בר המצווה האחרון לפני ליל הבדולח

בבית הכנסת רייקה שטראסה שבברלין, פרדי קרא בפרשת האזינו שבועות בודדים לפני שאפלה ירדה על אירופה

Fredi Bachner and the Rykestrasse Synagogue, the site of his 1938 Bar Mitzvah

בתקופה שבה אבי ציין את בר המצווה שלו בברלין, היטלר היה בשלטון זה חמש שנים. היה זה באוקטובר 1938, ועל היהודים כבר הוטלו איסורים רבים שהגבילו את השתתפותם בחיי היומיום בגרמניה. הבכנרים היו נואשים לעזוב את גרמניה, אבל ניסיונותיהם להשיג ויזות עלו בתוהו.

אף על פי שהמצב היה קשה, בני המשפחה לא יכלו לדמיין ששבועות ספורים אחרי בר המצווה של פרדי בכנר, בתי כנסת ברחבי אוסטריה וגרמניה יושמדו באירועי ליל הבדולח. אחד מבתי הכנסת הללו היה רייקה שטראסה, שם עלה פרדי לתורה.

בית הכנסת רייקה שטראסה, ברלין. מתוך המרכז לחקר הפולקלור, האוניברסיטה העברית, האוספים הדיגיטליים של הספרייה הלאומית

יעברו שנים רבות עד שבית הכנסת ברחוב רֶיְיקֶה יציין בר מצווה נוספת.

אבי נולד בברלין ב-28 בספטמבר 1925, י' בתשרי, יום הכיפורים. העובדה שנולד ביום כיפור, היום הקדוש ביותר בשנה, הייתה משמעותית עבורו במיוחד, מסיבות שהבנתי אף אני מאוחר יותר.

ברלין בתחילת המאה ה-20. מתוך המרכז לחקר הפולקלור, האוניברסיטה העברית, האוספים הדיגיטליים של הספרייה הלאומית

האנטישמיות הייתה רווחת בתקופת ילדותו של פרדי. ב-1935, כשהיה בן 10, נשללה אזרחותו הגרמנית, וכיהודי נאסר עליו ללמוד בבית ספר ציבורי. בהיותם יהודים שומרי מצוות, הבכנרים המשיכו לשמור על דתם, ופרדי הלך לבית הספר שבבית הכנסת רייקה שטראסה.

הוא חבר לתנועות נוער כמו בר כוכבא ומכבי, ולקח חלק באירועי הספורט, הטיולים והמפגשים שארגנו. פרדי נהג לציין לטובה את הקהילה היהודית. הקהילה הייתה "הדבק ששמר עלינו יחד", אמר. "הם דאגו שנהיה שמחים ועסוקים".

כינוס של מכבי ברלין, 1937 (בתמונה, נדב מאן). מתוך אוספי בית הספר הריאלי העברי בחיפה, האוספים הדיגיטליים של הספרייה הלאומית

בר המצווה של פרדי התקיים בי"ג בתשרי. פרשת השבוע הייתה "האזינו", שאותה קרא פרדי לצד ההפטרה. יחד איתו, נכחה במקום קבוצה קטנה של חברים ומכרים שנותרו עדיין בברלין.

חלקה העיקרי של פרשת האזינו מוקדש לשיר של משה לאלוהים. זהו השיר האחרון ששר הנביא לפני מותו. בפסוקים, מזכיר משה לבני ישראל שאף שאלוהים העניש אותם על עבירותיהם, הוא גם חידש את הברית עימם, סלח להם וגאל אותם.

אבי זוכר בבירור את הדברים המנבאים רעות שנשא הרב בפני הקהילה במעמד זה – אזהרתו שהמצב יחמיר בהרבה קודם שישתפר. "צריך לעבור את הלילה כדי להגיע ליום", אמר הרב.

הבכנרים לא יכלו להעלות על דעתם שהדיוקן המשפחתי שצילמו לרגל בר המצווה של פרדי יהיה, למעשה, התמונה המשפחתית האחרונה שלהם.

דיוקן משפחת בכנר. צולם לרגל בר המצווה של פרדי, 1938 (באדיבות אלן בכנר גרינברג).

בימים ובשבועות שאחרי בר המצווה של פרדי, לילה ירד על ברלין. המצב הסלים דרמטית ב-28 באוקטובר, כש-17 אלף יהודים בעלי אזרחות פולנית שחיו בגרמניה, כולל אביו של פרדי, נעצרו ואולצו לחצות את הגבול לפולין.

ליל הבדולח ("קריסטלנאכט" בגרמנית) אירע בלילה שבין 9 ל-10 בנובמבר 1938. מדובר היה במתקפה אלימה, הרסנית ומתואמת על בתים וחנויות יהודיות, וכן על בתי כנסת. למחרת היה שקט בחוץ ופרדי הלך לבית הספר.

"הווילונות נתלשו מהחלונות", סיפר מאוחר יותר, "ובית הכנסת שמאחורי בית הספר הוחרב לגמרי. ארון הקודש היה פתוח לרווחה; ספרי התורה וספרי קודש נוספים הושלכו על הרצפה והוצתו". ליל הבדולח היה נקודת מפנה עבור יהודים ברחבי אוסטריה וגרמניה.

"יום שחור לגרמניה". כך הטיימס של לונדון תיאר את אירועי ליל הבדולח, כפי שדווח בפלסטיין פוסט כמה ימים לאחר האירועים. למאמר המלא, לחצו על התמונה

והחשכה התעבתה והלכה.

