Reading articles and announcements at stand of the Nazi newspaper, "Der Stürmer."
In January of 1936, a photo album arrived at the National and University Library. The album was sent to Jerusalem by the head office of the Jewish News Agency in Amsterdam. It was not a large album and contained just twenty-two photographs. Each image in the album documented a sign that was hung in condemnation of the Jews, a public declaration of anti-Semitism and hatred of Jews in Germany, providing a simple snapshot of life under Nazi rule as documented in the autumn of 1935.
The photographer’s name did not appear in the album and seemingly was not preserved through the upheavals of history. The photographer, a Dutchman who rode his motorcycle from the county of Bentheim on the Dutch-German border, through Hamburg, all the way to Berlin, covering a distance of 500 kilometers, was sent by two Jewish journalists from Holland named Hans Reichmann and Alfred Wiener.
The pair established the Jewish Central Information Office in Amsterdam in 1929 with one goal in mind: to document the true nature of Nazi Germany as it was revealed and to make evident the Nazi treatment of the Jews to the world. The staff of the Jewish Central Information Office hoped that disseminating the pictures would rally public opinion and remove any doubts regarding the nature of the racist regime that had successfully come to power under the leadership of Adolf Hitler.
But it seems that they failed at their mission. The photos were indeed publicized throughout the world with a copy of the album successfully reaching even the far off Land of Israel, but the hoped-for resonance was not achieved and the world paid no mind. It was surely a naïve hope on the part of Reichmann and Wiener that these images would have their intended effect.
In 1939 Reichmann and Wiener were forced to halt their activities, and consequently, they emigrated from Amsterdam to London. It was there that Alfred Wiener donated his collections to an institution that later became the Wiener Library, now one of the most important documentation centers in the world for the study of anti-Semitism and the Holocaust. Another copy of the album now resides at the Wiener Library, testifying to the courageous attempt of a group of brave German Jews to alert the world and arouse public opinion against the crimes of the Nazis three years before the outbreak of the war.
Homegrown German Anti-Semitism
When delving deeper into the background of the seemingly simple photographs showing roadside signs and other posters from the entrances to small and large localities alike, we learned that the photographer did not document official Nazi policy. What becomes apparent from the photographs is that the residents of Germany themselves prepared the signs and placed them in their own environments as a way of expressing their personal sentiments towards the Jewish minority.
“We do not want to see Jews, Jews are the source of our trouble, they feed off of our bodies.”
“Jews are not wanted here.”
“The local community wants no contact with Jews.”
Recommendations for where the Jews should go instead were also posted:
“The road to Palestine does not pass through here.”
“Jews: Immigrate to your land – in our land, we already know you.”
Not one such sign was required by law. All of them were posted as an expression of authentic local and national sentiment – stated clearly in block letters without any reservation or apology. These signs which espoused a genuine hatred of Jews, the perspective that the Jew is a foreigner from another land, and complete rejection of the Jews, gave a clear indication as to the dark future ahead.
Wolf Durmashkin with the Ghetto Symphonic Orchestra, Vilna Ghetto, September 5th, 1942 (photo: Vilna Ghetto collection, the National Library of Israel).
The wanderings of the Jewish People, especially during the last century, have brought some incredible life stories to the National Library in Jerusalem packaged in very unusual ways. One example is this suitcase, donated to the National Library of Israel in May 1994, by the famous Yiddish poet, Avraham Sutzkever.
A closer look at this suitcase reveals that it is not a typical piece of luggage. It was not manufactured in a factory or even a proper workshop and it certainly wasn’t purchased in a fancy department store. The suitcase has a rather crude appearance, but the story behind it makes up for it all.
This suitcase was made in the Naroch forest in Belarus, not far from the border of Lithuania, exactly 50 years before it was deposited in the National Library of Israel in Jerusalem. It was made of tin fragments from the wings of a crashed airplane and contained, among other archival materials, a small but astonishing collection of photographs saved from the Vilna Ghetto.
