כרבים מסיפורי ז'בוטינסקי – באופן שמעלה על הדעת סיפור נוסטלגי מבודח על הווי בית הספר המעורב (שז'בוטינסקי ההוגה הפמיניסט בוודאי נמנה עם ראשוני המצדדים בו) ואז מבצעת תפנית שבמהלכה כל אותם ביטויים אירוניים מפסקת הפתיחה חדלים להיראות תמימים, ובית הספר מתגלה – כמוהו כילדות עצמה – כזירת פורענות של מפגש סוער בין המינים ושל גילוי המיניות.

 

2. שכחה והכחשה

אל "סנאית" (המירכאות במקור) שהעניקה את שמה לסיפור מגיע המספר רק בסיום פסקת הפתיחה, כשהוא מציינה, לצידו, כאחת "מהמון תלמידיהם של העלמות הנועזות". הצירוף "אנוכי ו'סנאית'" ובפרט כשהוא מופיע לאחר עיסוק נרחב בכלל התלמידים ותוך הדגשה מתמדת של היותם בנים ובנות, כורכם – אף עם בעל כורחם – לזוג. וכמו בהמשך ישיר לכך, פסקתו השנייה של הסיפור נפתחת בהצהרה: "את שמה האמיתי לא אזכור." מייד בהמשך נמסר כי "כעבור שנים רבות פגשתי גברת מבוגרת, שלמדה בשעתה באותו בית ספר ומשום מה נראתה בעיני כהמשכה של סנאית" (כעת בלי מירכאות) "אך היא הסמיקה והכחישה את השערתי בכל תוקף." ההסמקה כבר צועקת את מהות השכחה והמספר ממשיך ומבסס את קשר השכחה וההכחשה שבינו לבין סנאית: "גם את דמותה של סנאית לא אזכור, אם כי רבים, לאחר שמיעת סיפורי, יחשבו את הדבר למוזר, בשים לב לאותם תנאי הסתכלות הנוחים עד מאוד, שבהם ניתן לי באחד הימים ללמוד את מראה. אזכור רק זאת כי הייתה גדולה ממני בשנים, בת אחת־עשרה בערך, ונמנתה עם שמנה־וסלתה של כתה ב'. זו הייתה בשבילי סיבה מספקת שלא להתעניין, לא בה, לא בשמה ולא בצורתה." וכאן כבר שלוש הכחשות בזו אחר זו, שלילות שעל פי פרויד (שמו ישורבב לסיפור בהמשך) הן מסימניו המובהקים ביותר של המאווי המודחק, ועדיין, גם הקוראת החשדנית ביותר, שהנימות המיניות לא נעלמו ממנה, לא תעלה בדעתה, בשלב זה, מה מסתתר מאחורי הביטוי העמום: "תנאי הסתכלות נוחים."

הכחשת הקשר עם סנאית נמשכת גם בפסקה השלישית המוקדשת לשתי נפשות פועלות נוספות, ידידי המספר, אדמירל וקיסיה. אדמירל מתואר כ"ראש גברתני כתתנו" וכזה הזוכה ל"הערצה ביישנית" מצד המספר, ואילו קיסיה, הצעירה ממנו, היא "הזוג שלי" – שוב במירכאות – ותוך הדגשה כי "זוג היה אצלנו שם נרדף לקואופרציה צרכנית." וכאן מובא תיאור משעשע של סחר חליפין של תלמידים במיני מזונות, כמו כדי להבהיר ולהבטיח ש"זוג" אינו מבטא קשר רומנטי. תיאור זה מחזיר את הקוראת אל הקריאה הפיליטונית ומשכיח ממנה לרגעים את הפרשנות המינית האפשרית. המספר ממשיך במלאכת הכיסוי והפיתוי הספרותי (המהדהדת את הפיתוי שבסיפור) כשהוא מטמין בתוך סוגריים (כסוג נוסף של מסך עשן) היגד חשוד: "מדוע זכה אדמירל לכינוי זה אינני רוצה לספר", ומקנח את האקספוזיציה בצרור שלילות (מאששות) נוסף: "לא נתתי את לבי ולא את דעתי על שום אישיות צדדית – קל וחומר על סנאית."