פרדי ואמא שלו, "מוּטי", נותרו לבדם בברלין. הם דאגו, ובצדק, שלא יצליחו לכלכל את עצמם. בצר להם, פינו את דירתם, מכרו את רכוש המשפחה ושכרו חדר קטן בדירת השכנים. לאחר כמה חודשים, הם קיבלו אישור להצטרף לאביו של פרדי בעיר הולדתו, כשאנוב שבפולין – עיירה הממוקמת כעשרה קילומטרים מאושוויינצ'ים, לימים אושוויץ.

המשפחה עבדה בכפייה עד פברואר 1943, אז הנאצים רוקנו את הגטו. אביו של פרדי נשלח למחנה ריכוז, מוּטי נשלחה לאושוויץ, שם נלקחה ישירות לתאי הגזים, ופרדי עבר ב-27 החודשים הבאים בין חמישה מחנות ריכוז, בהם גריידיץ ואנברג.

ב-30 בספטמבר 1944, טרנספורט שיצא מאנברג, ועליו פרדי, הגיע לאושוויץ. היה זה בי"ג בתשרי. שש שנים קודם לכן, באותו היום ממש, ציין פרדי את בר המצווה שלה, עומד על הבימה שבבית הכנסת רייקה שטראסה וקורא בפרשת האזינו. כעת, עמד בשעריי אושוויץ, ממתין לגורלו.

שער הכניסה לאושוויץ. מתוך המרכז לחקר הפולקלור, האוניברסיטה העברית, האוספים הדיגיטליים של הספרייה הלאומית. (צילום: St. Mucha, מו"ל: מוזיאון אושוויץ בירקנאו)

האם יישלח מידית לתאי הגזים, מבלי שתהיה לו הזדמנות להינצל, או האם יורשה לעבוד בכפייה, כך שלפחות יהיה לו סיכוי הישרדות קלוש?

דבריו מבשרי הרעות של הרב היו עדיין טריים במוחו. היה חשוך ופרדי התפלל שלא יחשיך יותר.

"ידעתי שאני נמצא צעד אחד קרוב יותר למוות והתפללתי לאלוהים שידריך אותי", נזכר פרדי.

האם אלוהים יציל אותו, כפי שהובטח לעם היהודי בפרשת האזינו?

פרדי ניצל באותו היום, כמו גם בשאר הימים באושוויץ, בצעדת המוות הארוכה שלאחר מכן, ולבסוף במחנות הריכוז גרוס-רוזן ודכאו.

במאי 1945 הסתיימה המלחמה. "אחרי כל מה שעברתי", הודה אבי, "הטלתי ספק באלוהים ולא הייתי בטוח שאני רוצה לשמור על מצוות הדת. אך כשיום כיפור הגיע, חזרתי לבית הכנסת". אף על פי שפרדי עבר את מה שעבר, הוא היה אסיר תודה לאלוהים על שחס על חייו.

תעודת הזהות של פרד בכנר, 1946 (באדיבות אלן בכנר גרינברג).

פרדי היגר לארה"ב ב-1947. הוא התחתן וגידל משפחה בניו יורק, ולדת היהודית היה מקום חשוב בחייו.

בכל שנה, קרא בפרשת האזינו כפי שעשה בבר המצווה שלו, ובכל יום כיפור שימש כחזן בתפילת המנחה.

אני מבינה כעת שאבי הקפיד על מסורת זו כעדות לכך שהוא – כמו גם החיים היהודיים בכללותם – ניצלו.

פרד ואלן בכנר, 1958 (באדיבות אלן בכנר גרינברג)

אין ספק כי ההקפדה על המסורת היהודית הייתה קשורה אצלו גם בזיכרונותיו הנעימים מתקופת הילדות וחיברה בינו לבין התבגרותו בבית הכנסת ברחוב רייקה, שם הייתה לפחות מראית עין של נורמאליות בתקופה שהייתה הכול חוץ מנורמאלית.

אבי נפטר ב-9 בדצמבר, 2008. הפעם האחרונה שבה ביקר בבית הכנסת רייקה שטראסה הייתה בבוקר שאחרי ליל הבדולח, כשבית הכנסת הושחת וספרי התורה שבו הועלו באש. המבנה עצמו ככל הנראה לא נשרף עד היסוד משום שהגרמנים דאגו שהאש תפגע בבניינים הסמוכים. בית הכנסת חוּלל פעם נוספת לאחר שהצבא הגרמני השתלט על המבנה כדי להשתמש בו כמחסן.

בשנת 2005, 67 שנה לאחר ליל הבדולח, בית הכנסת רייקה שטראסה נחנך מחדש, אחרי שיפוץ בעלות של 7 מיליון דולרים, שהשיב לו את תפארתו שלפני המלחמה. מול בית הכנסת נמצא בית ספר, בדיוק כפי שהיה כשאבי היה ילד.

בית הכנסת רייקה שטראסה, מבחוץ. מתוך: אוסף המרכז לאמנות יהודית, האוספים הדיגיטליים של הספרייה הלאומית

בית הכנסת נראה יפה בתמונות, ולא ניתן לזהות בו סימנים לליל הבדולח או לשנים האפלות שבהן היו הנאצים בשלטון. אבי היה בוודאי מתרגש מכך ששחזור בית הכנסת השיב לו את חזותו מתקופת בר המצווה שלו.

בית הכנסת רייקה שטראסה לאחר ששופץ (צילום: מיכאל הנטר אוכס).