The failure of the German “Blitzkrieg” against the Soviet Union and the creation of a permanent state of war created a serious problem for the Nazi economy, including a deficit in manpower. The thousands of Jews who lived in the Vilna Ghetto and in other ghettos in Lithuania, were an important source of labor for the German occupiers. The Nazi regime elected not to murder the remaining Jews in the area and to instead use them as slaves to bolster the dwindling work force. This is how the Jews of the Vilna Ghetto gained some semblance of stability and peace from the start of 1942 into the spring of 1943. During this time there were no mass killings, though numerous murders did take place. Most of the Jews worked in various factories and workshops in and around the ghetto. The internal organization of the ghetto became very developed as cultural, educational, health, and welfare institutions were established.
Avraham Sutzkever, then a 28-year-old poet, had an important role in the cultural activity of the ghetto. “As long as I live a poet’s life in this valley of death,” he wrote later, “I shall be redeemed from my misery.”
Sutzkever became the artistic director of the ghetto theater, translating and adapting various pieces for the stage, and his poetry, written in the ghetto, was a central part of the popular reading evenings which took place there. Cultural activity flourished among the residents of the Vilna Ghetto, with the establishment of schools, a theatre, Yiddish and Hebrew choirs, an orchestra, opera, ballet, a children’s puppet theatre, an active library, a newspaper, and even sports competitions. Lectures and literary events were also a common occurrence. “The Jerusalem of Lithuania,” one of the most important Jewish communities in Europe, was revived under the shadow of death.
Sutzkever wasn’t just creating culture in the Ghetto; he was actively saving significant cultural treasures from the Nazis. Along with his close friend, the poet Shmerke Kachergionski, he joined the “Paper Brigade,” headed by Zelig Kalmanowitz, Dr. Hermann Kruk and the famous librarian Chaikel Lunski. The story of this group dedicated to the preservation of local Jewish culture was wonderfully described by David Fishman in his research, “The Book Smugglers.”
Within the various materials Sutzkever managed to gather, the photographs are especially interesting. Only a few dozen survived and reached us at the Library, but they all wonderfully reflect the spirit of the Jews in the Vilna Ghetto during that time. Surprisingly, some of the residents of the Vilna Ghetto managed to dabble in photography. Based on the photographs, we can assume that none of them were professional photographers and that these images were likely developed in difficult conditions.
There are not many known photographs of the Vilna Ghetto. Holding a camera or dealing with photography was, of course, strictly forbidden by the Nazis. The photographs from the Sutzkever Collection are, therefore, a rare documentation of everyday life in the ghetto as shown by some of its inmates, who were likely amateur photographers. Most of these pictures are anonymous. We have found Sutzkever’s inscription, with the photographer’s name – B. Kaczerginsky – on the back of only one of the photos. The inscription likely referred to Berl Kaczerginsky, one of the Jewish policemen of the ghetto, who owned a camera. Many of the pictures were likely taken by the same policemen, as a relatively large number of photos feature the Ghetto Police and the Head of the Ghetto, Jacob Gens.
Some of those photographs were staged, and it is quite clear that the subjects of the photos were very much aware of the camera in front of them. In some pictures, they even look directly into the camera lens. A parade of the Ghetto Gate Guard, a group photograph of the guards and photographs of their commander, Moishe Levas, give us a glimpse of one of the most hated institutions among the ghetto inmates. On the other hand, the ghetto guards were those who enabled Sutzkever and his colleagues in the “Paper Brigade” to smuggle books, archival materials and various works of art into the ghetto. Moishe Levas was very much aware of the activity of Sutzkever and his friends, and he assisted them in smuggling those materials into the ghetto in various ways.
Sutzkever managed to collect photographs which reflected the daily life in the ghetto from various aspects: simple street scenes, various advertisements on the walls, and pictures of cultural and educational institutions.
Without knowing the circumstances in which the photographs were taken, one could think they were created in a typical European city during peaceful, normal times. The clock on the ghetto’s main street, the morning advertisements hung up on the ghetto walls, and of course, the cultural activities of the Jewish community, all stir up a feeling of amazement at the simplicity and banality of the images, considering all that is happening around them.