 

3. בבית המרחץ 

כעת, לאחר שסיים להציג את גיבורי הסיפור ה"ראשיים" ואת האישיות "הצדדית" מגיע המספר אל האירוע המכונן הראשון ואל זירת התרחשותו: בית המרחץ לגברות. הנסיבות הייחודיות שבשלהן הוליכה אותו לשם הדודה, עם בנותיה, מפורטות באותה רוח פיליטוניסטית משועשעת המשמשת לאורך הסיפור כולו כמעין בלם מאזן או מסך עשן לתכנים המיניים הזועקים־מוכחשים. וכך מתאר המספר את רושמו של בית המרחץ עליו: "בחיי־אני היה זה רושם מיוחד במינו … כי בעצם לא נשאר חי מזה שום רושם. אזכור רק חדר גדול מלא גברות, אשה אשה ושביס לראשה". איזו דרך נהדרת לתאר – דרך הכיסוי היחידי, כיסוי הראש – את הלם המפגש עם הגוף הנשי. עתה הובהר לקוראת בדיוק מהם אותם "תנאי ההסתכלות הנוחים" שבאקספוזיציה, אלא שהמבט הוא חרב פיפיות, כי בקצהו השני אורב מבט אחר. הקוראת כבר מנחשת של מי, אך המספר – למרבה האימה והקומיות – מאבד את מילותיו, מגשש בערפל המושגי כמו גם בזה הממשי של אדי בית המרחץ. "ראיתי משהו הדומה במקצת למשהו. מתחילה נתתי דעתי על הדמות הזאת משום שלבושה נבדל מזה של האחרות – זאת אומרת, אפילו שביס לא היה לה ומחלפותיה היו צרורות בצרור מצחיק על קודקודה." דמות זו, שלזוועתו מסתברת כ"שייכת לעולם המוכר לי" היא, כמובן, סנאית, והרגע הקצרצר שבו היא, הבוגרת ממנו בשנים, מתייצבת בפניו בעירומה ומטיחה בו – "אוי ואבוי לך אם תעשה זאת עוד פעם!" – הוא רגע ההתאהבות. "הקיצותי למחרת בבוקר בידיעה ברורה כי התאהבתי," יודה המספר, אך שוב, בו־זמנית מנגנון הכחשת המיניות מופעל כך: "honni soit [יתבייש; צרפתית] מי שיעיז להדביק לעובדה זו רקע פרויידיסטי. את רגשותיי אזכור על בוריים: התאהבתי אך ורק בפניה … לבושה מאמש מילא רק את התפקיד הזה – של מסגרת חדשה בשביל פניה.” ובהקשר זה אי אפשר שלא להזכיר כי במאמרו "דרך אגב – על הנשים הפמיניסטיות והסופראז'יסטיות" (משנת 1912) עסק ז'בוטינסקי בשאלת השפעת הלבוש הנשי ומידת כיסוי הגוף בתרבויות שונות על מושגי היופי והאהבה שלהן, וכתב כך: "על פי הספרות הרוסית, להתאהב – פירושו להתאהב בפנים יפות; על פי הספרות האיטלקית, להתאהב – פירושו להתאהב בגוף יפה שפניו אינן אלא פרט ולא עיקר." הוא מוסיף וכותב כי "אפשר לכתוב על כך מסה מדעית שלמה" ומציין עוד כי "ברי אפוא כי באקלים קריר אין השטן מרקד ביותר ופיתויי המדוחים מעטים."

 

4. פצצה בכיס

המפגש בבית המרחץ מתרחש ביום שבת, והכרת ההתאהבות – בראשון. זמנים אלה מתחוורים מהדיווח על שיבת הילד לבית הספר ביום שני. אל הבחירה בזמן הלא־יהודי בסיפור זה מתייחס ז'בוטינסקי ב"סיפור ימי" : "'אדישות זו [ללאומיות] באה לידי ביטוי באופיו האוניברסלי של הסיפור שהינו נטול כל סממן יהודי". כמובן, אפשר שז'בוטינסקי מתאר את הדברים מזיכרונו, כפי שאירעו במציאות, ועדיין, לנטיעת הכרת ההתאהבות ביום קודש יש משמעות. האקסטזה של האהבה בוודאי דומה לחוויה הדתית – שילוב של יראה עם התרוממות רוח. "כאשר הרהרתי בסנאית," כותב המספר את פרפוריו, "קשתה עלי הנשימה – כאילו תפס מישהו את לבי ולחצו כאפרוח אנקור, לא בחוזקה, אבל די והותר כדי למנוע אדם מלנשום במלוא ריאתו. זה היה לא נוח, מכאיב ונהדר. "