אני מלאת התפעלות נוכח שיחזור בית הכנסת, אך לצד זאת, אני נזכרת בניצולי השואה ובנזק הבלתי הפיך שחוו.

כמו בית הכנסת, הם קמו מתוך האפר, שבורים ורצוצים. כמו בית הכנסת, הם הושחתו, עונו, וחוללו על ידי הגרמנים. אך בעוד שהמספרים שנחקקו בזרועותיהם וצלקותיהם הממשיות היו גלויים לעין, הפגיעה בנפשם הייתה חבויה יותר. רבים נראו שלמים מבחוץ, אך לא היה זה אלא ציפוי זול שאך בקושי הסתיר את הפגיעה המהותית בהם.

בניגוד לבית הכנסת, לא ניתן היה להרכיב אותם מחדש.

יום הולדתו של אבי חל השנה ביום כיפור, זו הפעם השלישית מאז נולד בשנת 1925. תכננתי לנסוע לברלין כדי לבקר בבית הכנסת רייקה שטראסה בזמן שקוראים בפרשת האזינו ביום כיפור, הוא יום הולדתו של אבי. רציתי להיות בבית הכנסת שבו חגג אבי את בר המצווה שלו ולדמיין אותו עומד על הבימה, מלא גאווה, עם החיוך השובבי הזה שלו.

רציתי להרגיש בנוכחותו.

רות ופרד בכנר, 2005 (באדיבות אלן בכנר גרינברג).

מגפת הקורונה ומגבלות הנסיעה בין ארה"ב לגרמניה פגעו בתוכוניותיי אלה. באופן אירוני, איני יכולה להיכנס לאותה המדינה שממנה אבי ומשפחתו ביקשו להימלט על נפשם ב-1930.

אני מקווה שאוכל לנסוע לברלין בשנה הבאה לרגל יום כיפור כדי לציין את חייו ומותו של אבי האהוב, ולעמוד באותו המקום שבו הגיע למצוות, הפך מנער לגבר יהודי, והאזין ברוב קשב לדבריו של הרב על אודות האפלה הצפויה ולאחריה – הגאולה.

דפיקות הגשם ודפיקות הלב

שני גיבורים עיוורים מנסים לפענח את המציאות העוינת שמסביבם. על הסיפורים "העיוורת" מאת יעקב שטיינברג ו"נקמה של תיבת זמרה" מאת גרשון שופמן

חנה, גיבורת הסיפור "העיוורת" מאת יעקב שטיינברג, לכודה בעולם שאינו מתחשב בה, ויכולותיה לפעול בתוכו מוגבלות – גם פיזית, בשל עיוורונה, וגם חברתית, בשל מעמדה הנמוך כאישה שיש לשדכה לבעל. מסקנותיה של העיוורת לגבי העולם נשענות על רשמי החושים שיש בידה, שאותם היא מפעילה ללא הרף. בתוך כל אלה יעקב שטיינברג מקדיש מקום מיוחד לחוש השמיעה ולקולות שחנה מזהה.

הצלילים והקולות הללו נחלקים לכמה סוגים. ראשית, קולות הטבע: גשם יורד, סערת רוח, גשם, צווחת עורב… פה ושם ניתן לאתר אונומטופיאות הממחישות צליל – "נטפי מים הנופלים", "שאון העצים הסואנים" – ריבוי אותיות שורקות להמחשת שריקת הרוח והמולת הצמרות.

סוג נוסף הוא צלילי חפצים: נקישה בחלון, מטֶּה דופק על הקרקע, סגירה ופתיחה של דלת, רשרוש כתונת ועוד, וסוג שלישי הוא פעולות אנושיות: לב דופק, צחוק של ילד, נשימה של תינוקת, צעדי אנשים מחוץ לבית ועוד. לכל אלה מתווספים כמובן קולותיה של חנה עצמה: שירה לילדים, צעקה, בכי ו"שריקה איומה" בסוף הסיפור הטרגי.

בית חינוך עיוורים בירושלים, 1904. מתוך אוסף התצלומים של הספרייה הלאומית.
מס' מערכת: 990036774510205171

הקולות שחנה מאזינה להם הם כלי בידה לפענוח המציאות. היא אינה מסתפקת בתחושות הראשוניות; שכלה החריף מחייב אותה לגזור מהן מסקנות, וכיוון שכך גם שטיינברג אינו מסתפק בתיאור ממחיש של הצלילים, אלא מציג לנו תהליך שלם של "ניתוח הממצאים" (הצלילים) וגזירת המסקנות מהם:

הנה דופק מטהו על פני אדמת החצר הקשה, דפיקה אחרי דפיקה… יודעת היא העוורת כי רק אדם בא בשנים דופק כך במתינות במטהו העבה. מי הוא זה איפוא בעלה ומה מלאכתו? עכשיו כבר ברור לה עד מאוד, כי שקר הגידו לה לפני חתונתה: לא מסחר הטבק הוא מעשהו.

גם מן הדממה גוזרת חנה מסקנות לאחר שאספה כמה רשמי שמיעה. המסקנות שלה כאן נסמכות על ידע מן העבר שגם הוא רושם חושי:

רגע אחרי רגע עובר וחנה אינה זעה ממקומה ומקשיבה לדממה; נדמה לה, כי בחוץ נשתנה דבר-מה, כי הכל נעשה שם יותר שוקט ורוח שלוה מרחף שם בחוץ, כמו בבית אמה בערב שבת, בשעה שמפזרים חול על הרצפה. וככל אשר תוסיף העוורת לעמוד, כן הולך ומצטייר במוחה דבר התמורה אשר נתהווה בחוץ: השלג הראשון נופל שם בלי קול. מה שהילד דפק בחלון – גם זה סימן לה, כי שלג נופל עכשיו.

