ביקורת פרוזה | שיחות עם השנאי

"היא מקבלת על עצמה את התפקיד – הנחשק, בעיניה – של סגנית ועד הבית, שעתידה להוביל את השיפוץ המיועד שיציל את הבניין מרעידת אדמה (לוּ תתרחש), ואולי, כך היא מקווה, גם את חייה שלה מהתפוררותם." גיא ארליך על ספרה של ענבר אשכנזי, "לפני שהאדמה תרעד"

מיכל גבע, ללא כותרת, אקריליק על בד, 152X121.5 ס"מ, 2019

.

הרי זאת אני הרועדת: על "לפני שהאדמה תרעד" לענבר אשכנזי

מאת גיא ארליך

.

זה כשנתיים (ואולי חיים שלמים, קשה לקבוע בוודאות) הבניין שאני מתגורר בו בתל אביב נמצא בתהליך שיפוץ חזיתי. זה היה אמור לקחת שישה חודשים, אבל כפי שבדרך כלל קורה בשיפוצים, צרות ועוד צרות הובילו לכך שהפיגומים עדיין כאן. לכן, כשקיבלתי לידיי את לפני שהאדמה תרעד, ספרה החדש של ענבר אשכנזי, שגיבורתו רותמת את שכניה לפרויקט של חיזוק מִבְני מפני רעידת אדמה ואגב כך מתחילה לנהל בראשה שיחות עם השנאי (הטרנספורמטור) שממוקם על עמוד החשמל מחוץ לחלון דירתה – תהיתי אם זה הגורל הצפוי גם לי; אם הקוסמוס – או אלוהי השנאים – שלח לי את הספר הזה כדי לאותת לי שרננה, גיבורת הרומן, היא העתיד שלי. בינתיים טרם התחלתי לדבר עם עמודי חשמל, אבל מיום ליום זה נעשה תרחיש פחות ופחות דמיוני.

רננה היא אם חד־הורית לבתהּ איה – נערה בת שש־עשרה שמעדיפה לבלות את זמנה מחוץ לבית, לרוב עם חברתה הטובה טל, והתקשורת שלה עם אמהּ מסתכמת בעיקר בהודעות ווטסאפ לקוניות. במקצועה רננה היא מתאמת ניתוחים במחלקה הנוירוכירורגית, וכעת היא מקבלת על עצמה את התפקיד – הנחשק, בעיניה – של סגנית ועד הבית, שעתידה להוביל את השיפוץ המיועד שיציל את הבניין מרעידת אדמה (לוּ תתרחש), ואולי, כך היא מקווה, גם את חייה שלה מהתפוררותם. כלומר, לפעמים רעידות אדמה הן רק תירוץ, שכן הדבר שרננה מרגישה את רעידותיו ואת קריסתו הצפויה הוא חייה שלה, ובעיקר התרחקותה של בתה ממנה ותחושת הבדידות שמאיימת למוטט אותה. רעידת האדמה, אם כן, היא מעין ליטרליזציה של המטאפורה. כפי שכתבה דליה רביקוביץ בשירה המפעים "הבגד", "אֵין עָלַי בֶּגֶד בִּכְלָל, הֲרֵי זֹאת אֲנִי הַבּוֹעֶרֶת".

האימה מההתמוטטות הצפויה, לצד התקשורת החסרה עם האנשים הסובבים אותה (בתה, שכניה, עמיתיה לעבודה), מובילות את רננה לפתח מערכת יחסים חברית עם השנאי הניצב מחוץ לבניין ולנהל איתו שיחות אינטנסיביות. למעשה, זוהי התקשורת החיה ביותר שרננה מקיימת. מתוך ה"המהום" שהשנאי משמיע ("תוצר לוואי של פעולת השדה המגנטי שאני מייצר", כפי שהוא מסביר לה) מחלצת רננה שפה סודית, המשותפת רק לשניהם. היא אף קוראת לו בשם – שמאי – שמקורו בטעות: היא חשבה שכך כינתה אותו רבקה, שכנתה הנערצת המכהנת בראשות ועד הבית, באחת הפגישות לקראת השיפוץ; רבקה אמרה כמובן "שנאי", אך רננה שמעה "שמאי", והשם נשאר.

אני מודה שבהתחלה לוותה חוויית הקריאה באיזו תחושה של אי־נוחות. משהו לא היה לגמרי משכנע. למשל, השם שמאי והסיפור שמאחוריו, שנדמים מעט ילדותיים; או החזרות התכופות מדי של צליל ההמהום שהוא משמיע ("הממממ…") בדיאלוגים ביניהם, המחקים את "קולו" של השנאי שמתוכו רננה מחלצת את אותה שפה סודית ("רק יחידי סגולה מסוגלים לפענח בהמהום הזה מילים של ממש"); או הרצינות וההתרגשות התהומיות שבהן רננה מתמסרת לתפקיד של סגנית ועד הבית; ובעיקר, אולי, ההקבלה הברורה מדי בין ה"חוץ": איום רעידת האדמה, הבניין הקורס שיש לשפץ ולבצר – ובין ה"פנים": רעידת האדמה הפנימית־נפשית של רננה וקריסתו המאיימת של עולמה שלה. אבל הרומן מתגבר על המקומות הללו, וגם אם שאר הדמויות – איה, רבקה ושמאי השנאי – נשארות חד־ממדיות לרוב, דמותה העשירה והייחודית של רננה מפצה על כך. ככל שהספר מתקדם, הוא וגיבורתו נעשים מעניינים יותר, מפותחים יותר ומפתיעים יותר.

