Four Ketubot and a Wedding

Okay, two weddings, but this is still the strangest story you will have heard in a while...

By Chen Malul

A ketubah is a traditional Jewish wedding contract. As such, it is not a particularly romantic item, and not just for the obvious reasons. Consider, for example, the four ketubot that were recently unearthed by the staff of the National Library’s Manuscripts Department on an old microfilm reel. These four documents appear to attest to a strange sequence of events, and they unfortunately represent the only evidence available…

The first ketubah from Trieste

The story begins in Italy. The year was 1842, and in the port city of Trieste (which served as a free-trade zone of the Austro-Hungarian Empire) the dear bride-groom Jehoiakim ben Shimon Schulhaff was being wed to the honorable virgin Leah bat Yaakov Gabriel. The groom’s signature and that of the two witnesses at the bottom of the ketubah sealed its validity. But, apparently, the groom did not hold up his end of the bargain, failing to financially support his bride, and soon enough she was married to another suitor.

A year and a half after the lavish seaside wedding at Trieste, a second ketubah was inscribed, but not signed, in another Italian port city, Ancona. On the thirteenth day of the month of Iyar, in the year 5604 (1844), the same young lady – Leah bat Yaakov Gabriel – was to be married once again. This time, the groom answered to the name Joseph ben Yehuda Schwarzenberg.

The second ketubah from Ancona

Neither the groom’s signature, nor the two required witness signatures appear in this second ketubah. This made it a matter of no consequence whatsoever for our honorable bride to be married yet another time, this time to (according to our best estimation) the former groom’s brother – Gershon ben Yehuda Schwarzenberg. Did this unusual arrangement for a wedding offer any benefit to the Schwarzenberg family? Perhaps they got a better deal on the catering? Whatever the reason – the ketubah indicates that this festive event took place on the sixteenth day of Iyar, only three days after the date on the previous ketubah. This time, the wedding was supposedly held on the Mediterranean island of Corfu, raising the possibility that the whole episode was a ruse meant to disguise the smuggling of the couple out of Italy. The third ketubah is also unsigned, meaning the union was never given the kosher seal of approval, the document remaining null and void.

The third ketubah from Corfu

This fact, however, served to enable the existence of the aforementioned fourth ketubah! This wedding would be held even further away from Italy, on the shores of the same sea but on a different continent. The event was to be set in Alcara (near Fustat), part of modern-day Cairo in Egypt.

Ketubah number four was composed and signed on the 29th of the same month and year as the previous two. The newlyweds were the same couple appearing on the Corfu ketubah – Gershon ben Yehuda Schwarzenberg and Leah bat Yaakov Gabriel. This time, the document was signed. Incidentally, in the ketubah we see here, the groom’s last name was written incorrectly (“Schwarsenbilgi”), indicating that the scribe was not familiar with Ashkenazi surnames.

The fourth ketubah from Alcara

The National Library’s Manuscripts Department is at a loss as to the meaning and significance of this strange affair. They even declined to comment for this article. At any rate, mazal tov to the newlywed couple!

 

The National Library of Israel is in possession of the largest collection of ketubot in the world. You can browse through them here.

 

If you liked this article, try these:

The Jewish Connection of a Jamaican Almanac

The Package is Secure: How Jewish Women Were Smuggled to Safety in 19th Century Italy

Spotting a Fake: The Flourishing Industry of Jewish Manuscript Forgeries

 

What Did Freud Really Think of Zionism?

Spoiler alert: The father of psychoanalysis was not the biggest fan of establishing a Jewish state in Mandatory Palestine.

So, as it turns out, Sigmund Freud was not a fan of the Zionist dream.

The good doctor was, in fact, vehemently against the foundation of a Jewish state in the Land of Israel and had no qualms about expressing his disapproval – something he did in a rather eloquent and sharp manner in a letter he sent to the head of the Keren HaYesod branch in Vienna in 1930.

Sigmund Freud, the Abraham Schwadron Portrait Collection, the Pritzker Family National Photography Collection at the National Library of Israel.

Let’s take a step back for a moment.