דף מתוך הספרון "פרשת בית חנוך עורים", ירושלים 1910. מס' מערכת: 990019445120205171

חנה היא למעשה בלשית המתחקה אחר תעלומת חייה, באין לה ידיד אמת, ובשל ההבנה שלסובבים אותה אין יכולת או רצון להסביר לה את מצבה. אטימת האוזניים – ולא רק העיניים – אינה אפשרות מבחינתה, והיא בוחרת שוב ושוב להישאר "פקוחת עיניים" למרות עיניה הסומות.

הרעיון שלפיו עיוורים מפתחים ביתר שאת את חושיהם האחרים אינו חדש, והוא מצא לו ביטוי גם במשחקי ילדים מסוג "פרה עיוורת". במשחק הזה ילד אחד עוצם את עיניו ומנסה לזהות ילדים אחרים בעזרת מישוש בלבד. בקובץ שירי המשחק "גן ילדים" שערך יצחק קצנלסון ב-1918 בוורשה, מופיעה גרסה של המשחק, הקרויה "עיוור אין עיניים". לביצוע המושר ניתן להאזין באתר הספרייה הלאומית (המלים והלחן עממיים). בשיר הזה מוצבים הילדים המְּשחקים אל מול האתגר המוכר היטב לעיוורים: זיהוי קולות ושיוכם לבעלי הקול.

תווי השיר "עיוור אין עיניים". מתוך "גן ילדים, קבץ שלם של שירים פרבליים ושירי עם למשחק ושעשועים", שאיגד יצחק קצנלסון (הוצאת "האור", ורשה 1918). מס' מערכת: 990020643380205171

העיניים סְגור!
במטפחת קְשור!
עיוור אתה,
עיוור אתה!

ציפור מצפצפת שם
מצפצפת בקול רם
אמור נא, עיוור, לי:
מי מצפצף, מי?
ציף, ציף!
ציף, ציף!

העמדת פני עיוור מאפשרת להתרכז ברשמי שאר החושים ולהיות מודעים לאופן שבו הראייה משפיעה עלינו ולפער שנוצר כאשר לא רואים. כך המְשחקים יכולים להעמיד פני "בלשים" בנוסח של חנה מהסיפור.

"גן ילדים, קבץ שלם של שירים פרבליים ושירי עם למשחק ושעשועים", שאיגד יצחק קצנלסון. הוצאת "האור", ורשה 1918. מס' מערכת: 990020643380205171

אלא שלא תמיד מצטיינת דמות העיוור במודעוּת ובערנות. בסיפור של גרשון שופמן "נקמה של תיבת זמרה" הפרופסור העיוור משה ריין שקוע בנגינתו ואינו מודע לכך שאשתו הרואה בוגדת בו עם תלמידו. להבדיל מחנה, שמסוגלת אף לנהל משק בית על סמך רשמי חושיה, הרשמים שקולט משה ריין כוזבים על פי רוב – הוא שוגה כמעט בכל קביעותיו החושיות, למשל לגבי מועד הדלקת המנורה או לגבי מיקום שקיעת השמש. אומנם הוא מתואר כ"אציל" וכבעל "שכל בהיר", אך התנהגותו בחברה נראית חריגה מעט, והוא מדבר בקול רם מדי. כל אלה מתאספים לרושם של ניתוק וקהות המאפשרים את הבגידה של אשתו.

להבדיל מחנה העיוורת, שאוספת לה "קטלוגים" של צלילים, משה ריין שקוע רק בתחום העבודה המוזיקלית – הלחנה, נגינה וכיוון פסנתרים. בתחום זה הוא מסוגל לתפקד כבקיא ומנוסה, וזה גם ההקשר שבו הוא "בולש" כמו חנה – מאזין, מסיק מסקנות ומגיע לפעולה רלוונטית. כך, בשם התמסרותו למוזיקה הוא מחליט להרחיק מתחום מגוריו את מנגן תיבת הזמרה העיוור (כמוהו) – החלטה היכולה להעיד על התנשאות ועל אוטם לב. בעולמו יש צלילים אחרים, אך הוא אינו חש בנוח עמם: את דפיקות השכנות על הדלת הוא מעדיף להסות, ובשיחת רעים מדוברת הוא מנסה להצטיין, ואינו מצליח.

"פרה עיוורת" – תצלומי במה מתוך מופע של להקת בת שבע, 1967-1970. מתוך ארכיון משה אפרתי. מס' מערכת: 990049352500205171

למרות ניתוקו היחסי והיסחפותו אל עולם שכולו צלילים, משה ריין מנסה להתחבר למציאות. "שני עוורים אינם זוג", הוא פוסק בראשית הסיפור, ולכן בחר להינשא לאישה רואה. דרכה קיווה לראות את העולם כפי שזכר אותו מילדותו.