האהבה, מעצם היותה רגש פנימי, היא סוד ולסוד יש חלק בכינון העונג והכאב. שמירתו מדמה איפוק מיני. ואומנם המספר מתענג עליו, על אפשרות חשיפתו בפני חבריו. והנה, בהזדמנות זו, ואפשר שלא במקרה, נרמז – כמו נפלט – סוד שמו של אדמירל: "הוא גיבור חייל כזה, על אף המוצא העריסתי של כינויו." האם כוונת המספר היא שאדמירל נקרא כך כי הוא משתין במיטתו? אם כן, מתגלה כאן (וגם בתיאור הלב הנסחט) זיקה לאיבר המין הגברי, אוצֵר "המכאוב הנפלא". ובהמשך לעיסוק באיפוק מתפתה המספר לנטוש לרגע את הזירה הסיפורית ולשטוח בפני הקוראת – פתאום ברוח פובליציסטית – הגיג על היחס בין אהבה למרחק.

המתח הכמו־מיני או הקדם־מיני ממשיך בקרבי הילד עד לשיבתו לבית הספר ביום ב'; או־אז הוא אינו מסוגל לשאת עוד את "הפצצה הטמונה בכיסי" ואת התנהגותו של חברו אדמירל. במנהגיו הנלוזים של האחרון – "הצצה" (למחברותיהם של תלמידים), והפגנת אי־התאפקות וזלילת "פתו" לפני ההפסקה – ניתן לראות מעין מופעים ילדיים של תאוותנות מינית בוגרת. ככאלה, הם מאיימים על גבריותו המתהווה של המספר וכך לא נותרת לו ברירה והוא "מפוצץ את הפצצה" ומכריז בפני חברו: "נתאהבתי בסנאית מכתה ב'."

כשהחבר טוען כי זהו שקר, לא נותרת למספר ברירה והוא נאלץ (הוא מדגיש כי הוא עושה זאת בחרדת קודש) להישבע שבועה משונה המתוארת כך: "תחילתה בביטוי שיעניש אותי… אך את סופה לא אעז לצטט – אוכל רק לציין כי ילדות לא נשבעו שבועה זו וגם מבחינה הגיונית לא התאים להן עניינה כל עיקר." הקוראת מהמרת כי חלקה השני של השבועה נוקב באופן זה או אחר – אולי מסולף או קרוב מצלולית – בשם איבר המין הגברי.

העניינים מתחממים. וכעת מבקש הילד למצוא מוצא (ופורקן), כותב את שמה של "סנאית" (תוך הרטבת האצבע ברוק) במחברת, והקוראת אינה רואה סביבה אלא עוד ועוד מופעים של איברי מין מטאפוריים וגם פחות מטפוריים. כי כשהמספר קולט, לזוועתו, ששכח להשביע את אדמירל לשמור את סוד אהבתו, הוא מתוודה כך: "ואני כיבדתיו בלבי במילה קצרה המתארת אותה חולשה לא-תכופר שבזכותה בא לו כינויו המביש." ואזכיר, אדמירל חשוד בהשתנה לילית חסרת שליטה. ושוב, כפי ש"הצצה" ו"זלילה" היו צורות ילדיות של תאוותנות גברית, בריחת שתן היא מעין מקבילה ילדית של שפיכת זרע.

 

5. נשיקה־נשיכה

סיומו של הסיפור במרדף המוביל לאקט אלים שאי אפשר שלא לפרשו כאונס. סנאית, המגלה כי כל ילדי בית הספר עוסקים ב"פרשיית האהבים", רודפת אחר המספר המוצא מקלט מפניה ב"חדר המלתחה", בין מעילים – הנחווים על ידו כ"תחליף התאבדות," המשמשים כיסוי ל"עירומו", כעת, כשסודו נחשף.