The most incredible photograph in the bunch is that of the Ghetto Orchestra with its conductor, Wolf Durmashkin. This renowned musician, who before the War was the conductor of the Vilna Symphonic Orchestra, is seen standing strong and dignified wearing tuxedo tails, as the other musicians around him smile for the camera. The shining shoes of the first violinist leave no doubt as to the mood these people were in. This photograph proves the strength of the human spirit, even in the most difficult of times. The orchestra’s piano, though not included in the photographs, was smuggled into the Ghetto piece by piece and then rebuilt by a specialist. It is important to recognize that, just as Sutzkever never stopped writing poetry, Durmashkin and his musicians always continued playing and creating music, dedicated to preserving their art and their human dignity.
To paraphrase Hanna Arendt’s controversial concept, “the banality of evil,” these photographs reflect how the ghetto inmates desperately tried to hold on to the “banality of life under evil,” and to pretend they could keep living normally despite the death and misery that surrounded them. The photographers were full partners in creating this illusion. Since there was a need for cooperation between the photographer and the subjects, it can be assumed that the maker of the images also sought to transmit a banal and normal picture of life, by creating a visual image using the most ordinary of methods.
Unlike photographs from other ghettos, and even from ghettos in Lithuania itself, none of the true horrors that were experienced are captured in the photographs in the Sutzkever Collection from Vilna. There are no photographs of children dying in the streets, starving people or the many other miseries faced by the ghetto inmates. The terrible reality of the ghetto, as Sutzkever described in detail in his testimonial book, was not reflected at all in the photographs he had collected during his stay there. It seems that, in real time, the ghetto inmates wanted to stay as far as possible from the abnormal circumstances in which they lived, and tried to reflect a stabilized, ordinary way of life, which was, of course, just an illusion. Sutzkever’s photographs therefore, do not document the life of the ghetto as it really was, but rather life as its inmates wanted it to be. By the power of their spirit, these Lithuanian Jews miraculously escaped from reality and created an alternate universe for themselves.
Felix Nussbaum: Painting a Self Portrait of Death in the Holocaust
Felix Nussbaum painted multiple self-portraits during the Holocaust, giving us a unique artistic insight into the experience of one man, among the millions that were murdered.
"Fear," by Felix Nussbaum, 1941. Self portrait with his niece Marianne. Oil on canvas. Image from the Folklore Research Center, Hebrew University of Jerusalem
Imagine witnessing your fate unfolding before your eyes. Imagine having the ability to know what the future holds, to know how death will come and to know that there is no way for you to change that. What would you do with that knowledge in hand? For Felix Nussbaum the answer was obvious. He had dedicated his life to his art and spent his final years illustrating life as a Jew under the Nazi regime through his paintings, sharing his own journey and experiences as a target of persecution and the horrors that came along with being a Jew in the Holocaust, in the best way he knew how.
Felix Nussbaum was born on December 11, 1904, in Osnabrück, Germany into a well-respected and well-off Jewish family. His parents, Phillip and Rahel, recognized their son’s budding artistic talents at a young age. Phillip was also an amateur artist himself in addition to owning an ironworks firm. Felix’s parents decided to encourage their son to develop his natural skill and supported him as he attended different art schools across the country from Hamburg to Berlin. In 1927, Felix held his own art show and later participated in group shows and designed a series of covers for a Berlin-based art magazine.
In 1932, Felix applied for and was accepted to the Berlin Academy’s Villa Massimo in Rome. In October of the same year, Felix left Berlin and moved to Rome together with his partner, Felka Platek, who was also a budding Jewish artist. Little did he know that he would never return to his home country.