טיילו שניהם שלוּבי־זרוֹע, והיא סחה לו בחיתוּך־דיבוּרה המלבב כל מה שעיניה ראו: הרי גן, הרי פרחים, הרי ענן, הרי שלג… והוּא, בעד המשקפיים השחורים, שכיסו על חרבות־עיניו, ראה לא את עולמה שלה, העולם האפור, הרגיל, אלא את עולמו שלו, כפי שזה נתרשם בילדוּתו הראשונה, אותו העולם הרענן ובהיר־הגוָנים. בקיץ ראה את הירק העשיר והדשן, את האש והזהב בשדמות תחת הרקיע הוָרוֹד, ובחורף – את הכפוֹר הצח והענוֹג, שאותו רואים אך הילדים.

אבל ממש כפי שלא הצליח משה ריין להסביר צבעים לחברו הסומא מלידה, כך הנישואין לרגינה הרואה אינם מסייעים בעדו. במקום לתפקד כבעל וכאב הוא מתמקד כולו בעבודתו המוזיקלית. כך, בשונה מחנה העיוורת, הצלילים והקולות הנשמעים בסביבתו של הפרופסור, וצחוקו ה"תינוקי" שלו בכללם, מְמַצבים אותו כמומחה מוזיקלי, אך אינם מסייעים לו לנהל חיי נישואין מוצלחים.

כל הקשור בפרופסור מלא בצלילים וכושל בראיית מה שמולו ממש, וכל הקשור באשתו (כולל "יפה העיניים" המנהל איתה רומן) ניחן בראייה מצוינת, אך חסר הבנה בעולם הצלילים וההשראה המוזיקלית.

מסלק הוא את משקפיו, וחרבות־עיניו מלבינות ומביטות הצדה בשעה שהוא מקיש על המנענעים. צירופי־הקולות הענוגים מזעזעים את פצעי־האהבה, שנשארו מאותן הבלונדיניות הפּזיזות והמתעתעות. אך הנה עוברת את החדר באלכסון רגינה, הברוּניטה היפה עם עיניה העמוקות והעגמומיות מתחת לגבּותיהן המתפּשטוֹת גם על שורש־החוטם – ומרפאת אותם קצת…

"צירופי-הקולות הענוגים מזעזעים את פצעי-האהבה" – ביטוי זה מיועד לתאר את התחושות העוברות על קהל מאזיניו של המנגן, אך בו-בזמן נוצרת כאן אירוניה, מכיוון שהפרופסור עצמו מתקשה להאזין לכל מה שאינו מוזיקה ענוגה, ולו כדי לא לחוש בצרימה ולא "לזעזע את פצעי- האהבה" שלו-עצמו.

שיקום עיוורים – עיוור מחבק את כלבו. מתוך ארכיון בנו רותנברג. מס' מערכת: 997008137422005171

אם כך, עיוורונו של משה ריין הוא בעיקרו משל לבחירתו שלא להבחין בנעשה סביבו; הוא מעדיף להתעמק בצלילי מוזיקה המופשטים ובזיכרונות ילדותו ומבכר אותם על העיסוק ברגשות ובאנשים הקרובים אליו. והלוא ידוע כי עיוורים לא נדונו בהכרח להדיר עצמם מפני העמידה על פרטי העולם החיצון, כפי שסיפורה של חנה ממחיש היטב.

שני הסיפורים מציגים שתי גישות שונות בתכלית של התייחסות הגיבור למום שלו: אל חנה העיוורת הכול מתייחסים כאל אישה חסרת הבנה וחסרת זכויות, סוגרים אותה במקום מדכא וחסר מוצא, ולמרות זאת היא מתעקשת לבצע במיומנות גדולה את מלאכת הבילוש והפענוח; למרות הטרגיוּת שבמצבה היא גיבורה הנאבקת בנסיבות חייה. פרופסור ריין, לעומתה, נהנה מהכרה בכישרונו האומנותי, זוכה להינשא מאהבה וצובר לו קהל ידידים ומכרים, ולמרות זאת נשאר בעמדה פסיבית ומנותקת ההופכת אותו לדמות נלעגת לא בשל ליקויו חלילה, אלא בשל סירובו (המודע או הלא מודע) לנצל את יכולותיו במלואן ולתבוע חיים שיש בהם שלמות וכבוד עצמי.

מכאן ניתן להבין כי ההבדל בין ליקוי ראייה לבין עיוורון בפועל הוא רב-משמעות ותלוי במידת יכולתו של האדם להתמודד עם מה שחושיו משדרים לו. בדילמה הזו יש שתי דרכי קיצון: הכרה מלאה בפרטי המציאות ותגובה ממשית עליהם (כפי שחנה בוחרת לעשות) או התעלמות מהם והדחקתם לטובת התמקדות בעולם הצלילים (כפי שעושה משה ריין).

כמובן, גם המחיר המשולם על כל אחת מהבחירות רב-משמעות: בבחירה של חנה המחיר הוא ניכור ובדידות מול הסובבים אותה, המתעקשים להעמיד בפניה מצג שווא, וחוויה מלאה של האירועים הטרגיים תוך סבל ניכר. בבחירה של הפרופסור המחיר הוא שימתו ללעג בעיני סובביו, ניתוק שאינו מאפשר לו להתקדם מקצועית וחברתית, וכמובן אִפשוּר של המשך הפגיעה ביחסיו עם אשתו שהחלו כיחסי אהבה. בין כך ובין כך, אומרים שני הסיפורים, הבחנה חדה אינה תכונה פיזית, אלא יכולת אנושית שניתנת לנו. הבחירה אם לממשה במלואה תלויה רק בנו.

.