למעשה, כפי שנגלה (בלי יותר מדי ספוילרים), רננה כבר חוותה בחייה רעידת אדמה חזקה במיוחד, ולכן היא יודעת לזהות את התכונות המקדימות של רעידת אדמה, הרבה לפני שהן מופיעות (ממש כשם שהיא מצליחה לשמוע בהמהום הסתמי של השנאי החשמלי שפה של ממש). היו לה חיים אחרים לחלוטין – שם אחר, משפחה אחרת, עבודה אחרת, בית אחר, עיר אחרת – וכשהכול התמוטט וקרס היא הצליחה לברוא את עצמה מחדש. החיים החדשים שלה הם ההווה של הספר, והטראומה של העבר מבליחה בו באופן חטוף כמעט. אבל היא מחדדת משהו מהותי – הן בנוגע לקיום החרדתי של רננה והן באשר לכוח האדיר שלה להמציא את עצמה מחדש. כך, למרות שהספר נקרא "לפני שהאדמה תרעד", ההווה הסיפורי שלו – ואת זאת אפשר לחלץ רק בדיעבד – מגיע אחרי שהאדמה כבר רעדה. ההווה רדוף כל הזמן מצד שתי רעידות האדמה הללו: זו שכבר קרתה בעבר וזו שעוד צפויה לקרות בעתיד ההולך ומתקרב.

רננה מרגישה בודדה בעולם. ממשפחתה הקודמת היא התנתקה אחרי האסון שפקד אותה, "רעידת האדמה" הקודמת, ובתה היחידה הולכת ומתרחקת ממנה, מקרבת את "רעידת האדמה" של העתיד; חבריה לעבודה מכירים בחשיבותה רק בשעות משבר – כשחייבים למצוא פתרון ללוח הזמנים של ניתוחי המחלקה בגלל שיבוש לא צפוי – ואין לה עימם שום יחסים מחוץ לבירוקרטיות המשרדיות; ורבקה, השכנה היחידה בבניין שאיתה יש לה קשר כלשהו, נשארת בסופו של דבר מרוחקת וקרה, על אף החום שהיא מעתירה לכאורה על רננה. כשרננה תחשוב שרבקה מבקשת לשתף אותה מתוך קרבה במשבר רפואי שהיא חווה, ותבקש לגמול לה בווידוי אינטימי משלה על צרה גופנית מעיקה ומטרידה (ובכלל, הגוף – על שלל נוזליו, הפרשותיו, רעשיו ותחלואיו – מאוד נוכח בספר הזה, שכמו מהדהד את מושג הבְּזוּת של קריסטבה, היא תגלה שהכמיהה שלה להפוך את רבקה לחברה גרמה לה לפרש לא נכון את הסימנים: הפתח האינטימי שרננה חשבה שזיהתה התגלה כטעות, והווידוי שלה רק מבהיל את רבקה ומרחיק אותה יותר. הרצון שלה להצטרף לוועד הבית כדי למצוא קבוצת השתייכות, כדי לשוחח עם אנשים במובן הכי בסיסי וראשוני, מוביל לאכזבה נוספת. בדומה לאחד מגיבוריו של סמי ברדוגו בסיפור "לא מהר קוברים את המתים" (הילד האחרון של המאה, הספריה החדשה – הקיבוץ המאוחד, 2011), המתוודה "אין לי אגודה, אפילו לא של איש אחד", גם רננה מרגישה כך; אבל היא מיטלטלת בין בחירתה האקטיבית "לא להשתייך לשום קבוצה אחרת", בלשונה, לבין כמיהתה למצוא בכל זאת איזושהי קבוצה (או אגודה), אפילו מינימלית. אך החבר היחיד שהיא מצליחה למצוא הוא שמאי הטרנספורמטור.