The hostilities began on a hot day in the middle of August 1929. The longtime struggle between the Arabs and Jews in the Land of Israel over ownership and access to the Western Wall had officially come to a boiling point. On Friday, August 16, 1929, an Arab mob that had been riled up by the Supreme Muslim Council, descended upon the Western Wall, expelled the Jewish worshippers from the site and proceeded to burn holy books and Torah scrolls. This event unleashed a wave of violence in the Land of Israel and, in just one week, the Palestine Riots of 1929 saw more than 130 Jews killed and hundreds more injured in Hebron, Jerusalem, Tel Aviv, Haifa, Tzfat, Hulda and Be’er Tuvia.

In 1930, just a few months after the violence had come to a stop, Keren HaYesod, a fundraising organization established by the Zionist Congress to help Jews to immigrate to the Land of Israel, launched a public relations campaign for the Yishuv, the Jewish settlement in the Land of Israel. The organization sent out letters to the world’s prominent Jews asking if they might be willing to issue a statement of support on behalf of the Jews living in the Land of Israel. One such letter, sent by Chaim Koffler, the head of the Keren HaYesod in Vienna, made it to the hands of one Sigmund Freud, the father of psychoanalysis who also happened to be Jewish.

The envelope that held the letter from Freud to Dr. Koffler, from the National Library of Israel archives.

Freud, it appears, took some time to consider this request. His response sent on February 26th, 1930, came in a carefully crafted, subtly scathing but perfectly polite letter sent back to Dr. Koffler where he made his feelings on the subject of Zionism and Jewish settlement in the Land of Israel very clear.

Not only did Freud decline the request to issue a public statement of support, but he also made it very clear that he was, let’s call it – unsympathetic – to the plight of the Jews living in the Yishuv.

“I cannot do as you wish,” wrote Freud. “Whoever wants to influence the masses must give them something rousing and inflammatory and my sober judgment of Zionism does not permit this.”

The response from Sigmund Freud to Chaim Koffler, from the National Library of Israel archives.

Freud explained that, while he identified with the goals of Zionism in creating a home for Jews and found a measure of pride in the university that had been established in Jerusalem, he had no understanding of the Zionist movement. He believed that there would never be a state for Jews in the Land of Israel – an opinion he conceded as likely to be unpopular.

“I do not think that Palestine could ever become a Jewish state, nor that the Christian and Islamic worlds would ever be prepared to have their holy places under Jewish care. It would have seemed more sensible to me to establish a Jewish homeland on a less historically-burdened land. But I know that such a rational viewpoint would never have gained the enthusiasm of the masses and the financial support of the wealthy.”

Sigmund Freud, the Abraham Schwadron Portrait Collection, the Pritzker Family National Photography Collection at the National Library of Israel.

As for expressing sympathy for the Hebrew pioneers who had suffered through the riots, Freud felt that “the baseless fanaticism of our people is in part to be blamed for the awakening of Arab distrust. I can raise no sympathy at all for the misdirected piety which transforms a piece of a Herodian wall into a national relic, thereby offending the feelings of the natives.”

Freud closed the letter with about as much sympathy as he started it.

“Now judge for yourself whether I, with such a critical point of view, am the right person to come forward as the solace of a people deluded by unjustified hope.”

Upon reading Freud’s reply, Dr. Koffler, surprised by its contents, wrote in pencil in the top corner of the letter, “Do not show this to foreigners.” In fact, the letter remained unpublished for 60 years.

“Do not show this to foreigners,” added in the corner of Freud’s letter by Chaim Koffler. From the National Library of Israel archives.

Upon hearing of the letter, Abraham Schwadron whose vast collection is now kept in the National Library of Israel, asked Dr. Koffler if he might send him the correspondence so that it could be added to the Library’s archives. Dr. Koffler agreed to send him the letter for his perusal but asked for Schwadron to please do him the courtesy of returning it – for if the letter were to be kept in the National Library, its contents would certainly find its way into the public sphere.

Letter from Chaim Koffler to Abraham Schwadron, from the National Library of Israel archives.

