יום הולדת שמח, מר וגברת עממי

מחבר ומלחינת השיר ה"עממי" היום יום הולדת התגלו בקלסר תעריפי ביטוח כללי. ומיהי אסתר שהייתה הנמענת המקורית שלו?

תמר זיגמן | 11.06.18 |
Share
יום הולדת לתמי, אוספי ביתמונה

פעמים שתצלום, גלויה דהויה, חפץ נושן או אפילו ציון מספר מדף קטלוגי עלום, עשויים לפתוח צוהר אל סיפור (או שמא סיפורי) חיים מעניינים שנטמנו תחתיהם בחלוף השנים.

קלסר ירוק זעיר ועליו הכיתוב "מגדל-בנין: תעריפי ביטוח כללי" הוא פריט סתמי לכאורה, לא כשבין "מגדל-בנין" וה"התעריפים" שבו משורבבת מדבקה לבנה רחבה ועליה כיתוב בדיו אדומה: "קיצורים – אז"ע". המדבקה העידה שהקלסר שינה פניו ומעתה הפך לקטלוג המאגד בתוכו רשימת מצאי של אוסף מאיר נוי לזמר העברי. "אז"ע" הם ראשי התיבות של המילים "אוסף זמר עברי", ו"קיצורים" היא מילת הקוד לרשימת הסיגנטורות (ציוני מספר מדף) של פריטים המשתייכים לאוסף זה.

מאיר נוי, יוצר האוסף, העניק לכל אחד מפריטי האוסף שיצר סיגנטורה ייחודית משלו. יש ששם משפחת מלחין או מחבר הפריט ישמש כציון הפריט, יש שמילות הכותר הראשי יתקבצו לראשי תיבות משונים, ויש שמילה אחת או אחרת – הזויה ככל שתהיה – תהפוך לשורה ברשימת המצאי המגוונת המסודרת בסדר אלפביתי.

 

קטלוג "קיצורים" אוסף מאיר נוי לזמר העברי

 

לאוסף כולו נלווית כרטסת ייחודית שכוללת אלפי כרטיסים המעניקים מידע ביחס לשירים שמופיעים באוסף. בכל כרטיס מופיעה אתחלתא של מילות השיר הפותחות, אתחלתא מוזיקלית בתווים, שם המלחין, המחבר, הערות נלוות והפנייה אל ציון מספר המדף בקלסר "הקיצורים".

אוסף מאיר נוי סיפק (ועדיין מספק) עבודה לעובדי מחלקת המוזיקה. זכורה לטובה עובדת מחלקת המוזיקה שטיפלה במסירות בקליטת וקיטלוג האוסף – הספרנית דריה ישראלי ז"ל.

כחלק מסידור וקיטלוג שיטתי של האוסף, עברתי בשנים האחרונות על פריטים מתוכו, פריט אחר פריט בסדר אלפביתי. לאחרונה, כשנתקלתי בפריט "עשרה שירים לילדי הגן" שהופיע ברשימת המצאי באות ק' – "קרפ", נזכרתי במעומם בפריטים נוספים שטיפלתי בהם לפני מספר שנים שנשאו את הסיגנטורה "גלבוע, ו." ושהכילו בתוכם שירים זהים לאלו שהופיעו בפריט הנוכחי. את אחד מהם זכרתי במיוחד "היום יום הולדת" שמו.

כן. שיר הילדים "היום יום הולדת". זה המוכר, זה שמילותיו משתנות פעם בפעם בהתאם לשמו או שמה של חוגג/ת יום ההולדת. נזכרתי ב"גילוי" המפתיע שמצאתי שעה שנתקלתי בשם מלא של גברת (שם פרטי ושם משפחה) ואדון (שם פרטי ושם משפחה), שחור על גבי לבן, האחראים ליצירתו של השיר "העממי" הזה.

 

כרטיס השיר "היום יום הולדת"

 

את השיר "היום יום הולדת" כתב הסופר והמתרגם בן-ציון רסקין (1930-1890). רסקין שהיה סופר יידי והתפרסם גם בשם העט שלו "פעטער בן-ציון" (דוד בן-ציון), כתב את השיר "היום יום הולדת" ליום ההולדת החמישי של בתו אסתר. ואכן בגרסת השיר המקורית מופיע הנוסח "היום יום הולדת לאסתר". זמן קצר לאחר שכתב את השיר טבע רסקין באורח טרגי בחוף ימה של תל-אביב והוא בן 40.