עם זאת, מה שרננה יודעת לעשות היטב הוא לספר סיפורים. זה ניכר בשיחותיה עם שמאי, שבהן היא מתחקה – באופן יצירתי להפליא – אחר חייהם הסודיים (המדומיינים?) של שכניה ("הדמיון שלך מפורט מאוד", אומר לה שמאי). הדבר מתבטא לא רק ביכולתה לספר סיפורים על חייה שלה או של אחרים, אלא גם בהבנה העמוקה שלה שהחיים הם למעשה סיפור – וסיפור הוא דבר שנמצא כל הזמן בתנועה. נרטיב אחד יכול להפוך לנרטיב אחר, ויכולות להיות אפשרויות שונות לספר – ולהבין – סיפור אחד. במובן הזה, רננה אינה תופסת את עצמה כקורבן אומלל שהחיים (רק) התאכזרו אליו. היא יודעת שאם היא בודדה, גם לה יש חלק בכך ("לא הקמתי עמודי תמיכה, לא התבצרתי בקהילה"). היא גם מגלה יחס אירוני לשיחותיה עם שמאי. אבל בעיקר, היא יודעת שיש לה סוכנות פעולה בסיפורים שהיא מספרת, ושאם הנרטיב הנוכחי הגיע לנקודת קריסה, אפשר לייצר נרטיב אחר במקום. והרי היא כבר עשתה את זה פעם: כשהיא בראה לעצמה (ממש במובן הליטרלי) חיים חדשים, יש מאין, אחרי אסון העבר, היא העמידה סיפור אחר וחדש עם דמויות אחרות (בחייה הקודמים שמה הפרטי, השם שניתן לה בילדותה, היה אביבה; בחייה החדשים הוא הוחלף לרננה) וחדשות (איה, שנולדה רק בגלגול החיים החדש בתור "תיקון לתאונה הגדולה"). ואם היא עשתה את זה בעבר, למה שלא תוכל לעשות זאת שוב, לפני שהאדמה תקרוס בשנית?

אימת הקריסה הגדולה מתגלמת כאמור במקום ההולך ומתמעט של איה בחייה. רננה מרגישה שאיה אינה זקוקה לה עוד, שחברתה טל גונבת את מקומה, שגם כשאיה נמצאת בבית הבית ריק, ושהיא ובתה כבר אינן מדברות כלל. כבר בפתח הספר אומרת רננה לשמאי – והנה הדהוד נוסף לאותה "אגודה של איש[ה] אחד[/ת]" – שהדבר הדחוף ביותר הוא "לאגד את איה אליי. היא נשמטת ממני. … היא כבר נעלמת מפה. ממני", ושהיא הייתה רוצה לצעוק לה: "איה, אני מדברת עם עמוד חשמל מרוב שאני מפחדת לדבר איתך!". היחסים – או היעדר היחסים – בין האם לבת ניצבים בלב הספר, וגם במרחב הזה הספר אינו מפחד להרעיד את האדמה. במקום שרננה תשלים עם הסדר ה"טבעי" – בתה מתבגרת, וההתבגרות הזו פירושה גם התנתקות מהאם והיקשרות לאובייקטים אחרים – היא מבקשת למרוד בו, או לכל הפחות להרעיד אותו מעט. היא מתמלאת זעם על כל הוויתורים שעשתה במהלך חייה למען איה – שמות הכוכבים בשמיים שהיא למדה ושיננה כדי שתוכל ללמד את בתה לפני טיול של הצופים, ויתור על מאכלים שהיו אהובים והתמסרות לבישול טבעוני בגלל רצונותיה של איה, שירותי הסעות וקניות מסביב לשעון, ובעיקר: דחיקת עצמה לתחתית סדר העדיפויות. כחלק מתהליך ההתמוטטת / ההתפכחות של רננה, או כהתכוננות לרעידת האדמה הצפויה, גם הנרטיב הזה משתנה, ובאחת מסצנות השיא של הספר מכריזה רננה: "אני רוצה לצעוק את כל הוויתורים שלי עליה [על איה]. לשאוג החוצה את הפשרות והריצוי. … אני רוצה להרוג אותה. אני רוצה שהיא תמות".

מצד אחד, זהו וידוי של אמא משוגעת, כזו שמדברת עם עמודי חשמל, המשובץ לקראת סופו של הספר במה שנדמה כשיאו של תהליך התמוטטותה הנפשית של רננה. מצד שני, הספר – שנמסר כולו בהיצמדות לתודעתה של רננה ומתוך אינטימיות גדולה איתה – מבהיר שרננה אינה משוגעת כלל וכלל. בדומה לספרים אחרים – החל בדולי סיטי של אורלי קסטל־בלום (הספריה החדשה – הקיבוץ המאוחד, 1992), רומן מופתי ומבריק שהוא קלאסיקה על־זמנית בספרות העברית, ועד למחר ניסע ללונה פארק היפהפה והמטלטל של אילנה ברנשטיין (כנרת זמורה־דביר, 2018)  – גם לפני שהאדמה תרעד מבקש להרעיד בדרכו את מושג האימהות ולהשמיע נרטיב אחר. בנרטיב החדש – זה שרננה תייצר מחדש, כפי שכבר עשתה כאמור בעבר, כדי לשרוד ברעידת האדמה החדשה – איה תישאר, לפחות במובן מסוים, בחוץ. סיומו החזק של הספר מהדהד שוב את כוח־העל הייחודי של רננה: היכולת לספר סיפור, ואם צריך – למוטט את הסיפור הקיים ולהמציא סיפור אחר; להפוך את המציאות לבדיון ואת הבדיון למציאות. זה בעיניי גם הכוח (והיופי) של הספר כולו, ואולי – של הספרות בכלל.