המרכז ללימודי רוח בשיתוף הפיקוח על הוראת הספרות יצר עבורכם, מורות ומורים לספרות, את ערוץ הבלוג הזה. בכל שבוע יפורסם בלוג שמתמקד ביצירת ספרות או בנושא מתוך תכנית הלימודים. בבלוג תמצאו רעיונות חדשים, פריטי ארכיון נדירים, סרטונים ותמונות שיאפשרו לכם להעשיר את ההוראה בכיתה ולהוסיף לה זוויות חדשות ומפתיעות.

רוצים לקבל את הבלוג השבועי בוואטסאפ? הצטרפו כאן

להצטרפות לרשימת התפוצה של אתר החינוך של הספריה הלאומית הצטרפו כאן

ילדים כותבים לרב-אלוף יצחק רבין

"בראשית מכתבי אשאל לשלומך, מה המצב אצליך? והאם אתה מתרגש?"

החרדה הייתה איומה והניצחון היה אדיר. בששת ימי המלחמה מדינת ישראל יותר משילשה את שטחה. בארכיון העיתונאית, הסופרת והמתרגמת רות בונדי, שמור תיק ארכיוני מעניין החושף את יחסם של ילדי ישראל לניצחון במלחמת ששת הימים. הנסיבות שבהן הגיעו המכתבים שכתבו ילדי ישראל לרמטכ"ל יצחק רבין אל ארכיונה של בונדי אינן ידועות לנו. מרבית המכתבים נכתבו בחודש יוני, החודש שבו התקיימה מלחמת ששת הימים.

ללא יוצא מן הכלל משקפים המכתבים את אסירות התודה של ילדי ישראל לרמטכ"ל רבין ולחיילי צה"ל שבפיקודו, הנזכרים כאמיצים וכגיבורים לכל אורך ההתכתבות. למכתבים של תלמידי הכיתות הנמוכות מצורף לרוב גם ציור או שניים, מראות מדומיינים של הניצחון הישראלי על האויב. לרבים מהמכתבים שמורה בארכיון תשובת מזכיר הפיקוד העליון רב-סרן מרדכי שריג או ראש לשכת הרמטכ"ל סגן אלוף רפאל אפרת. רמז לחשיבות שייחס צה"ל למכתבי הילדים.

 

חלק מהמכתבים חוברו בבתי הספר בהנחיית המורה; זאת אנו למדים מהעובדה שכמה כיתות שלחו לרמטכ"ל צרור מכתבים. תלמידות ותלמידי כיתה ו' 2 של בית הספר "מעפילים" בלוד, למשל, הביעו במכתביהם המרגשים את החשש של כל אזרחי ישראל ערב המלחמה. כך כתבה התלמידה רחל שבקה בת ה-12, "אני הייתי בטוחה כי נפסיד כי היינו מעטים מול רבים במלחמה זו".

אם לשפוט מהתאריכים של שאר מכתבי חבריה, כתבה רבקה את המכתב כשהמלחמה עצמה טרם הוכרעה סופית, בתאריך ה-9 ביוני, יום לפני סוף המלחמה. עוד בטרם הסתיימה המלחמה כבר ניתן להבחין באופוריית הניצחון ובייחוד בתחושה שהשטחים החדשים שכבש צה"ל הם שטחי מולדת. "הרוחנו והגדלנו את ארצנו", כתבה רבקה בת ה-12. מסר שניתן לשמוע ממכתבים רבים אחרים.

 

ההתלהבות מכיבושי צה"ל לא פסחה אפילו על התלמידים הצעירים ביותר, ובמכתבה של יפה ישראל מכיתה ב'3 בביה"ס יד יצחק (שם העיר לא צוין) היא מביעה תקווה ש"לא נחזיר את המקומות שכבשנו" ולאחריה רשימה מפורטת של כמה מהם: "הרמה הסורית, הגדה המערבית, העיר העתיקה, חברון, שכם ובית לחם". עוד הוסיפה יפה דאגה בשלום הפצועים במלחמה.

 

פני גולדשטיין מלוד הפליגה בדמיונה וייחלה לרמטכ"ל "שנתראה בקהיר, ובדמשק, בעזה ובפורט סעיד… בניצחון מלא". בתחתית המכתב ציירה טנק ומסביבו פרחים.

 

עם ההתארגנות בכיתות, אפשר לזהות גם לא מעט יוזמות עצמאיות של ילדים שהחליטו לשלוח בעצמם מכתב תודה לרמטכ"ל ודרכו לכל צה"ל. שמואל צבע מגבעת אולגה כתב לרמטכ"ל מכתב מפורט המביע בקיאות מרשימה במהלכי המלחמה. המכתב מסתיים בתקווה לשלום, ולא למלחמה נוספת.

 

עם המכתב צירף שמואל את מילות השיר "ירושלים של זהב" לנעמי שמר, ונוסף על כך, ציור מרשים של ישראל כאייל המטפס על רוסיה וארצות ערב.

 

והיו ילדים, כמו אמיר בן ה-6, שהחליטו לתרום את חסכונותיהם הצנועים, חסכונות של ילד, לחיילי צה"ל:

רמטכ"ל יקר!

אני אמיר רבהון, בן 6, שמח להעביר לך את כל הכסף שאספתי בקופתי למאמץ הבטחוני של מדינתנו.

בקופתי אספתי 16.78 ל"י (לירות ישראליות), אני מבקש ממך לקבל סכום זה כתרומה למען חילינו היקרים.