In December of 1932, Felix received news that a fire had started in his Berlin studio, a space he had rented out to fellow artists for the duration of his absence. He lost over 150 pieces to the flames and was understandably devastated. Just a few months later in the first half of 1933, the Nazi party rose to power and the political and cultural atmosphere took a sharp turn. Dr. Joseph Goebbels visited Rome and made a stop at the German Academy to meet the students. Goebbels gave a lecture on Nazi art doctrine and explained that the Aryan race and heroism were the main themes that the Nazi artist should develop. Felix quickly understood that his time in the Academy was limited as there was no space for him within the world of National-Socialist art.
The Nazi regime, however, did have an immediate impact on Felix’s art as he began painting what he saw as the fall of civilization. His painting, “Destruction,” reflects his feeling of impending doom, showing a couple standing among the architectural ruins and destroyed artworks. Forced to leave Rome and the academy but unable to return to Germany, Nussbaum and Platek moved to Alassio, Italy where they lived comfortably with the support of Felix’s parents.
In 1935, Felix and Felka left Italy and moved to Belgium via Paris, in what became a nomadic existence of exile from their home country. Felix continued his painting at each destination, taking comfort in his work through his art from this period clearly reflects the growing discomfort and anxiety he felt at the ever-increasing danger to the Jewish community.
In 1940, German troops marched on Belgium. Felix Nussbaum was arrested, along with 7,000 others, and sent in a wagon to the internment camp at St. Cyprian. He managed to escape and returned to Brussels where he went into hiding with the help of a friend, an art dealer. Felix, ever the artist, drew the horrors of life in the internment camp. His painting, “Self-portrait in the Camp,” reflects the inhumane and humiliating conditions he experienced while in the camp.
Throughout his time in hiding, while living in constant fear for his life, he continued to express himself through his art, persistently chronicling the ever-worsening conditions and the perpetual dread that their hiding spot would be discovered by the authorities.
Felix recognized the inevitable and he resigned himself to his predestined fate at the hand of his Jewish identity. He painted his people, the poor and damned. He did not reflect hope or survival in his works, choosing instead to paint from reality. He painted “Self Portrait with a Jewish Identity Card,” a self-portrait in which he shows himself wearing the identifying yellow star imposed on every Jew, holding his identity card – the card that erased all hope of escape, knowing there was no way to separate himself from that identity. He painted himself backed into a corner with the knowledge that there would be no escape.
His final major work, “The Skeletons Playing for the Dance,” reflected the hopelessness of the situation from his perspective. Skeletons play musical instruments from the ruins of modern society – a cultured society of science, technology, art, and music. Among the skeletons, behind the organ, sits one figure who, while gaunt and malnourished, appears to be alive, suggesting that Felix held some hope that he would count himself among the survivors – a hope that would never be realized.
In July 1944, the Gestapo discovered Felix Nussbaum and Felka Platek’s hiding place. The couple was arrested and sent to the Malines transit camp where they were put on the very last transport to Auschwitz on July 31, 1944. They met their untimely deaths on August 4 of that year.
This post was written as part of Gesher L’Europa, the NLI’s initiative to connect with Europe and make our collections available to diverse audiences in Europe and beyond.
Rare Items: A Glimpse into the Lives of Max Nordau and His Only Daughter, Maxa
A poem denouncing anti-Semitism, correspondence with Zionist leaders, and a ledger documenting important events at the Nordau household are just a few of the items in the collection.
In November 2016, personal documents, letters and photographs from the estate of French painter Maxa Nordau (1897-1993) were auctioned off in a little-known location, north of Paris.
If her name sounds familiar, it is for a good reason. Maxa was the only daughter of Zionist leader, journalist and physician Max Nordau (1849-1923). She was born in Paris, where she lived for much of her life. The small family was forced into temporary exile for several months during World War I, when her father (an Austrian citizen), was expelled from France as a “hostile resident.” After the war, they were able to return to Paris. Later, throughout the duration of World War II, Maxa lived in the United States. Due to these temporary moves to foreign countries, she became fluent in several languages- French, Spanish, German, English and even Hebrew. Her father was also fluent in German, Hungarian, French, English and Hebrew. Maxa’s archive includes documents in all of these languages.