השיר "היום יום הולדת" הופיע ככל הנראה בדפוס – מילים ומנגינה, בראשית שנות הארבעים. בספרייה הלאומית מצויים שני פרסומים "שישה שירים לילדי הגן" ו"עשרה שירים לילדי הגן" שכתבה ורדה קרפ ובתוכם נכלל השיר "היום יום הולדת".

 

תווי השיר "היום יום הולדת"

 

ואז נתעוררה שאלה; מי היא גברת "ורדה גלבוע" ששמה מופיע בפרסומים מוקדמים יותר בשם "ורדה קרפ" ומדוע מעטים הם היודעים שהשיר הנפוץ הזה מיוחס לה?

בדברי הפתיחה לקובץ "עשרה שירים לילדי הגן" (שנכתבו בשנת 1942) כותב/ת אלמוני/ת החתום/ה בשם "ד"ר פ.ג.": "ורדה קרפ שבה נתמזגו המוזיקאית והגננת כאחד מגישה לנו מנגינות שביסודן מונחת ההבנה המלאה בתפיסתם המוזיקלית של הילדים, ועל כן קלות מנגינותיה ואוזן הילד קולטת אותן במהרה…".

בקובץ מאוחר יותר משנת 1977 "זר שירי ילדים", מופיעה הגב' קרפ כ"ורדה גלבוע" ובדברי המבוא לקובץ שכתבו עורכי הספר הנרי קלאוזנר וסמי צור נכתב: "ורדה גלבוע היא מורה ותיקה לריתמיקה בגני-ילדים. רבים משיריה מושרים בפי ילדים ובניהם השיר הידוע ביותר – 'היום יום הולדת'". עוד נכתב שם כי: "שנים רבות ורדה גלבוע יחד עם בעלה יעקב, שרטט תווים ותיק המושך גם בעט, משתפים פעולה ביצירת שירים חדשים, היא בלחנים והוא בתמלילים… לאחרונה הצטרף לצוות גם בנם אליעזר, יוצר תמונות פירניר וגרפיקאי, והוא משלים את דפי השיר באיוריו".

 

"10 שירים לילדי הגן" (1950) ו"זר שירי ילדים" (1977)

 

לפני מספר שבועות נתקבלה פנייה מצד מחלקת התרבות בספרייה הלאומית בבקשה ליטול חלק בסדרת מפגשים מיוחדת לשבוע הספר שכותרתה "מה הסיפור?". הנושא שבחרתי לעסוק בו היה "מי אתה מר עממי?" ובמהלכו עסקתי בשאלת הגדרת המונח "שיר-עם" תוך התייחסות לשלושה שירים ישראליים קנונים שהפכו זה מכבר ל"עממיים".

דמותה העלומה של הגברת קרפ-גלבוע נותרה חידתית בעיניי והמשיכה לעורר את סקרנותי. חשבתי שנכון יהיה להקדיש חלק מהמפגש לשיר "היום יום הולדת". חשוב היה לי להביא לידיעת הציבור כי "לכל שיר יש מחבר ומלחין", ולהציג את דמותו/ה של יוצר/ת השיר. התחלתי לגשש אחר מידע שיאיר במקצת את דמותה של הגב' קרפ-גלבוע. השם "יעקב גלבוע" שהופיע בקובץ "זר שירי ילדים" התקשר במחשבתי לשמו של מלחין ישראלי נודע. תחילה חשבתי שמדובר ביעקב גלבוע המלחין המוכר, אולם מבדיקה שערכתי הסקתי שמדובר בשני אנשים שונים שלמרבה הפלא חלקו שם ותחום עיסוק משותף.

החלטתי אפוא לנסות את מזלי ברחבי המרשתת הווירטואלית וכמעט שלא מצאתי דבר. אלא שאז נתקלתי בתצלום מצבתה של הגב' קרפ-גלבוע שעליה נכתב: "נוחי בשלום נעימה / אף תו שלך לא ישכח / לעד יחגגו כל שנה / את היום יום הולדת שלך". באופן אירוני, התו אמנם "לא נשכח", אך "הנעימה"-המלחינה, נותרה עזובה ושכוחה.