והנה מקצת התיאור: "יד חזקה הוציאתני מתחת כנפות איזה מעיל – עצמתי את עיני ונכנעתי לגורלי. שמעתי דברי זעם, חשתי גרמי אגרוף מוצק על גב־חוטמי, סטירת כף יד על לחיי … ידה אחזה בשערי ומשכה־זרקה את ראשי אחורנית ומטה. נאלצתי לכרוע על ברכיי, והיא לחצה בכאב רב את עורפי וצווארי בצבת מרפקה הכפוף." העינוי נקטע – לרגע – עם הופעתה של קיסיה, שמסולקת כמעט מייד. סנאית מרימה את ידה בשנית על הילד, ואז מתחוללת בו מטמורפוזה. "כעת שנאתיה," הוא מצהיר, מתוודה על צורך להעליבה ולהשפילה, אך כשהיא גוחנת מעליו והוא חש בהבל פיה, הוא מטיח בה: "זו אמת, אני אוהב אותך, ולא תעשי איתי ולא כלום!"

בשיא האינטימיות הגופנית, ובסערת הנפש החווה את התמזגות האהבה והשנאה, יודע הילד את שלפניו: הוא מבין שהפה הסמוך לו נפער כדי לנושכו (מכאן ניתן להסיק מה מקור הכינוי "סנאית") והוא אומנם ננשך אך החוויה מפתיעה אותו: "טעם מוזר היה לנשיכתה. היא לא הייתה מכאיבה כפי שציפיתי, או שמא היה זה כאב ממין מיוחד. בהשקיפי אחורנית על הזמן ההוא אני נאלץ להסיק כי סנאית הייתה מבוגרת בהרבה מכפי שנותיה. נשיכתה ארכה לאין קץ, דורות על דורות, חישבתי להיחנק. מתחילה היה זה סיגוף ואולם אחר כך, במידה שדור רדף דור, חלף הסיגוף ונותר משהו חדש – אך לא אדע לתאר מה טיבו.״

בין שמתכוון המספר לעונג, לפורקן, או להתפכחות, זהו רגע מטמורפוזי. שנים יחלפו עד שהילד יהיה לגבר, אך גבריותו הנצה מתוך הכרת העונג וידיעת ההשפלה שבהזדקקות לאישה וידיעת כוחה. ז'בוטינסקי הגדיר עצמו במסותיו כמעריץ נשים וראה אותן כמין החזק. "כל אישה בינונית היא אראלת," כתב ב"סיפור ימי".

הסצנה והסיפור כולו מסתיימים בכניעתו המוחלטת של הילד, המוטל על הרצפה לפני התוקפת שלו, פניו כבושים "באיזה מעיל־ילדה שנשר מן הקולב" – מטונימיה לנשיות עצמה ולצורך להיבלע בה. ברגע הזה מטיחה בו סנאית – בקול שלֵו, קר – בדיוק את אותן המילים שהטיחה בו בבית המרחץ : "אוי ואבוי לך אם תעשה זאת עוד פעם!"

ואין ספק שהוא יעשה זאת שוב ושוב. בצו הטבע.

"אין דבר, הרי גם אתה הרבצת בה כהוגן," מנסה לנחמו ידידתו הצעירה קיסיה. והמספר חותם את סיפורו כך: "היא ידעה כי אין זו אמת; אך אולי גם קיסיה היתה כבר אישה."

 

הסיפור "סנאית" מאת זאב ז׳בוטינסקי מופיע ב"פרויקט בן יהודה" בתרגום מרוסית של חנניה רייכמן. 
שהם סמיט היא סופרת, מתרגמת ומבקרת ספרות. כלת פרס ביאליק ופרס דבורה עומר לספרות ילדים. שתיים ממסותיה פורסמו בגיליונות 54 ו־74 של המוסך, וסיפור פרי עטה פורסם בגיליון המוסך מיום 16.12.21.

 

» במדור מסה בגיליון קודם של המוסך: יותם פופליקר על שירתו של גבריאל פרייל במלאת שלושים שנה למותו

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

ביקורת פרוזה | פירוק פנימי, ביטוי חיצוני

"בן־נפתלי מציעה לנו שוב, כבספריה הקודמים, לא את המרד הגדול, אלא את המרד הקטן. האנרכיזם שלה הוא התשוקה לפירוק שהוא לא פירוק של הסדר החברתי – הנועד מראש לכישלון". אורית נוימאיר פוטשניק על "האנרכיסטיות" מאת מיכל בן־נפתלי

ברכה גיא, ללא כותרת, שמן על בד, 100X140 ס"מ, 2002

.