.

ד"ר גיא ארליך הוא עמית פוסט־דוקטורט בחוג לספרות באוניברסיטה העברית ומלמד באוניברסיטת תל אביב. עבודת הדוקטורט שלו עסקה בסופרת יהודית הנדל. שימש כתב ב״עכבר העיר״, רשימות ביקורת פרי עטו התפרסמו במוסף הספרים של ״הארץ״.  

.

ענבר אשכנזי, "לפני שהאדמה תרעד", פרדס, 2021.

.

.

» במדור ביקורת פרוזה בגיליון הקודם של המוסך: מיכל זכריה על ספרה החדש של יערה שחורי, "שעת השקרנים"

.

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

פרוזה | מעבר למסך הברזל

"אמא מסבירה שרק מכאן אפשר להתקשר לבית של סבתא בעיר ריגה, שבה לינה נולדה, ולינה מרגישה שיש קדוּשה במקום הזה. התקרה הגבוהה ונקישות הצעדים שגורמות לאנשים ללחוש מזכירות לה את הטיול ההוא לבית לחם". סיפור קצר מאת בלה שגיא

מיה בלוך, חיילות בשיעור אמנות, עיפרון חום על נייר, 28X24.5 ס"מ, 2019

.

מעבר למסך הברזל

בלה שגיא

.

את ההיסטוריה כותבים המנצחים, אמר היום הרצל המורה להיסטוריה. לא קוראים לו באמת הרצל אלא דודו, אבל בגלל הזקן הארוך שלו כולם קוראים לו הרצל. לינה יושבת על גדר אבן נמוכה בגינה השכונתית ומביטה מעלה אל צמרות העצים. אם עוצמים עין אחת העצים רוטטים ואולי אפילו משנים מקום. היא חושבת שהיא לא ניצחה בשום דבר בחיים שלה, אבל לכתוב היא דווקא אוהבת, ולפי פנינה, המורה לספרות, אפילו ממש יודעת. היא לא יודעת איך להסכין עם הסתירות הללו ומעדיפה לחשוב על השורשים, כמה עמוק הם צריכים לרדת אל תוך האדמה כדי שהעץ יצמח גבוה כל כך. האם על פי גובה צמרת העץ כך גם השורש מבקע את האדמה? היא יודעת שאין לה שורש ארוך כל כך וחושבת עכשיו שזה בטח אומר שחייה יהיו קצרים. היא מחליטה לשאול את ולדימיר, המורה לביולוגיה, שגם מבין בשורשים קצרים כי הוא עולה חדש מרוסיה ואומרים שהשאיר את משפחתו מעבר למסך הברזל. גם המשפחה של אמא שלה מעבר למסך הברזל. היא מדמיינת את מסך הברזל ככבד, אפור וחורקני, נטוע במקומו, וכשאנשים מצליחים להימלט בעדו הוא נסגר אחריהם בטריקה עצומה, נקישות בריח מהדהדות וקולות נביחה של כלבי זאב אימתניים.

לפני שבוע אמא לקחה אותה איתה כשהלכה לדואר המרכזי ברחוב יפו כדי להתקשר למשפחה שמעבר למסך הברזל. לינה הלכה איתה, כי אמא הבטיחה שאם תגיד לסבתא פניה, בבושקה יא לובלו טיבה – היא תקבל בַּרבּית חדשה מחנות הצעצועים ברחוב חבצלת. לינה אהבה את החנות הזו כי הייתה בה "סחורה מאמריקה" כמו שכתוב בשלט ליד דלת הכניסה. היו שם שורות אינסופיות של ברביות אמיתיות, יקרות ממש, אבל גם היו המזויפות, ולפי מצב הרוח והכסף של אמא היא יכלה לבחור בין האמיתית למזויפת. האמיתית תמיד הייתה הדמות המרכזית בעלילה של משפחת הברביות שלה, כמו דיאנה ואן, והמזויפת תמיד הייתה דמות צדדית וקראו לה סינדי (כמו הכיתוב על הקופסה) או אסתר. למזויפת השיער היה פחות מסתרק והרגליים לא התקפלו. לאמיתית התקפלו הרגליים, אבל הידיים לא התקפלו בשום סוג. לברביות המזויפות לא קרו דברים ממש מעניינים בסיפורים והן גם לא זכו בתלבושות היפות באמת, שהיו שייכות רק לאמיתיות. אבל עדיין, לכל סיפור טוב צריך גם דמויות צדדיות, או דמויות משנה, בשפה של פנינה המורה לספרות. את האהבה שלה לברביות לינה הבינה שהיא כבר צריכה להסתיר, היא הייתה בת אחת־עשרה וחצי ולפי העולם מסביב בגיל הזה היא כבר לא אמורה לשחק בברביות.