 

מצבתה של ורדה קרפ-גלבוע בבית הקברות נחלת יצחק בתל אביב

 

המשכתי לחפש, להצליב נתונים ושמות. לבסוף הגעתי אל הבלוג המעניין הבא: "לעת מצוא: גלויות ישנות, תצלומים מצואים, וכל מיני רסיסי חיים של אחרים". מפה לשם למדתי שורדה קרפ-גלבוע נולדה בעיירה סקרנביץ שבפולין, שהייתה בתו של צלם מקצועי, וששתיים מאחיותיה נספו בשואה והונצחו בידי ורדה אחותם במסגרת "דפי-עד" שמילאה. בעדכון שהוסיפה כותבת הבלוג שנתיים לאחר הפרסום הראשוני, זיהתה הכותבת את "רוזה קרפ" כ"ורדה גלבוע" – מלחינת השיר "היום יום הולדת". ניסיתי ליצור קשר עם כותבת הבלוג ללא הצלחה.

 

משפחת קרפ: ההורים ליפמן ובלומה ושש בנותיהם

 

תגובה שהופיעה בתחתית העמוד הובילה אותי אל בן אחיינה של ורדה גלבוע – דוד, ובהמשך לבנה של גלבוע – האמן אליעזר גלבוע. מאליעזר למדתי על הוריו; על אביו משרטט התווים והמוזיקאי; על משפחת אמו – משפחת קרפ המוכשרת שכמה מבניה ובנותיה ניחנו בכישורים אמנותיים שונים; על הסב ליפמן קרפ הצלם, הפסל והכליזמר; ועל שש בנותיו (רבקה הצלמת, אסתר הציירת, שייבע וחנה שעסקו אף הן בצילום ונספו בשואה, פנינה, ורוזה הקטנה); על ורדה הנערה בת השש-עשרה שעלתה ארצה בגפה לאחר מות אביה; על נגינתה בכינור עוד בילדותה בביתה בסקרנביץ; על פעילותיה בגני ילדים ; על השירים שכתבה ובמיוחד על השיר "היום יום הולדת".

 

ורדה קרפ ואביה ליפמן קרפ. תמונה שהתפרסמה וזכתה בפרסים

 

ורדה קרפ-גלבוע

 

"מנין הגיע אל אמך הטקסט שכתב רסקין?", שאלתי, "האם היה קשר ביניהם?". אליעזר לא ידע להשיב, רק אמר: "אמא הייתה שמחה לשמוע את השיחה הזו. חרה לה מאוד שלא זיהו אותה כמי שהלחינה את השיר הנפוץ הזה. חשוב היה לי להנציח את העובדה הזו וזו הסיבה שעיצבתי את המצבה שלה כפי שעיצבתי אותה עם תווי השיר ועם הטקסט שכתבתי".

"עמדתי להוסיף משהו כמו 'בפעם הבאה שאתם שרים 'היום יום הולדת תחשבו עליה'", סיכמה יעל הבלוגרית, "אבל למה שתעשו דבר כזה? זה ממש מדכא. אתם לא רוצים לחשוב על השואה ביום הולדת של מישהו. אז, כן, אל תעשו את זה. פשוט תדעו שהיא הלחינה את השיר".

 

 

תודה לאליעזר גלבוע ודוד אלון על עזרתם 

 

כתבות נוספות

מי באמת הלחין את השיר ה"עממי" "ומרדכי יצא"?

"הילדה ששכחה להתבגר": שירי נעמי שמר לילדים

לְכָל אִישׁ יֵשׁ שֵׁם שֶׁנָּתַן לוֹ הַיָּם וְנָתַן לוֹ מוֹתוֹ

 

 




תמר זיגמן

עובדת מחלקת המוזיקה וארכיון הצליל בספרייה הלאומית. בעלת תואר דוקטור במוזיקולוגיה מהאוניברסיטה העברית בירושלים.

לכתבות נוספות של תמר זיגמן >>

קבלו את הסיפורים הכי טובים שלנו ישירות למייל

תגובות על כתבה זו