הרבה נשיקות

אמיר רבהון

 

בתגובה לא אופיינית לטון התמציתי שהתרגלנו אליו בתשובות חזרה מלשכת הרמטכ"ל, כתב סגן אלוף רפאל אפרת לאמיר:

אמיר היקר,

ראש המטה הכללי קבל את מכתבך ושמח מאוד.

מעשיך יכול לשמש מופת לכל ילדי ישראל ואשרי המדינה שזכתה לילדים כה מסורים ולהורים אשר מחנכים ילדיהם בדרך זו.

קבל נא, אמיר חביבי, את תודת הרמטכ"ל ושי צנוע למזכרת.

 

 

בתיק הארכיוני שנמצא בארכיון רות בונדי שמורים כ-50 מכתבים, אך ברור שלא מדובר בכל המכתבים שנשלחו לרמטכ"ל.

 

מזהים את כותבי המכתבים? אולי מדובר בכם בכלל? נשמח לשמוע מכם. אנא צרו איתנו קשר במייל: chen.malul@nli.org.il

 

לסיום, הצצה למכתבים נוספים ששלחו ילדי ישראל ליצחק רבין:

 

 

 

מהונולולו ועד לפלנד: מסע מסביב לעולם עם צלמת אחת מופלאה

איך נוצר "מסע" חובק עולם בין שוודיה, יפן והונולולו? מהו החוט המקשר בין אפריקה, לפלנד וישראל? מהו הקשר בין אסטריד לינדגרן ולאה גולדברג? התשובות אצל אנה ריבקין-בריק, אישה אחת יוצאת דופן

1

אפשר ממש לדמיין את מפת העולם על הקיר, עם חוטים אדומים שמתחה ממקום למקום הצלמת אנה ריבקין-בריק (או חנה, אם תרצו). היא המוקד של סיפור שהתגלגל לכמה ספרים, שחיבר בין יוצרות במרחק אלפי קילומטרים זו מזו, שחשף ילדים לתרבויות זרות, ושהותיר את חותמו התרבותי עוד עשרות שנים אחר כך. או, כמו באגדות, עד עצם היום הזה.

1
אנה ריבקין-בריק והמצלמה. מתוך העיתון "למרחב", 10 בפברואר 1969

ריבקין-בריק נולדה למשפחה יהודית ברוסיה, והיגרה עם הוריה לשוודיה ובה חיה רוב ימיה. היא צילמה רבבות תצלומים לאורך שנות חייה הקצרות, בהם כאלה שעסקו בתחום המחול שבו עסקה בצעירותה, פורטרטים של אושיות תרבות וגם סצינות מחיי היום-יום. בין השאר היא הספיקה לצלם את דוד בן גוריון, את גולדה מאיר, את השחקנית אינגריד ברגמן ואפילו את סלבדור דאלי. אבל עיקר פרסומה הגיע מהצילומים שצילמה במסעותיה ברחבי העולם. פה בישראל זוכרים אותה בעיקר בזכות סדרת ספרי "ילדי העולם", שמתארים את חייהן של אלה-קרי, נוריקו-סאן וילדים אחרים. ובעיקר אחרות.

1
דוד בן גוריון

ריבקין-בריק נסעה וצילמה בעולם עבור כמה מגזינים. לא היו לה תוכניות לצלם ספרי ילדים, אבל הכול השתנה בסוף שנות הארבעים של המאה העשרים, אז נשלחה ליצור ספר תמונות על חיי הסאמים החיים בלפלנד השוודית. ריבקין-בריק התארחה בבית הוריה של אלה-קרי הקטנה, ושם פגשה לראשונה את הילדה כשהייתה בת שלוש וחצי. היא התאהבה בילדה הקטנה, צילמה אותה, ובשובה לשטוקהולם הבינה שיש לה ספר ילדים ביד. כך נולד הספר הראשון בסדרה, "אלה-קרי הילדה מלפלנד".

1
מתוך כריכת הספר "אלה קרי הילדה מלפלנד". הוצאת הקיבוץ הארצי

הספר היה לסיפור הצלחה; הוצאת הספרים התלהבה, וריבקין-בריק המשיכה משם לעוד שורה של ספרי תצלומים שהציגו את תרבותם ואורח חייהם של ילדים ברחבי העולם. העלילה פשוטה: בספר "נוריקו-סאן הילדה מיפן", למשל, נוריקו-סאן מספיקה לאכול, להתרחץ באמבט עץ ולרצות לשחק בבובות לפני שמגיע הרגע הגדול, ביקור של ילדה מן הקצה השני של העולם – אווה משוודיה.

ריבקין-בריק לא הייתה בודדה במלאכה. תשעה מספרי "ילדי העולם" נכתבו על ידי אסטריד לינדגרן, סופרת הילדים הנודעת ("בילבי", "מדיקן", סדרת "אלוף הבלשים"). לפופולריות של הספרים בישראל תרמה בוודאי העובדה שלנוסח העברי של רוב הספרים אחראית חברה קרובה של ריבקין-בריק: לא אחרת מאשר לאה גולדברג.