“Freud’s letter may be heartfelt and warm, but it does not serve our purposes,” wrote Dr. Koffler in April of 1930 in response to Schwadron. “Even if at this time I was unable to help Keren HaYesod, I still see myself as bound not to harm it.”

They say that hindsight is 20/20 and in all fairness, views such as Freud’s were not unheard of among Western European Jews in the early 1930s. Of course, Freud could never have predicted the horrors that would soon befall the Jews of Europe with the rise of the Nazi party and the beginning of the Holocaust. He would never learn the important role those pioneers played in successfully founding the State of Israel. While his opinions may have been “unpopular,” he certainly had his finger on the pulse of issues that still impact Israeli society today.

For further reading on this subject, check out “Freud in Zion: Psychoanalysis and the Making of Modern Jewish Identity,” by Eran J. Rolnik, Karnac Books, 2012. 

This post was written as part of Gesher L’Europa, the NLI’s initiative to connect with Europe and make our collections available to diverse audiences in Europe and beyond.

 

If you liked this article, try these:

Who Was the Nazi Guest at a House Party in Jerusalem in 1933?

Roll Out the Red Carpet: When the Royals Paid a Visit to the Jews of Amsterdam

The Nazi Guide to Finding the Proper Spouse

The Jewish Connection of a Jamaican Almanac

An almanac published in Jamaica in 1798 containing a special page dedicated to Jewish holidays is preserved in the National Library collections – a glimpse of a forgotten Jewish island community

1

Towards the end of the 18th century, an almanac intended for traders was published on the island of Jamaica. It contains a special page dedicated to the holidays and festivals of the Jewish calendar. The Hebrew years 5558 and 5559 are cited near the top of the page, with the line “Every Shabbat throughout the year” appearing just below and alluding to the fact that every Shabbat is a holy day observed by those of the Jewish faith. Further down the page, the Jewish months, holidays, and festivals are noted: Purim, Pesach, Shavuot, Tisha B’Av, Rosh Hashana, Yom Kippur, Sukkot, and Chanukah. Fasting holidays are also included: the Fast of Esther, the Fast of Tamuz, the Fast of “Guedalya”, and the Fast of “Tebeth”.

1
Jewish holidays and festivals, Jamaica, 1798

The British had captured the Caribbean island from the Spanish crown some 140 years before the publication of the rare almanac. The island’s Jews played an important role in the early stages of local British rule.

A small Portuguese minority lived on the island whose members were hated by the Spaniards, largely due to the fact that many of them were in fact Conversos (Sephardic Jews forced to convert to Christianity) who had immigrated to the New World in an attempt to escape the grip of the Spanish Inquisition. Thus, the Converso Portuguese were only too happy to help the British capture the island by feeding them valuable intelligence.

1
Jamaica Survey, 18th century

As fate would have it, in the same year that the British captured Jamaica (1655), Oliver Cromwell granted the Jews permission to resettle in England. This important development meant that Jews could now immigrate freely and openly to the English colony of Jamaica while the local Coversos could return to the free practice of Judaism without fear of persecution by the authorities.

Prior to the English seizure of the island, Jamaica was already an economic success story. The island produced copious amounts of sugar and its derivatives (relying, of course, on African slave labor, forcibly imported to the island). Over the years, as British rule took hold, Jamaica became an important commercial center for gold, silver, and precious gems. It was also a hotbed for piracy against Spanish ships crossing the Caribbean Sea on their way to Spain.

But let’s get back to the rare almanac acquired by the National Library:

Almanacs of the day were usually thick journals or small books that contained useful information for the calendar year. This almanac is entitled The New Jamaica Almanack and Register, and its content indicates that its target audience consisted of merchants who were involved in the maritime trade in Jamaica at the time. To this end, many of the almanac’s pages contain information about celestial bodies that were essential for navigation at the end of the 18th century.