כשהן הולכות לדואר המרכזי הן מחכות הרבה זמן בתור. אמא מסבירה שרק מכאן אפשר להתקשר לבית של סבתא בעיר ריגה, שבה לינה נולדה, ולינה מרגישה שיש קדוּשה במקום הזה. התקרה הגבוהה ונקישות הצעדים שגורמות לאנשים ללחוש מזכירות לה את הטיול ההוא לבית לחם, כשהן נכנסו לכנסייה ואמא התרגשה אבל הסתירה את זה, והחברה הנוצרייה של אמא בכתה והתפללה על הברכיים. לינה כל הזמן פחדה שיכריחו גם אותה לשבת על הברכיים וזה נראה לה כואב, והיא חשבה שהחברה של אמא בוכה בגלל זה. לא הכריחו, אבל כשקנו לה סנטה קלאוס משוקולד הן רמזו שתגמור אותו מהר, לפני שהן מגיעות הביתה, ולינה הבינה שזה משהו שאבא לא צריך לדעת ממנו.

בתוך הקולות המהדהדים בין הקירות של אולם הדואר הן נצמדות לתא טלפון ציבורי. אמא מחזיקה את השפופרת ביד רועדת ומחכה שהמרכזנית תחבר אותה לבית של סבתא פניה מעבר למסך הברזל. לינה לא רגילה לראות את אמא שלה נרגשת כל כך והיא גם כבר לא רגילה להיות קרובה כל כך לאמא שלה. היא דחוסה איתה בתא הטלפון, קרובה מספיק כדי לראות את השערות הקטנות על הסנטר. קולה האדיש של המרכזנית בטלפון מתחלף בפתאומיות ונראה שאמא המוּכרת לה נעלמת. אמא מתחילה לבכות, היא מנסה לדבר, קולה נסער, היא כמעט צועקת, לינה זזה ממנה קצת, נבהלת. הצעקות הללו מפירות את הקדושה השקטה של המקום ולינה נבוכה, מסתכלת מסביב, אבל מרבית האנשים לא מסתכלים. אמא בוכה ממצ'קה ממצ'קה ומנסה לדבר. השיחה מתנהלת בצעקות ובכי משני הצדדים. לינה מפחדת מהרגע שתצטרך להגיד את המשפט שלה, והיא כבר מוכנה לוותר על הברביות.

לינה מושכת בשולי החולצה של אמא, מנסה לרמוז שילכו משם, אבל מה שהצליח כשהייתה קטנה פתאום לא עובד, גם אמא נראית זרה לה ולינה מתחילה לפחד שהיא לבד. פתאום אמא אומרת, בואי, תגידי לסבתא שלום, ונותנת לה את השפופרת. לינה משותקת לרגע ואז דוחפת ממנה את הזרוע המושטת, לא רוצה, היא אומרת, לא רוצה! אמא מפצירה: נו, לינצ'קה, סבתא מחכה לשמוע את הקול שלך, היא מתגעגעת, מתוך השפופרת נשמעות זעקות מעבר למסך הברזל, לינצ'קה מאלינקייה, מאליושה, לינה גם בטוחה שהיא שומעת כלבים נובחים שם. לא רוצה! צורחת לינה מבוהלת ומתרחקת מהתא. אמא מסתכלת עליה בהפתעה, ולוחשת לסבתא פניה ברוסית, היא מתביישת.

אחרי הטלפון הן הולכות בשתיקה, לינה יודעת שאין לה מה לבקש ללכת לחנות הצעצועים של רחוב חבצלת. המחשבה על המילה חבצלת מזכירה לה את שיעור בוטניקה, כשוולדימיר המורה לביולוגיה הסביר על חבצלת החוף. הוא אמר שזה פרח שמצליח לשרוד בניגוד לכל הציפיות, בבית גידול לא טבעי עבורו, קרוב מאוד לחוף הים. הוא פיתח הסתגלויות מיוחדות שעוזרות לו לשרוד ברסס של מי המלח. ולדימיר אמר, רק מינים מעטים מסוגלים לכך.

.

בלה שגיא, ביבליותרפיסטית ומרצה במכללת דוד ילין. ספר הביכורים שלה, ״שבר ענף ירוק״ (שתיים, 2021), זיכה אותה בפרס שרת התרבות.

.

» במדור פרוזה בגיליון הקודם של המוסך: "שבעת המופלאים", סיפור קצר מאת עדו חפץ

.

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

שירה | הכול יכול להיות בוכֶה

שירים מאת איריס רילוב, מרב זקס־פורטל ולילך גליל

ג'וזיאן ונונו, vu de face, שמן על נייר, 100X70 ס"מ, 2009

.

איריס רילוב

אֵיני

אָדָם אֵינֶנּוּ אִי

וְאַף אֲנִי

אֵינִי.