כל חיבור דינו להיפרם

אורית פוטשניק

.

שורה של פשעים חסרי פשר מתרחשים בתל אביב בשנת 2018, חסרי פשר וחסרי קשר: שלטי שמות הרחובות בסמטה פלונית ובסמטה אלמונית בתל אביב מוחלפים בן לילה בשמות אחרים; בחור חרדי נכבל, ככל הנראה ללא התנגדות, בחוף פרישמן ונגלל בעיסת בשר (לא כשר); טקס דתי מוזר נערך מול שרידי הפסיפס המעטרים את קיר הסופרמרקט בפינת הרחובות ארלוזורוב ויהושע בן נון; חדר המנהלת בבית הספר גרץ משנה את פניו, הרהיטים נעלמים והקירות מכוסים במראות שאינן מותירות פינה ריקה מהשתקפות. הפשעים מדווחים, השכנים מבולבלים, המשטרה תוהה. האם אנו עומדות לקרוא סיפור בלשי? מה טיבה של התעלומה שהקוראות נדרשות להתחקות אחריה?

מתברר שאת הספק־פשעים המשונים האלה מבצעת קבוצה בהנהגתה של יעל. יעל הייתה מורה מן החוץ באוניברסיטה שהעסקתה הופסקה כי סירבה סירוב עיקש להתאים את עצמה לרוח הזמן, למִזגם המתחלף של הסטודנטים, לקשב הרופף. שותפותיה לפשע הן חברות קבוצת הקריאה שהיא מנחה בצפון העיר. אבל כל אלה – סיפור הפשעים וזהות המבצעות – יסופרו לנו רק אחרי שקראנו את המניפסט הפותח את הרומן. בניגוד לשאר פרקי הספר הוא אינו מתוארך. הוא כתוב בלשון רבות – הצהרת כוונות של האנרכיסטיות העלומות. אין לטעות בסוגה של שלושת העמודים הראשונים האלה – זהו מנשר פוליטי, אך משונה ומהופך: "במשך שנים האזנו בתוכנו לכרסום עקשני של כאוס, ואף על פי כן סרבנו בכל מאודנו לחבור אליו. חששנו שהחוץ יראה כמו הפנים – אותו מבוך שכנגדו הצבנו מראית עין של סדר אקראי ושרירותי שארגן את חיינו". הכותבות מצהירות שהן עומדות לחרוג מהסדר החברתי, לבצע פשעים נגדו, להרוס אותו. אבל היצמדותן עד כה לסדר הזה, לא הייתה תולדה של דיכוי, לא תוצאה של עוול פוליטי קולקטיבי שכנגדו הן מתקוממות, אלא בחירה אישית, צורה של מאבק בכוחות פנימיים אדירים, שכעת יפרצו החוצה – מהותן האנרכיסטית. הן מבטיחות מהפכה – סערה לא רציונלית, א־מוסרית: "הפעולה שנעשה לא תישא ערך במונחי תועלת, יותר מזה, ברור מראש שתיכשל", אומרת יעל לחברותיה. מה תהיה מהותה של חריגה זו והאם היא באמת מעשה מהפכני?