1
The almanac’s title page

It is quite evident that the printer who composed the almanac was not overly familiar with Hebrew. There are several glaring errors, presumably originating from the laying of individual letters one by one. Some of the letters appear out of order and some are altogether incorrect. For example, the nonsensical phrase “רח פכת” appears in place of “רח טבת” (meaning “The first of the month of Tevet”). In the case of the festival of the Jewish New Year, Rosh Hashanah (ראש השנה), the printer completely confused the order of the letters, resulting in the non-existent word “אשנההשר-” (“Ashanahhashar-“). The printer also apparently lacked the letter “י” (“yud”) in his collection, and opted to use an apostrophe in its stead – similar perhaps, but noticeable.

The Jamaican almanac’s curiosities extend beyond the page dedicated to Jewish holidays and festivals. This almanac was designed as an ever-evolving composition, a collection of information gathered over decades. We can track the life of the leather bound book by flipping through its pages: the dedication written by a man who gifted the book to his brother, documentation of its receipt in 1799, as well as various drawings and notes scrawled on the blank pages that were intentionally left at the end of each month. Different hands recorded events that occurred in the years following the printing of the almanac: the death of a beloved servant, repairs on ships in the harbor, and the strange remark – “I heard the cuckoo” – recorded twice in the same handwriting, in the month of April, in different years. May’s page is empty, perhaps because it is a month typified by rough seas and fierce storms in the Caribbean. Toward the end of the almanac, more pages were initially left blank but were later filled with fragments of Christian literature and hymns by the various owners of the almanac. One of the pages features a quote from Voltaire in French. The handwritten additions were all recorded in a beautiful cursive script, still easily readable today.

1
February, 1799

If you liked this article, try these:

How Capt. Isaac Benkowitz Saved a World of Jewish Books

“Tropical Zion” Revealed

The Ten Lost Tribes and the Return of the Jews to England

The Strange Correspondence Between Albert Einstein and a Lawyer from Bnei Brak

“I am neither a mathematician nor a physicist, but I have, nevertheless, discovered a fantastic philosophical method that I will soon be publishing under the title 'The Logic of the World.'”

Albert Einstein during a lecture in Vienna, 1921

By Chen Malul

It was in the year 1947 that Professor Albert Einstein first encountered the name of Dr. Eliezer Goldwasser, when a letter appeared in his mailbox at the Institute for Advanced Study at Princeton University. Upon reading the first few lines, a warning light must have gone off in his head. “Yet another letter from an amateur physicist…” he may have told himself.

Dr. Goldwasser sought financial assistance for his own unorthodox research in the field of physics, and this underlying motivation for did not go unnoticed by the renowned physicist. However, many of the abstract ideas in the letter were incomprehensible, even to Albert Einstein, who sent no reply.

The first two pages of the four-page letter Dr. Goldwasser sent to Professor Einstein. From the Central Archives for the History of the Jewish People

Abandoning Religion, Abandoning Homeland

Just weeks before his Bar Mitzvah ceremony, the 13-year-old Einstein had lost the religious drive that had characterized his childhood. Max Talmey, a medical student who often visited the Einstein family home and who served as young Albert’s mentor, gave him a number of books on science. These books led the the curious boy to the conclusion that most of the stories of the Bible were false.

 

14-year-old Albert Einstein, 1894

The poems he had composed and dedicated to the greatness of God all of His creations were now replaced by mathematical formulas. This was the inception of young Albert’s attempts to understand the principles of mathematics and physics and eventually the secrets of the universe itself.

Albert Einstein’s revolutionary research would reshape humanity’s concepts of of time, space, mass, motion, and gravity and would make him famous the world over. It would also make the Jewish physicist a target of the Nazi regime.

At the time of Hitler’s rise to power in January 1933, Einstein was already residing in the United States. The news of what was happening in Germany and the venomous attacks published against him in the German press convinced him to renounce his German citizenship. He also resigned from the Prussian Academy of Sciences. He would never again set foot in Germany.

Einstein received many proposals from academic institutions across the world, including universities in Europe, the United States, and even Mandatory Palestine. In the end, Einstein chose the Institute for Advanced Study at Princeton University in New Jersey. Though Einstein never forgave the Germans, he continued to use the German language as his main method of communication. This was also the language in which Dr. Eliezer Goldwasser wrote to Einstein. Goldwasser was also a Jewish expatriate from Germany, who, unlike Einstein, chose to settle in the Land of Israel.

