שני קטעים מתוך "חקיין הקולות" מאת תומס ברנהרד
מגרמנית: טלי קונס
.
פחד
ביוני בשנה שעברה הועמד לדין אדם אחד מחבל טירול, שהואשם ברצח תלמיד בית ספר מאִימְסְט ונידון למאסר עולם. הטירולי, סַדָּר דפוס במקצועו, המועסק זה שלושה עשורים בבית דפוס באינסברוק לשביעות רצונו המלאה של בעל המקום, טען להגנתו שנתקף פחד מפני תלמיד בית הספר מאימסט, אלא שאיש מן המושבעים לא האמין לו, שכן סדר הדפוס – שבאמת היה יליד העיר שוואץ שבטירול, ואביו היה ראש גילדת הקצבים הטירולים בטירול, אדם נכבד ביותר – התנשא לגובה מטר תשעים והיה מסוגל, בכך השתכנעו המושבעים בקלות, להרים כדור ברזל יצוק במשקל מאה וחמישים קילוגרם לגובה שני מטרים בלי להיכשל. הטירולי הכה למוות את תלמיד בית הספר מאימסט בעזרת מה שמכונה "פטיש נפחים".
.
הוצאת דיבה
שני פילוסופים, שמספר החיבורים שפורסמו עליהם היה גדול יותר ממספר החיבורים שפרסמו בעצמם, ושיום אחד, אחרי שלא ראו זה את זה עשרות שנים, שבו ונפגשו דווקא בבית המגורים של גתה בוויימר, שאליו נסעו – כל אחד מיוזמתו שלו, כמובן, ומן הכיוון ההפוך – אך ורק כדי להיטיב להכיר את אורחות חייו של גתה, נסיעה שהערימה על השניים קשיים רבים לאין ערוך מאחר שהיה חורף ולפיכך קר ממש, אותם שניים השמיעו אפוא זה באוזני זה במהלך ההתראות הלא־צפויה, שהייתה לאמיתו של דבר מביכה בשביל שניהם, מילות הערכה והערצה הדדיות ואף הכריזו מייד שברגע שישובו לביתם יתעמקו זה בחיבוריו של זה במלוא העיון הראוי להם. אולם כאשר אמר האחד שידווח בעיתון שלדעתו הוא הטוב ביותר על המפגש בבית גתה בוויימר, בצורת רשימה פילוסופית, כמובן, התקומם מייד האחר וכינה את כוונת עמיתו הוצאת דיבה.
.
תומס ברנהרד (1989-1931) היה מחזאי וסופר אוסטרי. בין ספריו שתורגמו לעברית: "אחיינו של ויטגנשטיין" (עם עובד, 1996. מגרמנית: נילי מירסקי), "לחטוב עצים" (בבל, 2018. מגרמנית: רחל בר־חיים); "כן" (ספריית רות, 2022. מגרמנית: טלי קונס). הספר "חקיין הקולות" עתיד לראות אור בהוצאת ספריית רות.
.
טלי קונס היא מתרגמת מגרמנית ועורכת. תרגומה האחרון לנובלה "כן" מאת תומס ברנהרד יצא לאור בהוצאת ספריית רות.
.
» במדור פרוזה מתורגמת בגיליון קודם של המוסך: סיפור קצר מאת יודורה ולטי בתרגום רעות בן יעקב, עם אחרית דבר מאת המתרגמת
.
.