נִסִּיתִי –

וּמִדְבָּר חָנַק גְּרוֹנִי

בְּצִמָּאוֹן; בַּיּוֹם – יָרְדָה עֵינִי

דִּמְעָה; בַּלֵּיל – שֵׁנָה מֵעַפְעַפַּי

נִטְּלָה; וְרוּחַ יִלְּלָה

וְלָחֲשָׁה:

הַנִּיחִי, אִי

אֶפְשָׁר.

חִזְרִי לַיַּבָּשָׁה.

.

נקודה

זוּג דּוֹרְסִים

דּוֹאֶה מֵעַל הַוָּאדִי.

אֲנִי, שֶׁאֵינִי יוֹדַעַת אֶת שְׁמָם,

נְקֻדָּה זְעִירָה

נְטוּלַת כְּנָפַיִם

תַּחַת מַסְלוּל מְעוֹפָם.

.

איריס רילוב היא פסיכולוגית קלינית, מנחת סדנאות ומתרגמת. ספר שיריה הראשון, "על ציר האפשר", ראה אור בשנת 2019 בהוצאת פרדס. סיפורים קצרים שכתבה ראו אור בשנת 2020 בספר "אל תשבי סתם ככה" (פרדס).  שירים פרי עטה פורסמו בגיליונות המוסך 47 ו־73.

 

מרב זקס־פורטל

ברוש ארץ ישראלי

לזכרו של איאד אל־חלאק

יְרֻקָּה צַמַּרְתּוֹ הַמַּשְׁקִיפָה

עַל מִדְרְכוֹת אֶבֶן אֲפֹרוֹת

עָגֹל הַקָּנֶה

קְצָרָה הַדְּרִיכָה

.

אַנַא מַעְהַא انا معها אֲנִי אִתָּהּ

אַנַא מַעְהַא انا معها אֲנִי אִתָּהּ

 

רַךְ מַבָּטוֹ וְטוֹבוֹת יָדָיו

אִיַאד עַכְשָׁו לְבַד.

שׁוּם צִפּוֹרִים שָׁרוֹת לוֹ

אֵיזֶה יֶלֶד אַתָּה,

אֵיזֶה יֶלֶד

אַתָּה

אִיַאד.

.

מרב זקס־פורטל היא מתרגמת ספרות, סופרת ומשוררת. ספר הפרוזה שלה, "מלאכים באופק" (ידיעות ספרים) יצא לאור בשנת 2016. ספר שיריה, "אין השלם" (עיתון 77), יצא לאור בשנת 2021. שירים פרי עטה התפרסמו בגיליונות המוסך 26 ו־42.

.

לילך גליל

הנסיעה

*

חֲמוֹר לָבָן קָשׁוּר לְעֵץ.

רַגְלָיו מְבַקְּשׁוֹת

אֶת הֶהָרִים.

.

*

מְטַפֶּסֶת וְעוֹלָה.

מִזְוָדָה בְּעִקְבוֹתַי.

הִגַּעְתִּי.

.

*

יוֹם לְלֹא שְׂחִיָּה –

אוֹמְרִים פָּנַי

הַיְּבֵשִׁים.

.

*

מִתְיַשֶּׁבֶת מוּל קַו הָרֶכֶס;

הָעַיִן מְלַטֶּפֶת

חַמּוּקָיו.

.

*

צִפּוֹר עִם כְּנָפַיִם גְּדוֹלוֹת מִדַּי

מִתְאַמֶּצֶת לַחֲלֹף

מֵעָלַי.

.

*

אִמָּא שֶׁלִּי שׁוֹכֶבֶת מֵעַל לָעֲנָנִים.

אֲנִי חוֹסָה בְּצִלָּם.

בִּמְקוֹמָהּ.

.

*

אֲנִי זוֹכֶרֶת; עוֹרָהּ הִתְפּוֹרֵר

כְּמוֹ עֲלֵה כּוֹתֶרֶת

שֶׁל כַּלָּנִית אֲדֻמָּה.

.

*

וְאֵיךְ הַגּוּף שֶׁלִּי בָּכָה.

מִי חָשַׁב שֶׁהַכֹּל יָכוֹל לִהְיוֹת

בּוֹכֶה?

.

*

זֶה הָרֶגַע שֶׁבּוֹ אֲנִי מְבִינָה

שֶׁכָּל הַמִּשְׁקָעִים יֵהָפְכוּ

לְעַנְנֵי נוֹצָה.

.

*

רוּחַ מְאַגֶּפֶת מִשְּׂמֹאל.

שֶׁמֶשׁ מִיָּמִין. וּבְחֵיקָן אֲנִי

נִרְדֶּמֶת לְקוֹלָן.

.

לילך גליל היא עורכת, מנחה ומלווה כותבים וכותבות. פרסמה חמישה ספרי פרוזה (הראשון זכה בפרס ע"ש הרי הרשון), שלושה ספרי שירה וספר שירה בפרוזה. שירים פרי עטה הופיעו בגיליונות המוסך 24 ו-92.

.