Among the items of the estate sold at auction were letters, notes and manuscripts which had once belonged to Max Nordau. His personal archive had, in fact, been entrusted to the Central Zionist Archives in 1949. Yet it has since come to light that a considerable number of documents remained in the family’s possession. Thanks to the generous support of donor Mr. Ori Eisen, part of Maxa Nordau’s estate was purchased at the auction, including many of her father Max’s letters and manuscripts. These materials were brought to the National Library of Israel for safe-keeping, but they had been kept in complete disarray. Over the span of several months, the large collection was meticulously organized and catalogued. The manuscripts were restored, the pages having been scattered amongst the entirety of the collection. Now, post-restoration, the collection has been organized into five parts:
1) Correspondence sent and received by Maxa Nordau.
2) Correspondence sent and received by Max Nordau.
3) Personal documents, notes and manuscripts belonging to Max Nordau.
4) Correspondence of members of the Nordau family, including that of Anna, Max’s wife.
5) Other various documents
In all, the list compiling the items of this collection includes 312 entries.
There are some particularly interesting items found within the collection. For example, a poem scrawled out in Nordau’s own handwriting: “To the Anti-Semites” (Den Antisemiten). This poem was published in an 1893 anthology of texts and poems opposing the rising wave of anti-Semitism at the time. Max Nordau’s handwritten manuscript of the poem was mounted on the stationery of the publishing house that published the anthology, and this manuscript is now preserved in the collection. In his poem, Nordau compares a rotten barrel that spoils wine by turning it into vinegar, to a poisoned soul that turns Christian love into hate. In the poem’s second verse, the author appeals to the reader to remember Jesus (forgotten in the heat of Pagan anger towards Jews) and calls for forgiveness towards Christians with the words, “You know not what you do”.
Another interesting item in the collection is a letter from Nahum Sokolow to Max Nordau, written in London in December of 1915. The letter indicates that there were stark differences of opinion between the two Zionist leaders on a number of topics. Sokolow proposed not to discuss their philosophical deviations through letters, but rather in face-to-face conversations when he arrived to visit Nordau (who was then living in Madrid).
Two previously unknown letters from Vladimir Jabotinsky to Max’s daughter, Maxa Nordau, were also unearthed in the collection. Written in 1930, the latter of the two letters offers congratulations on the birth of Maxa’s daughter, Claudy. In the letter he also made sure to add well-wishes for the New Year. The letter is quite linguistically unique, as the author switches freely between two languages- English and French.
Among the Nordau family’s internal correspondence is a large collection of hundreds of letters written by Anna Nordau to her daughters between 1914 and 1918. In these letters Anna, originally an opera singer from a Danish Protestant family, reported to her daughters from her previous marriage who were still living in Paris, about her life with Max in the Spanish capital. In most of the letters, she wrote about everyday goings-on. Here and there she boasted about hosting important guests at the Nordau house. Among them were South-American government ministers, as well as the Jerusalem-born orientalist Avraham Shalom Yehuda, a close friend of Max’s.
One of the most interesting items in the Nordau collection is a ledger, kept by Anna Nordau, listing daily expenses, important Nordau events (such as visits and travel) and letters received and sent daily. Between 1907 and 1925, 12,000 incoming letters and 10,000 outgoing letters were recorded in the 406 pages of the ledger. This vast amount of correspondence entering and leaving the Nordau residence impressively illustrates Max Nordau’s central role in the Jewish-Zionist community and, beyond that, his importance as a famous writer and journalist of his time.
This collection is also accompanied by an item that has apparently resided at the National Library for quite some time: a compilation of manuscripts which record speeches given by Max Nordau at the Zionist Congresses between 1897 and 1911. Nordau was prone to writing his speeches down in his own handwriting. At one point, all of his manuscripts were collected, bound and handed over to the National Library. It was decided that this item’s rightful place was alongside the other materials in the Nordau collection, which now awaits scholars in the Archives Department of the National Library of Israel.