הסיפור נע קדימה ואחורה בזמן, לאורך חייה של יעל וחייהן של הגיבורות האחרות. הפרק הרביעי, המוקדש לתיאור של יום אחד בשירותה הצבאי של יעל בבסיס בקרבת נהריה, בימי תחילת מלחמת לבנון הראשונה, חושף בפנינו את האובססיה של יעל לחיילת המשרתת ומתגוררת איתה בבסיס – אבישג. אבישג היא חוזרת בתשובה ששקועה בעולמה הפנימי, בספרים ובקלטות שלה ומנותקת מהווי הבסיס. יעל מושקעת רובה ככולה בהתבוננות בה, בריכוז עמוק בדמותה, בשירותים קטנים שהיא מציעה לה, בלי לדעת אם יתקבלו בברכה, אם יתקבלו כלל. בפרק שלאחר מכן אנחנו מוצאות אותה שנים מספר לאחר מכן בסמינר חזרה בתשובה בירושלים (סמינרים שרווחו מאוד באמצע שנות השמונים והיו צו השעה וצו האופנה עבור רבים ואיום מחריד עבור רבים אחרים). לא נאמר, אף לא ברמז, שהיא מגיעה לשם בעקבות אבישג, אך גם שם היא פוגשת אותה, במקרה, וגם את שרה, דמות שתצוץ ותופיע, או שמא כבר צצה והופיעה, בחייה של יעל. מתחת לכרית של אבישג, בבסיס, יעל מוצאת את יומנה של ציפורה פרלמן, דמות שזיכרונותיה מובאים בפרק השישי של הספר. ציפורה פרלמן הייתה – לכאורה – בת לווייתה של אמה גולדמן, אנרכיסטית יהודייה, מהגרת ממזרח אירופה, שפעלה במחצית הראשונה של המאה העשרים בארצות הברית. הכמיהה של יעל אל אבישג משתקפת בכמיהה של ציפורה אל אמה גולדמן (ובעוד השתקפויות והשתברויות לאורך הרומן). הכמיהה אל דמות אישה מרשימה, מסתורית ומרוחקת, אישה שדמותה מייצגת אפשרות של פריעת סדר כאוטית, היא מוטיב חוזר אצל בן־נפתלי. הוא מופיע בספרה כרוניקה של פרידה (רסלינג, 2000), גם בהמורה (כתר, 2015), שזיכה אותה בפרס ספיר, ומגיע לשיאו בבגד מאש (כתר, 2019). הכמיהה הזאת היא תמיד מרד, היא תמיד חריגה מן הכלל אל עבר הכאוס האינדיווידואלי. הפעם בן־נפתלי מציעה לקרוא לאפשרות הזאת אנרכיזם, ולנשים הבוחרות בה האנרכיסטיות. זה בוודאי לא האנרכיזם שאנשי הימין בישראל מדמיינים לנוכח מפגינים המנופפים בצייתנות בדגל, אבל זה גם לא האנרכיזם של אמה גולדמן, שהוא אנרכיזם אקטיביסטי ומאורגן שאינו בוחל בפעולה אלימה. מהו האנרכיזם שמציעה לנו בן־נפתלי? מהו האנרכיזם של האנרכיסטיות – של יעל, של ציפורה, של שרה? איזה מרד נולד מתחושת הזרות הפנימית שלהן? גיבורות הספר מבקשות למצוא להן בית אצל האישה האהובה, מושא הערצתן. הן רוצות לשכון בתוך נפשה. אולי הן רוצות לשכון גם בתוך גופה. התשוקה הגופנית רק נרמזת ברומן, היא אינה מוזכרת ואינה מפורשת, אלא מותמרת לחלוטין לרוחניות, ואולי משום כך, שלא במקרה, בוחרות ציפורה ואבישג לפנות אל היהדות האורתודוקסית. גם האנרכיזם של גולדמן, אף שהוא אנטי־קפיטליסטי, אתאיסטי ופמיניסטי, הוא אורתודוקסי בדרכו. יש בו תשוקה יוקדת הפונה מן הגוף והלאה (למרות שורת מאהביה) אל מטרה עליונה ונעלה.

המהפכניות, האנרכיסטיות של בן־נפתלי, אינן נושאות עיניים החוצה – כמו אמה גולדמן, אל הפעילות החברתית האנטי־קפיטליסטית, או כמו אבישג, אל הדת. הן – יעל, שרה וציפורה – מקדישות את עצמן למרד פסיבי, להתמסרות שקטה אל כוחות הנפש הכאוטיים ולאהבה המכלה מבפנים. המורדות של בן־נפתלי הן נושאות הכלים (הכותרת של רשימות היומן של ציפורה היא: "נושאת הכלים: מקורת של אי־סדר", והיא מכנה את הגותה "האנרכיזם של הפנים"); הן המלוות השקטות, המתמסרות המוחלטות, המיומנות בהפיכת "אבסורד למחוות אהבה". הן העוקבות הדרוכות, שרואות את מה שאיש אינו רואה, שאינן מחמיצות שום פרט, שחייבות להיות ערות לכל תנודה קלה, בניסיון הנואל לזכות באהבתה של האישה הנערצת. פעולת ההתבוננות, שימת הלב לפרטים הנוטים להסתתר מהעין, למה שחולף מחוץ לשדה הראייה של הרוב ההולך בתלם, עומדת גם היא בלב הרומן. תשומת הלב לפרטים המדוקדקים ביותר, של מראה האהובה, של התנהגותה, היא גם תשומת הלב לפינות הקטנות ביותר והנסתרות ביותר של העיר, של השכונה. הרומן מלא תיאורים דקים ויפיפיים של פינות שהולכי הרגל בעיר עוברים על פניהן עשרות ומאות פעמים בלי לשים לב: "במרחק לא רב מעץ התות, המכותר בגדר ברזל ירוקה השומרת עליו, מוצגת יצירה מפתיעה מאבני פסיפס שכמו זועקת לשווא את זעקת השבר של העבר העירוני רגע לפני הכחדתו המוחלטת … כאילו מלכתחילה דאגו יוצריו ומבצעיו הן שיוצג לראווה והן שייסתר מעין האנשים הנחפזים בדרכם".