»במדור שירה בגיליון הקודם של המוסך: שירים מאת ענבר שפרוני ואפרת בלום

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן

פרוזה | שבעת המופלאים

"היינו מוצלחים בכל מה שעשינו. דיברנו שטויות וכולם מסביב מחאו כפיים והתפוצצו מצחוק. אכלנו בלי סוף ונשארנו רזים, בזבזנו המון כסף ואיכשהו, תמיד, נשאר לנו עוד." סיפור קצר מאת עדו חפץ

משה מירסקי, ללא כותרת, מתוך הסדרה ״ציורי אווירה״, שמן ועט לבד על בד, 240X120 ס"מ, 1985

.

שבעת המופלאים

עדו חפץ

.

א.

ואוו!! איך הכול הלך חלק בהתחלה, כל כך חלק עד שלפני הכול אני ממש חייב דוגמה, משל: אתה מנסה להכין עוגה נגיד, או לחם, והכול מתחרבש לך. שכחת את זה וגם את זה, עשית דברים בסדר הלא נכון, הפוך, שמת מלח במקום סוכר, שמן במקום מים, התנור כבה באמצע ואתה אפילו לא שמת לב. בכל זאת, איכשהו, באורח פלא, בסוף יצא לך טוב, יותר טוב אפילו ממה שקיווית. זהו, לזה אני מתכוון, כזה חלק היה.

דברים ריחפו סביבנו, נשרו עלינו, הסתדרו מעצמם, הלחם ששלחנו על פני המים חזר עם עלה של זית בפה. הבעיות נפתרו לפני שידענו שהן נוצרו, הקשיים לא הספיקו להתקשות, חוקי מרפי התהפכו במאה ושמונים מעלות. היינו צעירים וחזקים, לא משנה כמה שתינו, כמה עישנו, כלום לא נשאר, הכול נספג והתפוגג, בבוקר שלמחרת קמנו חדשים.

עשינו אהבה עשרות פעמים ביום ובכל זאת נשאר לנו כוח לעוד, נשאר לנו חשק לעוד, נשאר לנו כוח גם כשלא היה לנו חשק ולהפך, יכולנו לעשות אהבה בלי אהבה בכלל. נרדמנו בכל מקום, מתחת לספסל ברחוב, על דשא בגינה ציבורית, על אדמה רטובה. פעם נרדמנו בתוך רכבת נוסעת והתעוררנו במדינה אחרת, לא היה לנו מושג איפה אנחנו אבל זה לא ממש שינה. ירדנו, שאלנו, ענו לנו והבנו, למרות שאת השפה לא שמענו מעולם. לא גירשו אותנו אפילו פעם אחת, כי כל מקום היה בשבילנו בית, העולם היה בית, אף פעם לא הרגשנו זרים.

לא מיהרנו, כי החיים היו לפנינו. החיים היו משהו נפלא שעוד לא קרה, אבל מיד, באיזשהו מחר, יקרה. בכל זאת ידענו שאין לחץ, לא צריך להעיר את המחר, אם הוא ישן כל כך טוב הוא כנראה צריך את זה. עבדנו פה ועבדנו שם, לא כעסו עלינו אף פעם, גם אם עשינו נזק, גם אם ממש החרבנו את המקום ועזבנו למחרת, בלי הודעה מוקדמת. תמיד הסכימו לקבל אותנו בחזרה ובלי פרצופים, ביקשו במקומנו סליחה. היינו מוצלחים בכל מה שעשינו, גם דברים ששעממו אותנו עד מוות, גם מה שהיה מגוחך בעינינו, הרשים את כל העולם, דיברנו שטויות וכולם מסביב מחאו כפיים והתפוצצו מצחוק. אכלנו בלי סוף ונשארנו רזים, בזבזנו המון כסף ואיכשהו, תמיד, נשאר לנו עוד. אחרים כבר התחילו להתקבץ סביבנו כמו דבורים סביב מים, כמו פרפרים סביב אור, ולפתע, יום בהיר אחד, גילינו שאנחנו לא לבד, שהפכנו לעדר, ללהק, לשלם גדול מסך חלקיו. היינו שבעת המופלאים.

הדרך רבצה על הגב לפנינו
וכשכשה בזנב
הנחלים זרמו חלב
כל מה שנגענו בו הפך זהב

תמיד הגענו בזמן – הזמן שהגענו בו היה הזמן. בכל מקום חיכה לנו מישהו, חבר, כמו אישה בכל נמל. השתוקקו אלינו, איבדו את הטעם לחיים בהעדרנו, היינו התרנגול שקורא לשמש לצאת. דיברנו על עצמנו בגוף ראשון רבים – אנחנו; שלנו; היינו; רצינו. אף אחד לא ניסה להתחרות בנו, כולם רק רצו להצטרף אבל לא מצאו את דלת הכניסה. התכנסנו בבית קפה וכל הרחוב נדלק, רק הלכנו ומיד התחילו צעקות ובאה משטרה, נכנסנו לחדר שניים ויצאנו ארבעה. רצינו את הדברים אחרי שכבר השגנו אותם, אחרי שמסרו את עצמם לידינו בהכנעה.