1
לאה גולדברג כפי שנלכדה בעדשתה של חברתה

לא ברור איך בדיוק התנהל תהליך העיבוד העברי של הטקסט. השתיים היו, כאמור, חברות טובות, וברור שמערכת היחסים בין השתיים חרגה מזו של יוצרת ומתרגמת. הספרים תורגמו לעשר שפות לפחות, כך שייתכן שגולדברג הסתמכה על התרגום לאנגלית או לגרמנית. נוסף על כך, "ריבקין-בריק וגולדברג דיברו שתיהן רוסית מהבית, וסביר שבשפה זו התקיימו מפגשיהן. אולי בחלק מהספרים ריבקין-בריק העבירה לגולדברג את הסיפור בשפתן המשותפת, וגולדברג תרגמה וערכה. על כל פנים, נראה שגולדברג הוציאה תחת ידה יותר מסתם 'תרגום'", משערת דבורית שרגל, שביימה טרילוגיית סרטי תעודה על הילדים שבספריה של ריבקין-בריק ועל הצלמת עצמה.

ריבקין-בריק וגולדברג יצרו יחדיו גם כמה ספרים בישראל על ילדי הקיבוצים. ריבקין-בריק צילמה וגולדברג כתבה את "הרפתקה במדבר", שתיאר את חיי הילדים בקיבוץ רביבים, ואת הספר "מלכת שבא הקטנה", שיצא בשנת 1956 ותיעד את חייה של עולה חדשה בקיבוץ. ריבקין-בריק צילמה עוד ספר אחד, שלישי במספר, על הקיבוץ (וכתבה קורדליה אדוארדסון) ושמו "מרים גרה בקיבוץ". הספר יצא בשוודית, באנגלית, ובשפות אחרות, אך מעולם לא תורגם לעברית. זה היה הספר האחרון שצילמה ריבקין-בריק. את שלושת הספרים אפשר לשייך באיזשהו אופן לסדרת "ילדי העולם", על אף שלא יצאו במסגרתה. ספר רביעי שכתבו וצילמו ריבקין-בריק וגולדברג – שוב על חיי הקיבוץ – מעולם לא יצא לאור.

1

בטרילוגיה של שרגל ("איפה אלה-קרי ומה קרה לנוריקו-סאן?", "אפריקה! – סיאה מהקילימנג'רו" ו-"איפה לילבס ילדת הקרקס ומה קרה בהונולולו?") חזרה הבמאית אל הילדים שכיכבו בספרים, ובהם גם אל הילדים הישראליים שצילמה אנה ריבקין-בריק. איך הם מסכמים את החוויה? העמדות חלוקות.

קשה אולי לצפות מילדים שהיו בני 6-5 בעת הצילומים שיזכרו בפרטי פרטים את עבודת הצילום לספר שבכיכובם. חלקם זכרו שהצילומים ארכו רק ימים בודדים, בעוד שאחרים זכרו – כפי שהיה באמת – שהצילומים עבור כל ספר ארכו חודשים ארוכים. בעוד שחלק מהילדים זכרו את ימי הצילומים לטובה, דווקא ילדי ישראל התחברו פחות. ימי הצילום הארוכים, הדרישות והחזרות התישו ודאי את כולם. באחד מהסרטים מספרת אחת הילדות, שצולמה לספר שעסק בחיי הקיבוץ, כיצד בעקבות החוויה השלילית סירבה להצטלם במשך שנים.

1

העבודות, כאמור, נמשכו חודשים ובמהלכם שהתה ריבקין-בריק ביעד. היא התגוררה, כפי שהוזכר, במשך תקופה ארוכה בבית משפחתה של אלה-קרי מלפלנד ותיעדה את אורח חייהם. עבור כמה עשרות תמונות בספר צולמו מאות ואלפים. על אף העבודה הקשה, לילדים ולמשפחותיהם לא שולם שכר. לאחר העבודה הם קיבלו מתנות או נהנו מארוחות פאר שאירגנה ריבקין-בריק, וכמובן: היא שלחה לכל אחד מהילדים המשתתפים – לא משנה איפה בעולם – עותק של הספר המודפס בכיכובו. על הקשיים שחוו המצולמים עשויות אולי לרמז חלק מהתמונות בספרים שבהן נראים ילדים בוכים או עצובים. לכל הפחות הן מוסיפות לתחושת הטבעיות העולה מן הספרים.

1

בעקבות סרטיה של שרגל (שבשני האחרונים שבהם אפשר לצפות בארכיון הסרטים של סינמטק ירושלים), ובעקבות תערוכת "איזה עולם קטן" של מוזיאון ישראל, הודפסה מהדורה מחודשת לשמונה מספרי סדרת "ילדי העולם" בהוצאת הקיבוץ המאוחד. למעשה, כבר בעת יציאת הסרט הראשון בטרילוגיה הייתה ישראל המדינה היחידה בעולם שבה עדיין הודפסו הספרים הללו. ייתכן שבעין מודרנית הטקסט נדמה קצת מיושן, אך ילדים בישראל עדיין נהנים מהתמונות היפהפיות של ריבקין-בריק ומהעברית משופעת הרבדים של גולדברג.

אלפי צילומים מארכיונה של ריבקין-בריק שמורים במוזיאון לאמנות מודרנית בשטוקהולם, שוודיה. 22,500 תצלומים נוספים שצולמו בארץ ישראל לאורך השנים, תרמה ריבקין-בריק לארכיון הציוני שבירושלים. ריבקין-בריק עצמה בחרה לסיים את המסע חובק העולם של חייה, כאן, בישראל, והיא קבורה בבית העלמין בחולון.

מרבית התמונות המופיעות בכתבה זו הן חלק מאוסף אנה ריבקין-בריק השמור בארכיון הציוני בירושלים. תודה רבה לאנשי הארכיון על העזרה.

תודה מיוחדת נמסרת לדבורית שרגל, שבלעדיה כתבה זו לא הייתה רואה אור.