 

Albert Einstein, 1947

 

Reconciling Religion and Science

Goldwasser resent his letter in January of 1948. This time, Einstein took the time to reply:

“I received and read the first letter. Because the content was unclear to me and because I was inundated with letters from amateur physicists, I was unable to reply to your letter, as well as many others.

I apologize and appreciate your understanding.

-Albert Einstein”

 

Professor Einstein’s reply to Dr. Goldwasser, January 1948

 

The curt answer from the great 20th century physicist did not dissuade Goldwasser who had fled from Germany to Mandatory Palestine in 1939. In 1941 he arrived in the town of Bnei Brak, known as a center of Hasidic Judaism. Goldwasser held a doctorate in the field of law and ran a full-time law practice, conducting his research of physics in the little spare time he had left. After reading Einstein’s letter of reply, he set about writing yet another letter describing the research he was working on to Einstein – work that he believed was of great importance.

Goldwasser began this letter by stating “I respect your principles of not answering letters from amateur scientists.” He went on to apologize for sending the letter, “I wrote to apologize to you for venturing to contact you, in light of my 25 years of experience of matters of space, with the purpose of suggesting ideas that in my non-expert opinion can improve your research, and bring you closer to the solving the problems with which you are struggling.

Goldwasser added that if such a renowned scientist as Einstein did not understand his groundbreaking ideas, this must mean that standard scientific thought had not yet caught up to the theory he developed – a theory that would “revolutionize the study of space.” He finished the letter in an enigmatic tone, “The last word has not yet been said.”

The quick response letter drafted and sent by Dr. Goldwasser to Professor Einstein, January 1948

Indeed, as Goldwasser predicted, the last word – his, that is – had not yet been uttered. Four years later, Goldwasser sent another letter. This time, it was addressed to Einstein’s team of researchers at the Princeton Institute for Advanced Study:

“I know that Professor Einstein is bombarded by letters from people who ish to offer him ‘scientific advice’. Therefore, I turn to you, the scientific team, and ask you to thoroughly read my letter. If you reach a positive conclusion please bring it to Prof. Einstein’s attention.

I am neither a mathematician nor a physicist, but I have, nevertheless, discovered a fantastic philosophical method that I will soon be publishing under the title The Logic of the World. I am currently writing my theory in a methodical manner and this work will keep me busy for some time yet. At best, it will be complete in a year or two. I can only work on it at night.

My theory, as opposed to common philosophy, is based on proof of God’s existence through a clear, scientific method. I believe that as soon as the book is published, I will be able to prove His existence, His divine essence, and His ability to manipulate the world without effort.

(…)

I am not saying this merely to shower praise on myself. Anyone with an interest in your field of study would understand and appreciate the work I have already done.

I see the mission of my life in the scientific reconciliation of humanity with God.”

It is unknown who received the letter at the Princeton Institute for Advanced Study, or whether the letter was actually read and the requested experiments conducted. Goldwasser received no reply to his third and final letter.

 

The final attempt? The letter Dr. Goldwasser sent to the Princeton Institute for Advanced Study, October 1952

The Story of the Book that Never Was

A search of the National Library catalog, and catalogs of other libraries, showed no evidence that the book Goldwasser promised to publish ever saw the light of day. The correspondence between Einstein and Goldwasser was recently discovered in Dr. Eliezer Goldwasser’s personal archive, and is now preserved in the Central Archives for the History of the Jewish People.

In conclusion, we would have loved to explain the revolutionary theory that Dr. Eliezer Goldwasser (later Mei-Zahav) conceived – a theory which (as he promised to Professor Einstein’s team) was intended to reconcile science and God. But, if this theory left one of the most brilliant minds in history perplexed, what chance do we really have?

The article was compiled with the help of the Central Archives for the History of the Jewish People, archivist Inka Arroyo Antezana Martinez, and Franka Metz.

 

If you liked this article, try these:

Maria Sibylla Merian: The Scientist and Painter Who Refuted Aristotle’s Theory

Why did Marie Curie Decide to Go to Stockholm?

Emmy Noether: The Jewish Mathematician Who Changed the World