מעולם לא שאלו אותנו מי אנחנו ומה אנחנו עושים, שֵם – כל שֵם, גבול – כל גבול, היה עלבון, ואם התקרבנו אליו, הוא מיהר לסגת ולהסתלק.

.

ב.

נדמה היה שהכנענו הכול, הטבע ציית, השמש; הירח; הכוכבים; הזמן עצר אובד עצות וחיכה לפקודה הבאה. רק יום אחד, מתוך בדיחות דעת שאננה, ספרנו את עצמנו וגילינו שנותרנו שישה בלבד. ספרנו שוב, מההתחלה לסוף ובכיוון ההפוך, הפכנו סדינים ומחצלות, שלחנו שליחים, בקבוק בים ומברקים, לא הותרנו אפילו אבן אחת בלתי הפוכה. הרמנו גבות וציפינו לרגע שבו נתעורר מהחלום, מהבדיחה, כשמישהו העז לפתע לגמגם, אמר שראה אחד מאיתנו מתרחק אל האופק, נועץ עיניים כלות בגב של מישהו אחר, הוא נשבע שקרא לו, אבל ההוא לא ענה. נדהמנו, לא האמנו, מעולם לא הלך אחד מאיתנו בעקבות זר. שילחנו אותו וקראנו לעד נוסף, רצינו עובדות אחרות, אמת שתמצא חן בעינינו. הוא עמד מולנו ולחש שעדיף לו למות ולא לומר את האמת.

מַשהו מאיתנו תלה את עצמו על עץ אלון שעמד בשלכת
השאיר רק פתק מקופל אחריו
לא קראנו, לא פתחנו בכלל
שרפנו את הפתק וגם אותו
נותרנו חמישה

החורף בא. פיהקנו בעיניים נפוחות, התמעטנו, התדלדלנו, הצטמקנו, נקלענו למלחמה שלא פרצה ונפלנו בה חלל. נעלמנו במסדרונות, בלבירינת אפל במנזר חסר אל, התכסינו בשמיכות צמר עבות ואטמנו אוזניים. כאב לנו בכל הגוף, מפינה לפינה, ברמ"ח איברים ושס"ה גידים, היינו צמאים נורא, אבל לא היה לנו כוח לקום ולשתות. ספרנו בחושך את הנושמים ושקט ריק התנחל בחלל שהפך גדול ולא חדל להתפשט, לא חדל להתרוקן. נרדמנו וחלמנו שאנחנו ישנים, מישהו נכנס לחדר, נעמד ליד המיטה, הושיט יד וטלטל אותנו בכתף. אנחנו לא זזנו, הוא דיבר, הוא הרים לנו את אחת הידיים והיא צנחה ונפלה. הוא חשב שמתנו כבר, רצינו לצעוק לו שלא, שלא יוותר עלינו, שעוד לא נגמר, שאנחנו נחים רק לרגע ומיד נחזור בכוחות מחודשים, בוהקים יותר ממה שהיינו אי פעם, שמחים וטיפשים כמו גורי כלבים, אבל הוא כבר הלך ואנחנו נותרנו ישנים ומכוסים.

בבוקר קמנו לאט, גיששנו, נתמכנו בקירות. האור לא הצליח לחדור מבעד לחלונות הפתוחים, האביב חזר אבל שום דבר לא בקע מהאדמה, הציפורים שרו בשביל אחרים. נתקלנו בכורסה וצנחנו עליה, העייפות הפכה בבת אחת הרגל והדם הזורם בוורידים נחל אכזב, זיכרון רחוק ומתפוגג, רעש של מים, ריח של שמש, חושך סמיך התפשט באוויר כמו ענן דיונון. רצינו לחזור למיטה ולאגור עוד כוח, אבל לא זכרנו איך קמים. רצינו לדבר ולו כדי להביס את השקט הצורם, אבל לא היה לנו מה להגיד, הכול נאמר והכול נשכח, המילים שלנו לא התאימו עוד לעולם הזה – הבדיחות עצובות והעצות תפלות, האיומים מצחיקים והבקשות נדחות. מצאנו את עצמינו שוב לבד, באותו רחוב נידח, באותו בית ישן, באותו חדר אחד שאפילו ההד, זיכרון הצחוק השאנן, עזב אותו, ולא רצה לחזור.

 

עדו חפץ, יליד 1962, מתגורר ביישוב כליל שבגליל. בעבר מלחין ומורה למוזיקה. ספרו הראשון ובו שתי נובלות – "עוזב הולך" ו"חלון" – יראה אור בקרוב בהוצאת שתיים.

.

» במדור פרוזה בגיליון הקודם של המוסך: "נטע פתע", סיפור קצר מאת נולי עומר

 

 

לכל כתבות הגיליון לחצו כאן

להרשמה לניוזלטר המוסך

לכל גיליונות המוסך לחצו כאן