ציפורה פרלמן, נושאת הכלים של האנרכיסטית אמה גולדמן, היא תופרת. כך היא מעידה על עצמה: "נדמה לי שלא במקרה נעשיתי תופרת בחיי המקצועיים מאחר שבתוך־תוכי ידעתי שכל חיבור זמנו להיפרם". התפירה והפרימה מצויות במעשה הסיפור של הרומן לכל אורכו. הן נמצאת בתנועה קדימה ואחורה בזמן של הפרקים השונים, במידע וברמזים מתעתעים שכמו ניתנים לקוראת, ואז משנים צורה, מונעים מראש את האפשרות לפתור את התעלומה, לספר סיפור לכיד, להתחקות באופן שלם אחר מניעיהן של הדמויות, להבין אותן לאשורן. מדוע בוחרת יעל לשלוף מהמדף את האוטוביוגרפיה של אמה גולדמן? מיהי האישה בקריית משה שמחזירה את אבישג בתשובה? האם כבר קראתי את המילים שאני קוראת עכשיו? למי הן היו שייכות? החוטים הקושרים בין הדמויות מתחברים, יוצרים סבך, ואז שבים ונפרמים ומתחברים שוב. בתוך הרומן עצמו יעל נדרשת לבחירה נרטיבית זו ומתלבטת אם להסביר אותה לבאות סדנת הקריאה: "ואף אל פי כן מה שנכנס בינינו לבין שחרזדה, שהיא האם הגדולה של המספרות […] הוא המודרניות שלנו. זה למעלה ממאה שנה שאי אפשר לספר סיפור כמו שסיפרו בעבר".

בן־נפתלי מציעה לנו שוב, כבספריה הקודמים, לא את המרד הגדול, אלא את המרד הקטן. האנרכיזם שלה הוא התשוקה לפירוק שאינו פירוק של הסדר החברתי, הנועד מראש לכישלון, אלא פירוק של הלכידות הנפשית, של התקדמות הזמן, של יציבות הגבולות בין אישה לרעותה, של היומרה להבין בבהירות את הנפש. המורדות שלה לא יצאו לשביתות ולהפגנות, אלא יקיימו טקסים חסרי פשר, יתמסרו לאהבה שנידונה לכישלון ולספרות מודרנית שהיא בה בעת סבוכה וגם פרומה.

.

אורית נוימאיר פוטשניק היא משוררת ומתרגמת שירה. שירים ותרגומים פרי עטה התפרסמו בין היתר בכתבי העת הו!, מאזניים והליקון. ספר שיריה הראשון, "עינה של האורקל", (פרדס, 2019) זיכה אותה בפרס שרת התרבות למשוררים בראשית דרכם. עורכת "אַתְּ כל הרצון: מבחר שירה לסבית עברית עכשווית". ספרה השני "הים נסוג עוד קצת" יראה אור ב־2023 בהוצאת אפיק. מפרסמת בקביעות ביקורת ספרות ושירה במוסך.
.
מיכל בן־נפתלי, האנרכיסטיות, פרדס הוצאה לאור, 2023.

.

» במדור ביקורת פרוזה בגיליון קודם של המוסך: שגב עמוסי על "ליאת והבלונדה" מאת שולי ספיר

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן